Lyrics and translation Koo Koo Kanga Roo feat. Murs - Ice Cold Lemonade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ice Cold Lemonade
Ледяной лимонад
Ice
cold
lemonade
Ледяной
лимонад,
Everybody
hit
the
shade
Все
попрятались
в
тень.
We're
gonna
sweat
Мы
вспотели,
It's
getting
wet
Становится
жарко.
Ice
cold
lemonade
Ледяной
лимонад,
Everybody
hit
the
shade
Все
попрятались
в
тень.
Drinking
it
down
down
down
Пьем
его
до
дна,
до
дна,
до
дна,
Down
down
down
До
дна,
до
дна,
до
дна.
You
heard
the
man
Ты
слышала,
дорогая,
It's
so
hot
my
word
man
Так
жарко,
что
нет
слов,
Shirt
stuck
to
my
back
Футболка
прилипла
к
спине.
Craving
relief
and
that
is
certain
Хочу
прохлады,
это
точно,
Wanna
get
some
sips
Хочу
сделать
пару
глотков,
Splash
on
my
lips
Ощутить
брызги
на
губах.
Need
a
sweet
treat
so
I
can
defeat
Нужно
сладкое
угощение,
чтобы
победить
The
heat
stroke
apocalypse
Этот
тепловой
апокалипсис.
Searching
everywhere
montage
Ищу
лимонад
повсюду,
как
в
кино,
Start
to
suspect
sabotage
Начинаю
подозревать
саботаж.
At
this
point
every
glass
of
lemonade
Сейчас
каждый
стакан
лимонада,
I
see's
a
mirage
Кажется
миражом.
I
might
melt
on
the
pavement
Я
могу
растаять
на
асфальте,
Could
this
be
more
blatant
Может
ли
быть
что-то
очевиднее,
To
say
I
want
these
lemons
Сказать,
что
я
хочу
эти
лимоны
In
my
life's
an
understatement
В
своей
жизни
- ничего
не
сказать.
Ice
cold
lemonade
Ледяной
лимонад,
Everybody
hit
the
shade
Все
попрятались
в
тень.
We're
gonna
sweat
Мы
вспотели,
It's
getting
wet
Становится
жарко.
Ice
cold
lemonade
Ледяной
лимонад,
Everybody
hit
the
shade
Все
попрятались
в
тень.
Drinking
it
down
down
down
Пьем
его
до
дна,
до
дна,
до
дна,
Down
down
down
До
дна,
до
дна,
до
дна.
I'ma
squeeze
this
citrus
into
my
glass
Выжимаю
этот
цитрус
в
свой
стакан,
Summertime
tryin
make
my
thirst
a
thing
of
a
the
past
Лето
пытается
сделать
мою
жажду
прошлым.
Simple
syrup
make
it
sweeter
with
a
little
pizzazz
Кленовый
сироп
делает
его
слаще
с
изюминкой,
Then
I
add
the
water,
oh
my
goodness
at
last
Затем
я
добавляю
воду,
о
боже,
наконец-то!
Going
super
sonic
Скорость
звука,
Take
a
big
gulp,
I
got
energy:
atomic
Делаю
большой
глоток,
у
меня
атомная
энергия.
Feel
the
UV
rays
and
I'm
doin
just
fine
Чувствую
ультрафиолетовые
лучи,
и
я
в
порядке,
When
I'm
sippin
on
the
official
beverage
of
sunshine
Когда
потягиваю
официальный
напиток
солнечного
света.
Ice
cold
lemonade
Ледяной
лимонад,
Everybody
hit
the
shade
Все
попрятались
в
тень.
We're
gonna
sweat
Мы
вспотели,
It's
getting
wet
Становится
жарко.
Ice
cold
lemonade
Ледяной
лимонад,
Everybody
hit
the
shade
Все
попрятались
в
тень.
Drinking
it
down
down
down
Пьем
его
до
дна,
до
дна,
до
дна,
Down
down
down
До
дна,
до
дна,
до
дна.
L-E-M-O-N-A-D-E
sip
it
with
your
friends
Л-И-М-О-Н-А-Д,
пей
его
с
друзьями,
Build
a
stand
sell
a
cup,
put
it
in
the
freezer
Построй
киоск,
продай
стакан,
положи
его
в
морозилку,
That's
what's
up
Вот
это
да!
We
making
slushies,
I'm
feeling
lucky,
Мы
делаем
слякоть,
мне
везет,
Playing
with
my
puppy,
I'm
feeling
lovely
Играю
со
своим
щенком,
я
чувствую
себя
прекрасно.
Get
a
lemon,
split
it
in
half,
now
you've
got
two
pieces
Возьми
лимон,
разрежь
его
пополам,
теперь
у
тебя
есть
два
куска,
That's
easy
math
Это
простая
математика.
Squeeze
it
in
some
of
that
H2O
Выжми
его
в
немного
H2O,
Add
a
little
sweetener
there
you
go
Добавь
немного
подсластителя,
вот
и
все,
Take
the
mixture,
put
it
in
a
pitcher
Возьми
смесь,
положи
ее
в
кувшин,
Share
it
with
your
friends,
brothers
and
sisters
Поделись
ею
со
своими
друзьями,
братьями
и
сестрами,
Say
cheers
the
gangs
all
here.
Скажи
"ура",
все
в
сборе.
Making
memories
that
will
last
for
years!
Создаем
воспоминания,
которые
останутся
на
долгие
годы!
Ice
cold
lemonade
Ледяной
лимонад,
Everybody
hit
the
shade
Все
попрятались
в
тень.
We're
gonna
sweat
Мы
вспотели,
It's
getting
wet
Становится
жарко.
Ice
cold
lemonade
Ледяной
лимонад,
Everybody
hit
the
shade
Все
попрятались
в
тень.
Drinking
it
down
down
down
Пьем
его
до
дна,
до
дна,
до
дна,
Down
down
down
До
дна,
до
дна,
до
дна.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bryan James Atchison, Neil Daniel Olstad, Aaron Matthew Mader
Attention! Feel free to leave feedback.