Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
ain′t
gotta
brag
for
niggas
or
Ich
muss
nicht
prahlen
für
niemanden
oder
Ask
you
niggas
for
nothing
if
I'm
past
you
niggas
Dich
nach
was
fragen,
wenn
ich
dich
überholt
hab
Every
instrument
a
go
I
outclass
you
niggas
Jedes
Instrument
geht
ab,
ich
übertreffe
euch
alle
I
guarantee
the
bar
nuts
like
a
cashew
nigga
Ich
garantiere,
die
Bars
knallen
wie
Cashew-Nüsse
Bring
a
beat
into
the
stu
and
let
it
swim
with
a
true
piranha
Bring
den
Beat
ins
Studio,
lass
ihn
schwimmen
mit
’nem
echten
Piranha
The
henniana
got
me
blacking
out
like
I
live
in
Ghana
Der
Henny
macht
mich
blackout,
als
wär
ich
in
Ghana
Everybody
talking
like
they
really
got
beef
Alle
reden,
als
hätten
sie
echt
Beef
Till
I
slide
and
cook
it
right
before
your
eyes
this
Benihana
Bis
ich
slide
und
es
koche
direkt
vor
deinen
Augen,
wie
Benihana
I′m
bred
different
I
need
my
bread
instant
Ich
bin
anders
gemacht,
ich
will
mein
Brot
sofort
I
get
physical
niggas
head
glitching
Ich
werd
körperlich,
Heads
glitch’n
weg
I
get
fed
I
ain't
looking
for
led
I
make
a
call
Ich
werd
gefüttert,
suche
kein
Blei,
ich
ruf
an
For
them
Rifles
with
a
scope
and
precision
them
things
dead
distance
Für
die
Gewehre
mit
Zielfernrohr
und
Präzision,
die
töten
auf
Distanz
I'm
a
problem
now
warrior
much
Kevorkian
touch
Ich
bin
ein
Problem,
Krieger,
fast
wie
Kevorkians
Hand
Sorcerer
your
organs
get
cut
Zauberer,
deine
Organe
werden
zerschnitten
I
ain′t
sprinting
to
boost
ya
ego
I′m
calling
your
bluff
Ich
renn
nicht,
um
dein
Ego
zu
boosten,
ich
ruf
dein
Bluff
Pulling
cards
of
any
try
hards
that's
calling
you
tough
Zieh
Karten
von
jedem
Tryhard,
der
sich
„hart“
nennt
Put
a
hundred
on
the
gang
bet
it
back
Leg
hundert
auf
die
Gang,
ich
hol’s
zurück
I
don′t
even
care
where
we
at
Mir
egal,
wo
wir
sind
Keep
playing
you'll
be
laying
with
the
rats
Spiel
weiter,
du
liegst
bei
den
Ratten
Catch
you
slipping
it′s
a
wrap
Erwisch
dich
slipping,
das
war's
Niggas
got
me
in
my
bag
yo
Jungs
haben
mich
in
meiner
Zone,
yo
They
really
got
me
in
my
bag
yea
they
got
me
in
my
bag
Die
haben
mich
echt
in
meiner
Zone,
ja,
haben
mich
in
meiner
Zone
Niggas
got
me
in
my
bag
yo
Jungs
haben
mich
in
meiner
Zone,
yo
They
really
got
me
in
my
bag
yea
they
got
me
in
my
bag
Die
haben
mich
echt
in
meiner
Zone,
ja,
haben
mich
in
meiner
Zone
My
fam
Keep
a
weapon
for
protection
like
he
catching
something
Mein
Bro
hat
’ne
Waffe
zum
Schutz,
als
würd
er
was
fangen
The
pump
drawn
like
he
sketching
something
Die
Pump
gezogen,
als
würd
er
was
zeichnen
Long
arm
on
the
barrel
like
he
fetching
something
Langer
Lauf
auf
dem
Lauf,
als
würd
er
was
holen
Leave
ya
brains
all
over
the
wall
you
forgetting
something
Lass
dein
Hirn
an
der
Wand,
du
hast
was
vergessen
I'm
tired
of
you
grown
man
liars
Ich
hab
kein
Bock
mehr
auf
eure
Lügen,
ihr
erwachsenen
Männer
Say
they
got
a
Cannon
and
Mariah
Sagen,
sie
haben
'ne
Kanone
und
Mariah
On
them
I
set
fire
obsession
with
a
weapon
and
deadly
assault
Ich
zünde
sie
an,
Besessenheit
mit
der
Waffe
und
tödlichem
Angriff
Rifles
with
the
beam′ll
have
you
screeching
like
a
tire
Gewehre
mit
Laser
lassen
dich
kreischen
wie
’nen
Reifen
Fuck
mojo
I'm
back
in
the
dojo
Scheiß
auf
Mojo,
ich
bin
zurück
im
Dojo
In
my
weakest
state
every
spot
jumping
like
a
pogo
In
meinem
schwächsten
Zustand,
jeder
Spot
springt
wie
’n
Pogo
16's
for
hire
every
verse
is
a
bogo
16er
für
Miete,
jeder
Vers
ist
Bogo
The
motto
for
2020
fuck
a
hater
and
a
bozo
Das
Motto
für
2020:
Scheiß
auf
Hater
und
Loser
Balling
on
them
boys
like
the
logo
Ballin’
auf
die
Jungs
wie
das
Logo
Dirty
like
a
grease
spot
when
you
see
him
creeping
in
that
Volvo
Dreckig
wie
’n
Fettfleck,
wenn
du
ihn
siehst,
schleicht
er
im
Volvo
They
wanted
black
hoodie
rap
so
it′s
here
nigga
Sie
wollten
Black-Hoodie-Rap,
also
hier
ist
er,
Nigga
1 rule
never
fear
niggas
Eine
Regel:
Keine
Angst
vor
Niggas
It′s
a
celebration
toast
to
that
Es
ist
’ne
Feier,
stoß
an!
Burn
something
take
a
toke
for
that
Zünd
was
an,
nimm
’nen
Zug
dafür
Wet
glass
where
the
coasters
at
1 time
cuz
the
cultures
back
Nasses
Glas,
wo
die
Untersetzer
sind,
ein
Mal,
weil
die
Kultur
zurück
ist
I
send
9 where
the
vultures
at
Ich
schick’
9,
wo
die
Geier
sind
1 life
to
live
I'm
supposed
to
black
Ein
Leben
zu
leben,
ich
soll
schwarz
sein
With
this
God
given
gift
I′m
supposed
to
rap
Mit
dem
gottgegebenen
Talent
soll
ich
rappen
I'm
the
pope
to
rap
neck-bone
I′m
supposed
to
snap
Ich
bin
der
Papst
des
Rap,
wie
’n
Halsknochen
soll
ich
knallen
I'm
too
dope
not
to
post
this
crack
Ich
bin
zu
krass,
um
diesen
Shit
nicht
zu
posten
Put
a
hundred
on
the
gang
bet
it
back
Leg
hundert
auf
die
Gang,
ich
hol’s
zurück
I
don′t
even
care
where
we
at
Mir
egal,
wo
wir
sind
Keep
playing
you'll
be
laying
with
the
rats
Spiel
weiter,
du
liegst
bei
den
Ratten
Catch
you
slipping
it's
a
wrap
Erwisch
dich
slipping,
das
war's
Niggas
got
me
in
my
bag
yo
Jungs
haben
mich
in
meiner
Zone,
yo
They
really
got
me
in
my
bag
yea
they
got
me
in
my
bag
Die
haben
mich
echt
in
meiner
Zone,
ja,
haben
mich
in
meiner
Zone
Niggas
got
me
in
my
bag
yo
Jungs
haben
mich
in
meiner
Zone,
yo
They
really
got
me
in
my
bag
yea
they
got
me
in
my
bag
Die
haben
mich
echt
in
meiner
Zone,
ja,
haben
mich
in
meiner
Zone
Put
a
hundred
on
the
gang
bet
it
back
Leg
hundert
auf
die
Gang,
ich
hol’s
zurück
I
don′t
even
care
where
we
at
Mir
egal,
wo
wir
sind
Keep
playing
you′ll
be
laying
with
the
rats
Spiel
weiter,
du
liegst
bei
den
Ratten
Catch
you
slipping
it's
a
wrap
Erwisch
dich
slipping,
das
war's
Niggas
got
me
in
my
bag
yo
Jungs
haben
mich
in
meiner
Zone,
yo
They
really
got
me
in
my
bag
yea
they
got
me
in
my
bag
Die
haben
mich
echt
in
meiner
Zone,
ja,
haben
mich
in
meiner
Zone
Niggas
got
me
in
my
bag
yo
Jungs
haben
mich
in
meiner
Zone,
yo
They
really
got
me
in
my
bag
yea
they
got
me
in
my
bag
Die
haben
mich
echt
in
meiner
Zone,
ja,
haben
mich
in
meiner
Zone
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andre Brooks
Attention! Feel free to leave feedback.