Koo Koo Kanga Roo feat. Mega Ran - Sneakin' Downstairs - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Koo Koo Kanga Roo feat. Mega Ran - Sneakin' Downstairs




Can't sleep
Не могу уснуть
Need a midnight milk
Нужно полуночное молоко
Midnight milk
Полуночное молоко
Bad dreams
Плохие сны
Need a midnight milk
Нужно полуночное молоко
Midnight milk
Полуночное молоко
Heartburn
Изжога
Need a midnight milk
Нужно полуночное молоко
Midnight milk
Полуночное молоко
Shhhhhh
Шшшшшш
I'm sneaking downstairs for a midnight milk
Я пробираюсь вниз за полуночным молоком
I'll be creepin'
Я буду подкрадываться
While the rest of y'all sleepin'
Пока остальные из вас спят
Down I got these old stairs creakin'
Спускаясь, я слышу, как скрипят эти старые ступеньки.
I only got one thing in mind
У меня на уме только одно
Twinkle toe down the hall
Мерцающий носок по коридору
With my mission defined
С моей определенной миссией
Oooh, I'm in the mood to moo
Оооо, я в настроении мычать
While skim one or two
Пока снимаем один или два
Honestly any on will do
Честно говоря, подойдет любое по
Refrigerator rendezvous
Рандеву с холодильником
Got a full glass and I'm throwing it back
Налил полный стакан и опрокидываю его обратно
Roll down my esophagus: throat coat
Скатываюсь по моему пищеводу: горловой покров
Drink it down fast like I'm on the attack
Выпей это быстро, как будто я иду в атаку.
This late night beverage is: The GOAT
Этот поздний ночной напиток - КОЗИЙ
-You could warm it up if you're freaky
- Ты мог бы разогреть его, если ты чокнутый
What happens here STAYS in the kitchen
То, что происходит здесь, ОСТАЕТСЯ на кухне
Remember that we're being' sneaky
Помни, что мы ведем себя "подло".
Don't need no twilight snitchin'
Мне не нужно никакого сумеречного стукачества.
Can't sleep Need a midnight milk
Не могу уснуть, нужно полуночное молоко.
Midnight milk
Полуночное молоко
Bad dreams
Плохие сны
Need a midnight milk
Нужно полуночное молоко
Midnight milk
Полуночное молоко
Heartburn Need a midnight milk
При изжоге нужно полуночное молоко
Midnight milk
Полуночное молоко
Shhhhhh
Шшшшшш
I'm sneaking downstairs for a midnight milk
Я пробираюсь вниз за полуночным молоком
Don't go down without backup
Не спускайтесь вниз без подкрепления
You'll get caught and sent straight back up
Тебя поймают и отправят прямиком обратно наверх
I'ma join you let me pack up
Я присоединюсь к тебе, позволь мне собрать вещи
Thirsty plus I want to snack up
Хочу пить, к тому же я хочу перекусить
The milk I like isn't milk at all
Молоко, которое я люблю, вовсе не молоко
Non dairy bruh, leave the cows to ya'll
Немолочный братан, оставь коров себе.
Plant based, growing tall
Растительная основа, растущая в высоту
Gonna drink a rice milk waterfall
Собираюсь выпить водопад из рисового молока
I don't tolerate lactose
Я не переношу лактозу
Servin up that pure joy
Подаю эту чистую радость
I'm a soy boy
Я соевый мальчик
Almond, Oat, Flax, Prost!
Миндаль, Овсянка, лен, Прост!
So shake it up, shake it well
Так что встряхни это, встряхни хорошенько
You a punk rock, non-dairy rebel (Ruh-Bel)
Ты панк-рок, немолочный бунтарь (Ruh-Bel)
It tastes close enough, I can't tell
На вкус он достаточно близок, я не могу сказать
Alternative beverages sure are swell
Альтернативные напитки, несомненно, великолепны
Can't sleep
Не могу уснуть
Need a midnight milk
Нужно полуночное молоко
Midnight milk
Полуночное молоко
Bad dreams
Плохие сны
Need a midnight milk
Нужно полуночное молоко
Midnight milk
Полуночное молоко
Heartburn
Изжога
Need a midnight milk
Нужно полуночное молоко
Midnight milk
Полуночное молоко
Shhhhhh
Шшшшшш
I'm sneaking downstairs for a midnight milk
Я пробираюсь вниз за полуночным молоком
Looking at my clock its about that time
Смотрю на свои часы, сейчас примерно то же время
Knowing that I got to be at work by nine
Зная, что мне нужно быть на работе к девяти
Now its five, I shut my eyes
Сейчас пять, я закрываю глаза
Can't sleep, got too much on my mind
Не могу уснуть, у меня слишком много мыслей
Maybe that pizza with bbq chicken
Может быть, ту пиццу с курицей барбекю
Wasn't a great move, maybe I shoulda listened
Это был не самый удачный ход, может быть, мне следовало прислушаться
Bad case of heartburn, inside kickin'
Тяжелый случай изжоги, внутри все переворачивается.
Now I'm headin' downstairs gotta get to the kitchen
Теперь я спускаюсь вниз, мне нужно попасть на кухню
For a little bit of milk, I don't care what kind
За немного молока, мне все равно, какого сорта
Then I get there and not a single drop I find
Потом я добираюсь туда и не нахожу ни единой капли
But I remember that advice my mom
Но я помню этот совет моей мамы
And the powdered milk she brought by that time
И сухое молоко, которое она принесла к тому времени
Carnation, man I hate the stuff
Гвоздика, чувак, я ненавижу эту дрянь
Add some tap water and shake it up
Добавьте немного воды из-под крана и взбейте
Yuck, I finish the cup, it settles my stomach so that's what's up
Фу, я допиваю чашку, это успокаивает мой желудок, так что вот в чем дело
Can't sleep
Не могу уснуть
Need a midnight milk
Нужно полуночное молоко
Midnight milk
Полуночное молоко
Bad dreams
Плохие сны
Need a midnight milk
Нужно полуночное молоко
Midnight milk
Полуночное молоко
Heartburn
Изжога
Need a midnight milk
Нужно полуночное молоко
Midnight milk
Полуночное молоко
Shhhhhh
Шшшшшш
I'm sneaking downstairs for a midnight milk
Я пробираюсь вниз за полуночным молоком





Writer(s): Bryan James Atchison, Neil Daniel Olstad, Aaron Matthew Mader


Attention! Feel free to leave feedback.