Kony Brooks - Distance, Pt. 2 - translation of the lyrics into German

Distance, Pt. 2 - Kony Brookstranslation in German




Distance, Pt. 2
Distanz, Teil 2
I woke up in the same bed I pictured this perfect couple and perfect team
Ich wachte in demselben Bett auf, stellte mir das perfekte Paar und das perfekte Team vor
You and King like a movie scene
Du und König wie in einer Filmszene
Ask why I do these things we dealt some issues before
Fragst warum ich diese Dinge tue, wir hatten schon Probleme
Nobody perfect but that's the reason we doing this for
Niemand ist perfekt, aber deshalb machen wir das hier
You and me Building for a team
Du und ich, wir bauen ein Team auf
Banking on a future with nobody in between
Setzen auf eine Zukunft ohne jemanden dazwischen
Staring in your eyes while I'm telling you my secrets
Schau dir in die Augen, während ich dir meine Geheimnisse erzähle
Ready to risk it all cuz I hope that you can keep it
Bereit, alles zu riskieren, denn ich hoffe, du kannst sie behalten
Our wedding day a week away my legs keep shaking
Unser Hochzeitstag ist eine Woche entfernt, meine Beine zittern
But at least I'm happy hoping they spelled our name perfect on the wedding cake
Aber wenigstens bin ich glücklich, hoffe, unser Name steht richtig auf der Hochzeitstorte
Thank God I ain't listened to what my brothers say
Danke Gott, dass ich nicht auf meine Brüder gehört habe
I guarantee you that none of this would've went this way
Ich garantiere dir, nichts davon wäre so gekommen
My ace my homie my rider
Mein Ass, mein Homie, mein Rider
I'm the provider you can find right beside her
Ich bin der Versorger, du findest mich direkt neben ihr
Now we both keep our phone on lock
Jetzt haben wir beide unsere Handys gesperrt
It don't matter if we grown or not we going the distance
Egal ob erwachsen oder nicht, wir gehen die Distanz
We going the distance
Wir gehen die Distanz
The road seemed too far but we going the distance
Der Weg schien zu weit, aber wir gehen die Distanz
I really hope we going the distance
Ich hoffe wirklich, wir gehen die Distanz
I really hope we going the distance
Ich hoffe wirklich, wir gehen die Distanz
2 days away and the time fading
2 Tage entfernt und die Zeit verrinnt
We spending money I'm getting impatient
Wir geben Geld aus, ich werde ungeduldig
Your son keep tryna call me pop
Dein Sohn versucht ständig, mich Papa zu nennen
You never told me if he mine or not
Du hast mir nie gesagt, ob er meiner ist
And that nigga in yo phone got the nerve to show is face round here
Und dieser Typ in deinem Telefon hat den Nerv, hier aufzutauchen
He move blind then he might get popped
Er macht eine falsche Bewegung und es knallt
I gotta calm down cuz I'm far from threatened I'm bout to take a shower
Ich muss mich beruhigen, denn ich fühle mich nicht bedroht, ich gehe duschen
But accidentally left my phone unlocked
Aber aus Versehen mein Handy entsperrt gelassen
I doubled back with the quicks you going through it Jaw dropped
Ich kam schnell zurück, du durchsuchst es, Mund offen
Look on your face like ball dropped
Dein Gesicht wie bei einem Fehlpass
Time and the dog stopped emotion and fierce heart
Zeit und der Hund stoppten, Emotionen und wildes Herz
Resentment and pain on this where the tears start
Groll und Schmerz, hier fangen die Tränen an
You talking bout what happened to my ace my homie my rider
Du redest darüber, was mit meinem Ass, meinem Homie, meinem Rider passiert ist
Nothing else was popping besides us
Nichts anderes war wichtig außer uns
You shouldn't be up in my phone looking for nada
Du solltest nicht in meinem Telefon nach Nichts suchen
You stepped out and I still play father are we going the distance
Du bist ausgestiegen, aber ich spiele immer noch Vater, gehen wir die Distanz?
We going the distance
Wir gehen die Distanz
The road seemed too far but we going the distance
Der Weg schien zu weit, aber wir gehen die Distanz
I really hope we going the distance
Ich hoffe wirklich, wir gehen die Distanz
I really hope we going the distance
Ich hoffe wirklich, wir gehen die Distanz
Don't dish it out if you can't take it
Gib nichts aus, was du nicht einstecken kannst
Is you sinking or swimming baby you can't fake it
Gehst du unter oder schwimmst du, Baby, du kannst es nicht faken
I started messing with a model from a shoot
Ich habe angefangen, mit einem Model von einem Shooting zu chillen
But the mind frame was do it cuz you probably doing you
Aber der Gedanke war, mach es, weil du es wahrscheinlich auch tust
She replied I hurt you enough and I should've knew
Sie antwortete, ich habe dich genug verletzt, ich hätte es wissen müssen
Every text every call everything that I put you through
Jede Nachricht, jeder Anruf, alles, was ich dir angetan habe
But the problem is I knew you was still with dude in your phone
Aber das Problem ist, ich wusste, du warst noch mit dem Typen in deinem Telefon zusammen
But I ain't have to heart to just up and leave you alone
Aber ich hatte nicht das Herz, dich einfach so allein zu lassen
I read the text every detail
Ich habe die Nachricht gelesen, jedes Detail
Constantly contemplated choking you in ya sleep like spreewell
Ständig überlegt, dich im Schlaf zu erwürgen wie Sprewell
Looking for the love of a wife in another female
Suche die Liebe einer Ehefrau in einer anderen Frau
Bout to marry the love of my life don't even seem real
Dabei, die Liebe meines Lebens zu heiraten, fühlt sich nicht real an
It's not right so let's call it off that seems better
Es ist nicht richtig, also lass es uns absagen, das scheint besser
Keep the crib and your kid pass me that black sweater
Behalt das Haus und dein Kind, gib mir den schwarzen Pulli
Girl your phone cut us off forever
Mädchen, dein Telefon hat uns für immer getrennt
Give me my ring back I'm gone forever I'm going the distance
Gib mir meinen Ring zurück, ich bin für immer weg, ich gehe die Distanz





Writer(s): Andre Brooks


Attention! Feel free to leave feedback.