Kontrafakt - Nikomu neverím - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kontrafakt - Nikomu neverím




Nevim ci som taky sprosty ci sa mi to sniva
Я не знаю, то ли я глуп, то ли мне это снится.
Vzdycky ked som zacal verit zhorel som moja vina
Каждый раз, когда я начинал верить, я сжигал свою вину
Aj tak verim ze nikto neni svina odjakziva
Никто никогда не был свиньей.
Su to ku*vy kere robia z cloveka skurvysyna
Вот что вы, ублюдки, делаете с мужчиной.
Stala pri mne najkrajsia zena v tomto kraji
Она стала самой красивой женщиной в этой стране.
Mal som najlepsieho kamarada boli sme pani
У меня была лучшая подруга, мы были любовницами
Su to tie vyjebane vztahy tolko ludi veri na nich
Это те гребаные отношения, в которые верят так много людей.
Nebol som vynimka a bol som dobre prijebany
Я не был исключением, и меня хорошо оттрахали.
Nechapem jak som nemohol videt ze ma zacal nenavidiet
Я не понимаю, как я могла не заметить, что он начал ненавидеть меня
Moj brat o mne zacal sirit pribeh
Мой брат начал рассказывать историю обо мне
Zacal za chrbtom donasat zene s kerou som chcel mat decko
Я хотела завести ребенка, я хотела завести ребенка, я хотела завести ребенка, я хотела завести ребенка, я хотела завести ребенка.
Vypraval kde sa skym jebem vypraval hocico, šecko
Он сказал мне, где, черт возьми, он был.
Nechapem co v sebe dusil cely ten cas
Я не понимаю, чем он занимался все это время.
V klube mi podaval ruku kazdy jeden raz
В клубе он однажды пожал мне руку.
Su to tie kamaratske usmevy a vyjebane bratske reci
Это улыбки друзей и рты гребаных братьев.
Stojime za sebou kryjeme si chrbat (ee) keci
Мы стоим друг за другом, мы прикрываем наши спины (эээ) чушь собачья
Bol to skurveny pocit hoci mi otvoril oci
Это было чертовски приятное чувство, хотя оно и открыло мне глаза
Nic sa neda vratit späť muselo to skoncit
Пути назад не было, это должно было закончиться.
Skoncil sa jeden pribeh a inde zacal druhy
Одна история закончилась, и началась другая.
Mozno prave tvoj hovoria tomu zacarovane kruhy
Может быть, они просто называют это порочными кругами.
Nechcem ti kazit iluzie ani vytvarat nove
Я не хочу разрушать твои иллюзии или создавать новые.
Nechcem aby si zabudol stary na secko dobre
Я не хочу, чтобы ты забывала своего старика, ладно?
Lebo verim ze nikto neni svina odjakziva
Я верю, что никто никогда не был свиньей.
Su to ku*vy kere robia z cloveka skurvysyna
Вот что вы, ублюдки, делаете с мужчиной.
Stretol som milion ludi podal som milion ruk
Я познакомился с миллионом людей и передал их в миллион рук
Kazdy den rozmyslam nad tym preco neverim nikomu
Каждый день я думаю о том, почему я никому не доверяю.
Neverim nikomu never ani ty mne
Я никому не доверяю, не доверяйте мне
Ver len sebe samemu a svojej rodine, yeah
Доверяй себе и своей семье, да
Otrepana veta kera tu uz bola
Кера уже бывала здесь раньше.
Pretoze zivot ma uz naucil a zivot je najlepsia skola
Потому что жизнь научила меня, а жизнь - лучшая школа
Budovy a usmevy sa tocia dookola
Здания и улыбки мелькают вокруг
Falesnym bratom davno neverim tych som uz zdolal
Я больше не верю в ложных братьев.
Aj ked som prave teba o pomoc uz predtym volal
Даже несмотря на то, что я раньше звал тебя на помощь.
Ty si sa na mňa pekne vyjebal no čo smola
Ты подшутил надо мной, какой позор.
Zivot je taky bracho spoliehaj sa sam na seba
Жизнь тоже такова, брат, полагайся на себя.
Urob to tak aby tvoj zivot zavisel od teba
Сделай так, чтобы твоя жизнь зависела от тебя.
Falesne respekty uz mozem jebat
Ложное уважение, я могу отвалить.
Verim iba mojmu talentu kery chcem predat
Я верю только в свой талант, который хочу продать.
Neverim ti tvoje kamaratstvo za dve minuty
Я не могу поверить в вашу дружбу за две минуты.
Lezes mi do prdele kamo nejsom jebnuty
Ты издеваешься надо мной, чувак. Я не издеваюсь над тобой.
Zbohatlicky chlapci si ma chceli kupit
Богатые парни хотели купить меня.
Neexistujuce sumy mi chceli nanutit
Несуществующие суммы, которые они хотели наложить на меня
Jebo strc si svoje vecere matere do piče
Пошел ты, пошел ты, пошел ты, пошел ты, пошел ты, пошел ты, пошел ты, пошел ты, пошел ты, пошел ты, пошел ты, пошел ты, пошел ты, пошел ты, пошел ты, пошел ты, пошел ты, пошел ты, пошел ты, пошел ты, пошел
Radsej sa nazerem ja ze stokarmi z mojej ulice
Я предпочитаю смотреть на улицы своего города.
Gadzo lakal pozorom na moje meno
Гадзо лакал, остерегайся моего имени
Lahko som ho prekukol nakvapkal som mu na hlavu geno
Я легко разглядел его и надел джено ему на голову
Tvoj med okolo papule mi smrdzel odjakziva
Твой мед всегда воняет у меня изо рта
(Chalani ja vas mam rad)
люблю вас, ребята)
Zaludok mi z toho dviha
У меня скручивает желудок.
Musis s tym prestat nechci ma preštat
Ты должен остановить это. Я не хочу, чтобы ты меня видел.
Budem ta trestat do srdca vies ja
Я накажу тебя в глубине души, ты же знаешь.
Otvaram svoje srdce chcel som ti len povedat
Я открываю свое сердце, я просто хотел сказать тебе
Ze hyeny su stale hladne nenechaj sa ojebat
Гиены всегда голодны. не позволяй им трахать тебя.
Stretol som milion ludi podal som milion ruk
Я познакомился с миллионом людей и передал их в миллион рук
Kazdy den rozmyslam nad tym preco neverim nikomu
Каждый день я думаю о том, почему я никому не доверяю.
Neverim nikomu never ani ty mne
Я никому не доверяю, не доверяйте мне
Ver len sebe samemu a svojej rodine
Доверяйте только себе и своей семье.





Writer(s): Wich Wich, Michal Straka, Patrick Vrbovsky


Attention! Feel free to leave feedback.