Kontrafakt - Nikomu neverím - translation of the lyrics into German

Nikomu neverím - Kontrafakttranslation in German




Nikomu neverím
Ich traue niemandem
Nevim ci som taky sprosty ci sa mi to sniva
Ich weiß nicht, ob ich so dumm bin oder ob ich träume
Vzdycky ked som zacal verit zhorel som moja vina
Immer wenn ich anfing zu vertrauen, bin ich verbrannt, meine Schuld
Aj tak verim ze nikto neni svina odjakziva
Trotzdem glaube ich, dass niemand von Geburt an ein Schwein ist
Su to ku*vy kere robia z cloveka skurvysyna
Es sind die Schlampen, die aus einem Menschen einen Mistkerl machen
Stala pri mne najkrajsia zena v tomto kraji
Die schönste Frau in dieser Gegend stand an meiner Seite
Mal som najlepsieho kamarada boli sme pani
Ich hatte den besten Freund, wir waren die Chefs
Su to tie vyjebane vztahy tolko ludi veri na nich
Es sind diese beschissenen Beziehungen, so viele Leute glauben daran
Nebol som vynimka a bol som dobre prijebany
Ich war keine Ausnahme und ich war ganz schön bescheuert
Nechapem jak som nemohol videt ze ma zacal nenavidiet
Ich verstehe nicht, wie ich nicht sehen konnte, dass er anfing, mich zu hassen
Moj brat o mne zacal sirit pribeh
Mein Bruder fing an, Geschichten über mich zu verbreiten
Zacal za chrbtom donasat zene s kerou som chcel mat decko
Fing an, hinter meinem Rücken der Frau, mit der ich ein Kind haben wollte, zu berichten
Vypraval kde sa skym jebem vypraval hocico, šecko
Erzählte, wo und mit wem ich ficke, erzählte alles, einfach alles
Nechapem co v sebe dusil cely ten cas
Ich verstehe nicht, was er die ganze Zeit in sich hineingefressen hat
V klube mi podaval ruku kazdy jeden raz
Im Club gab er mir jedes Mal die Hand
Su to tie kamaratske usmevy a vyjebane bratske reci
Es sind diese freundschaftlichen Lächeln und verlogenen brüderlichen Reden
Stojime za sebou kryjeme si chrbat (ee) keci
Wir stehen zueinander, halten uns den Rücken frei (äh) Geschwätz
Bol to skurveny pocit hoci mi otvoril oci
Es war ein beschissenes Gefühl, obwohl es mir die Augen öffnete
Nic sa neda vratit späť muselo to skoncit
Nichts kann rückgängig gemacht werden, es musste enden
Skoncil sa jeden pribeh a inde zacal druhy
Eine Geschichte endete und eine andere begann woanders
Mozno prave tvoj hovoria tomu zacarovane kruhy
Vielleicht gerade deine, man nennt das Teufelskreise
Nechcem ti kazit iluzie ani vytvarat nove
Ich will dir keine Illusionen rauben oder neue schaffen
Nechcem aby si zabudol stary na secko dobre
Ich will nicht, dass du, Alte, alles Gute vergisst
Lebo verim ze nikto neni svina odjakziva
Denn ich glaube, dass niemand von Geburt an ein Schwein ist
Su to ku*vy kere robia z cloveka skurvysyna
Es sind die Huren, die aus einem Menschen einen Mistkerl machen
Stretol som milion ludi podal som milion ruk
Ich habe eine Million Leute getroffen, eine Million Hände geschüttelt
Kazdy den rozmyslam nad tym preco neverim nikomu
Jeden Tag denke ich darüber nach, warum ich niemandem traue
Neverim nikomu never ani ty mne
Ich traue niemandem, trau du mir auch nicht
Ver len sebe samemu a svojej rodine, yeah
Vertrau nur dir selbst und deiner Familie, yeah
Otrepana veta kera tu uz bola
Ein abgedroschener Satz, der schon mal da war
Pretoze zivot ma uz naucil a zivot je najlepsia skola
Weil das Leben mich gelehrt hat und das Leben die beste Schule ist
Budovy a usmevy sa tocia dookola
Gebäude und Lächeln drehen sich im Kreis
Falesnym bratom davno neverim tych som uz zdolal
Falschen Brüdern traue ich schon lange nicht mehr, die habe ich schon überwunden
Aj ked som prave teba o pomoc uz predtym volal
Auch wenn ich gerade dich schon mal um Hilfe gerufen habe
Ty si sa na mňa pekne vyjebal no čo smola
Du hast mich ganz schön verarscht, na ja, Pech gehabt
Zivot je taky bracho spoliehaj sa sam na seba
Das Leben ist so, mein Schatz, verlass dich auf dich selbst
Urob to tak aby tvoj zivot zavisel od teba
Mach es so, dass dein Leben von dir abhängt
Falesne respekty uz mozem jebat
Falschen Respekt kann ich jetzt vergessen
Verim iba mojmu talentu kery chcem predat
Ich glaube nur an mein Talent, das ich verkaufen will
Neverim ti tvoje kamaratstvo za dve minuty
Ich glaube dir deine Freundschaft für zwei Minuten nicht
Lezes mi do prdele kamo nejsom jebnuty
Du kriechst mir in den Arsch, Süße, ich bin nicht blöd
Zbohatlicky chlapci si ma chceli kupit
Reiche Jungs wollten mich kaufen
Neexistujuce sumy mi chceli nanutit
Nicht existierende Summen wollten sie mir aufzwingen
Jebo strc si svoje vecere matere do piče
Scheißkerl, steck dir deine Abendessen in den Arsch deiner Mutter
Radsej sa nazerem ja ze stokarmi z mojej ulice
Ich esse lieber mit den Pennern aus meiner Straße
Gadzo lakal pozorom na moje meno
Der Typ köderte mit Aufmerksamkeit für meinen Namen
Lahko som ho prekukol nakvapkal som mu na hlavu geno
Ich habe ihn leicht durchschaut, ich habe ihm Sperma auf den Kopf geträufelt
Tvoj med okolo papule mi smrdzel odjakziva
Dein Honig um den Mund hat mir schon immer gestunken
(Chalani ja vas mam rad)
(Jungs, ich hab euch lieb)
Zaludok mi z toho dviha
Davon hebt sich mir der Magen
Musis s tym prestat nechci ma preštat
Du musst damit aufhören, versuch nicht, mich zu verarschen
Budem ta trestat do srdca vies ja
Ich werde dich bestrafen, ins Herz, weißt du, ich
Otvaram svoje srdce chcel som ti len povedat
Öffne mein Herz, ich wollte dir nur sagen
Ze hyeny su stale hladne nenechaj sa ojebat
Dass Hyänen immer hungrig sind, lass dich nicht verarschen
Stretol som milion ludi podal som milion ruk
Ich habe eine Million Leute getroffen, eine Million Hände geschüttelt
Kazdy den rozmyslam nad tym preco neverim nikomu
Jeden Tag denke ich darüber nach, warum ich niemandem traue
Neverim nikomu never ani ty mne
Ich traue niemandem, trau du mir auch nicht
Ver len sebe samemu a svojej rodine
Vertrau nur dir selbst und deiner Familie





Writer(s): Wich Wich, Michal Straka, Patrick Vrbovsky


Attention! Feel free to leave feedback.