Kontrafakt - Nemusíme - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kontrafakt - Nemusíme




Nemusíme
Нам не нужно
Zmizni z cesty kеď to není samozrejme
Исчезни с пути, если это не очевидно,
Nemusíme nič len zomrieť moja baby
Нам не нужно ничего, кроме как умереть, детка,
Neskúšaj ma zlomiť motherfucking hater
Не пытайся сломать меня, чертов хейтер,
Pustite ma na nich pôjdem fucking crazy
Напустите меня на них, я буду чертовски безумным.
Nemusím sa táborovať, zaradiť sa s väčšinou
Мне не нужно останавливаться, быть как все,
Nemusím ja počúvať, odpovedať tým dilinom
Мне не нужно слушать, отвечать этим придуркам.
Nemusím byť politicky spoločensky zároveň populistický
Мне не нужно быть политически и социально популистским,
Chrumkavý aby spokojný ty si bol
Хрустящим, чтобы ты был доволен.
Fuck shit fake shit suck my dick bitch
К черту дерьмо, фальшивое дерьмо, соси мой член, сука.
Potom vždycky zmizli zdrhli z izby keď sem došli fízli
Потом они всегда исчезали, убегали из комнаты, когда приходили копы.
Nemusím sa schovávať, nemusím sa obávať
Мне не нужно прятаться, мне не нужно бояться,
Na nikoho sa odvolávať nikomu volávať
Ни на кого ссылаться, никому звонить.
Nikdo mi nemusím pomáhať
Мне никто не должен помогать,
Nemusím ničoho domáhať
Мне не нужно ничего требовать,
Nikoho nemusím podvádzať
Мне не нужно никого обманывать,
Nemusím nikoho ovládať
Мне не нужно никем управлять.
Ani si kupovať ani zapredávať dušu
Ни покупать, ни продавать душу,
To lebo je človek a to neni zviera
Потому что это человек, а не животное.
Ešte sa ovládam dokážem pohode podpísať mier
Я все еще контролирую себя, могу подписать мир,
A slobodne aj na papier aj ústne
И свободно, и на бумаге, и устно.
Dobrých je prevaha
Добрых больше.
Zmizni z cesty kеď to není samozrejme
Исчезни с пути, если это не очевидно,
Nemusíme nič len zomrieť moja baby
Нам не нужно ничего, кроме как умереть, детка,
Neskúšaj ma zlomiť motherfucking hater
Не пытайся сломать меня, чертов хейтер,
Pustite ma na nich a pôjdem fucking crazy
Напустите меня на них, я буду чертовски безумным.
Zmizni z cesty kеď to není samozrejme
Исчезни с пути, если это не очевидно,
Nemusíme nič len zomrieť moja baby
Нам не нужно ничего, кроме как умереть, детка,
Neskúšaj ma zlomiť motherfucking hater
Не пытайся сломать меня, чертов хейтер,
Pustite ma na nich a pôjdem fucking crazy
Напустите меня на них, я буду чертовски безумным.
Neočakávajte že sklapne moja chrapa
Не ждите, что моя пасть захлопнется,
Jediná zbraň su moje slová strieľam ratatatata
Единственное оружие - мои слова, стреляю ратататата.
Nechcem uspokojiť toxického motherfucka
Не хочу удовлетворять токсичного ублюдка,
Nemusíme ti dávať cold papa
Не должны давать тебе хладнокровия, папа.
Papapapa odpaľujem ďalšiu nálož
Папапапа, запускаю следующий заряд,
Davaj bacha na moju slobodu prejavu kamoš
Осторожнее с моей свободой слова, приятель.
Nemusíš sa báť manipulatívna faloš
Не бойся, манипулятивный фальшивка,
Chcel by zase rád vymyť mozeg potahať ma za nos
Хотел бы снова промыть мне мозги, обмануть меня.
Zmizni z cesty s hentým vieš čím
Уйди с дороги с этим, понимаешь, о чем я?
Keď som culture vraj som pri zmysle free
Когда я в культуре, я в своем уме свободен.
Nemusíme skloniť hlavu nemusíme kľáňať sa mu
Нам не нужно склонять головы, нам не нужно ему кланяться,
Nemusím ísť voliť stranu aj tak v kuse iba klamu
Мне не нужно голосовать за партию, они все равно постоянно лгут.
Zmizni z cesty kеď to není samozrejme
Исчезни с пути, если это не очевидно,
Nemusíme nič len zomrieť moja baby
Нам не нужно ничего, кроме как умереть, детка,
Neskúšaj ma zlomiť motherfucking hater
Не пытайся сломать меня, чертов хейтер,
Pustite ma na nich a pôjdem fucking crazy
Напустите меня на них, я буду чертовски безумным.
Zmizni z cesty kеď to není samozrejme
Исчезни с пути, если это не очевидно,
Nemusíme nič len zomrieť moja baby
Нам не нужно ничего, кроме как умереть, детка,
Neskúšaj ma zlomiť motherfucking hater
Не пытайся сломать меня, чертов хейтер,
Pustite ma na nich a pôjdem fucking crazy
Напустите меня на них, я буду чертовски безумным.





Writer(s): Michal Straka, Michal Mariak, Patrick Vrbovsky


Attention! Feel free to leave feedback.