Lyrics and translation Kontrafakt - Nechcem Byť Mladý
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nechcem Byť Mladý
Не хочу быть молодым
Jako
kedysi
som
si
myslel
že
mi
patrí
svet
Как
когда-то
я
думал,
что
мир
принадлежит
мне,
Že
sa
to
točí
len
okolo
mňa
to
je
ojeb
Что
все
вертится
только
вокруг
меня,
это
обман,
Ale
nikto
nebral
vážne
to
čo
si
myslím
Но
никто
не
воспринимал
всерьез
то,
что
я
думаю,
Rýchlo
som
ale
zistil
že
som
pre
nich
Я
быстро
понял,
что
для
них
я
Oplašený
drblý
lapaj
neistý
Сумасбродный,
глупый,
неуклюжий,
неуверенный,
Všetko
veľké
čo
som
vtedy
dokázal
im
nestačí
Всего
большого,
что
я
тогда
смог,
им
недостаточно,
Aj
keď
ma
to
stálo
veľa
síl
Даже
если
это
стоило
мне
много
сил,
Vždy
keď
sme
sa
bavili
na
vážnu
tému,
Всегда,
когда
мы
говорили
на
серьезные
темы,
Môj
názor
bol
vedľajší,
nevadí
Мое
мнение
было
второстепенным,
не
беда,
Pochopí
to
keď
bude
starší
Он
поймет
это,
когда
станет
старше.
Dneska
som
zrelý
chlap
a
som
sebou
sám
Сегодня
я
зрелый
мужчина,
и
я
сам
по
себе,
Nechcem
sa
už
vrátiť
tam
Я
не
хочу
возвращаться
туда,
Keď
som
všetkým
musel
dokazovať
to
že
na
to
mám
Где
мне
приходилось
всем
доказывать,
что
я
на
это
способен,
A
som
rád,
že
sa
už
nemusím
dožadovať
viac
И
я
рад,
что
мне
больше
не
нужно
требовать
большего,
Moje
výsledky
dozreli
ako
víno
a
som
pán
Мои
результаты
созрели,
как
вино,
и
я
хозяин,
Už
štyri,
štyri,
nejsom
dili,
dili
Уже
четыре,
четыре,
я
не
дилетант,
дилетант,
Mladí
chodia
za
mnou
pýtať
sa
ako
nerobiť
chyby
Молодые
ходят
за
мной,
спрашивая,
как
не
совершать
ошибок,
Paťo
milý,
či
by
si
mi,
vymysli
mi,
daj
mi
know-how
Патенька,
миленький,
не
мог
бы
ты
мне,
придумай
мне,
дай
мне
ноу-хау,
Poraď
kľúče
ako
sa
stať
úspešnými
Дай
ключи,
как
стать
успешными.
Nechcem
byť
mladý
oplašený
kokotko,
čo
sa
cíti
vychytaný
Не
хочу
быть
молодым,
взбалмошным
дурачком,
который
чувствует
себя
крутым,
Všade
bol
a
všetko
videl,
prehajpovaný
Везде
побывал
и
все
видел,
переоцененный,
Majster
sveta,
čo
mu
titul
ešte
nepatrí
Чемпион
мира,
которому
титул
еще
не
принадлежит,
Budeš
musieť
všetko
ešte
obhájiť
Тебе
еще
предстоит
все
доказать.
Nechcem
byť
mladý
oplašený
kokotko,
čo
sa
cíti
vychytaný
Не
хочу
быть
молодым,
взбалмошным
дурачком,
который
чувствует
себя
крутым,
Všade
bol
a
všetko
videl,
prehajpovaný
Везде
побывал
и
все
видел,
переоцененный,
Majster
sveta,
čo
mu
titul
ešte
nepatrí
Чемпион
мира,
которому
титул
еще
не
принадлежит,
Budeš
musieť
všetko
ešte
obhájiť
Тебе
еще
предстоит
все
доказать.
Stále
počúvam
ľudí,
zvyčajne
všetkých
vekových
skupín
Я
все
еще
слушаю
людей,
как
правило,
всех
возрастных
групп,
Ako
spomínajú
na
detstvo
Как
они
вспоминают
о
детстве,
Žiadne
povinnosti,
jupí!
Никаких
обязательств,
ура!
Sladké
priateľstvo,
blažená
nevedomosť,
neviem
sa
stotožniť
Сладкая
дружба,
блаженное
неведение,
не
могу
согласиться,
Túžim
po
zodpovednosti,
zmysle
života,
ale
to
vždy
mal
Я
жажду
ответственности,
смысла
жизни,
но
он
у
меня
всегда
был,
Som
prestal
týrať
svoje
telo
rozbíjaním
a
požívaním
len
hovadín
Я
перестал
мучить
свое
тело,
разрушая
и
потребляя
всякую
дрянь,
A
pochabým
zháňaním,
ísť
bývať
na
intrák,
И
глупо
гоняясь,
идти
жить
в
общагу,
Aj
so
svojimi
milovanými
stokármi,
Еще
и
со
своими
любимыми
скотами,
Ktorý
z
nich
zase
použil
moju
kefku,
ma
nebaví
Который
из
них
снова
пользовался
моей
зубной
щеткой,
меня
это
не
забавляет.
Zdieraný,
naštvaný
mladík,
teraz
už
vychillovaný
Измученный,
злой
юнец,
теперь
уже
успокоившийся,
Akceptuje
ostatných
názory,
ľudí
aj
s
chybami
Принимает
чужие
мнения,
людей
даже
с
недостатками,
Nehľadám
už
výklad
so
šampónom
proti
akné
Я
больше
не
ищу
витрину
с
шампунем
от
прыщей,
A
napríklad,
konečne
mám
už
aj
s
našimi
dobrý
vzťah
И,
например,
у
меня
наконец-то
хорошие
отношения
с
моими,
Čím
som
starší,
tým
mi
je
viac
jedno,
čo
si
o
mne
budú
druhí
myslieť
Чем
старше
я
становлюсь,
тем
больше
мне
все
равно,
что
обо
мне
думают
другие,
Toľko
času
stratil
v
obavách
o
veci
Так
много
времени
потрачено
впустую
на
беспокойство
о
вещах,
Ktoré
mi
dnes
pripadajú
ako
číry
nezmysel,
Которые
сегодня
кажутся
мне
чистой
бессмыслицей,
Ako
keď
si
pre
iný
hudobný
žáner
hneď
robil
disstrack
Как,
например,
когда
ты
сразу
же
делал
дисс
на
другой
музыкальный
жанр.
Nechcem
byť
mladý
oplašený
kokotko,
čo
sa
cíti
vychytaný
Не
хочу
быть
молодым,
взбалмошным
дурачком,
который
чувствует
себя
крутым,
Všade
bol
a
všetko
videl,
prehajpovaný
Везде
побывал
и
все
видел,
переоцененный,
Majster
sveta,
čo
mu
titul
ešte
nepatrí
Чемпион
мира,
которому
титул
еще
не
принадлежит,
Budeš
musieť
všetko
ešte
obhájiť
Тебе
еще
предстоит
все
доказать.
Nechcem
byť
mladý
oplašený
kokotko,
čo
sa
cíti
vychytaný
Не
хочу
быть
молодым,
взбалмошным
дурачком,
который
чувствует
себя
крутым,
Všade
bol
a
všetko
videl,
prehajpovaný
Везде
побывал
и
все
видел,
переоцененный,
Majster
sveta,
čo
mu
titul
ešte
nepatrí
Чемпион
мира,
которому
титул
еще
не
принадлежит,
Budeš
musieť
všetko
ešte
obhájiť
Тебе
еще
предстоит
все
доказать.
My
sme
veľkí
raperi,
mocné
rapy
máme
Мы
большие
рэперы,
у
нас
мощные
рэпы,
So
slovami
vetami
do
boja
sa
dáme
Со
словами,
фразами
в
бой
пойдем,
Rytmu
sa
my
nebojíme,
s
rýmami
si
poradíme
Ритма
мы
не
боимся,
с
рифмами
справимся,
Všetko
sa
nám
podarí,
keď
si
flowin'
dáme
У
нас
все
получится,
если
мы
будем
в
потоке.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michal Straka, Patrick Vrbovsky, Odrej Benacka
Attention! Feel free to leave feedback.