Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ghetto Knows
Das Ghetto weiß
Chorus:
repeat
2X
Chorus:
2X
wiederholen
Yo,
you
gotta
go,
you
gotta
go,
you
gotta
go
Yo,
du
musst
gehen,
du
musst
gehen,
du
musst
gehen
(G:
And
aiyyo,
what
you
don't
know,
believe
the
ghetto
knows)
(G:
Und
aiyyo,
was
du
nicht
weißt,
glaub
mir,
das
Ghetto
weiß
es)
[Kool
G.
Rap]
[Kool
G.
Rap]
New
York,
New
York,
the
city
that
never
sleeps
New
York,
New
York,
die
Stadt,
die
niemals
schläft
Bodies,
covered
in
white
sheets,
are
layin
in
the
streets
Leichen,
bedeckt
mit
weißen
Laken,
liegen
in
den
Straßen
Shit
gets
deep,
as
we
creep
up
the
block
by
the
kids
slangin
rocks
Die
Scheiße
wird
ernst,
während
wir
den
Block
hochschleichen,
vorbei
an
den
Kids,
die
Rocks
verticken
And
holdin
glocks
stolen
from
the
cops
to
get
props
Und
Glocks
halten,
gestohlen
von
den
Bullen,
um
Respekt
zu
kriegen
You
gotta
split
a
top,
on
the
regular
Du
musst
regelmäßig
einen
Schädel
spalten
Or
get
plugged
in
your
mug,
from
a
slug,
by
your
competitor
Oder
kriegst
'ne
Kugel
in
die
Fresse,
von
deinem
Konkurrenten
Gunshots
echo
throughout
the
city
like
thunder,
no
wonder
Schüsse
hallen
durch
die
Stadt
wie
Donner,
kein
Wunder
Another
brother
six
feet
under
Ein
weiterer
Bruder
sechs
Fuß
unter
der
Erde
You
know
it
ain't
no
jokin
when
the
streetlights
are
broken
Du
weißt,
es
ist
kein
Spaß,
wenn
die
Straßenlaternen
kaputt
sind
So
keep
your
eyes
open,
or
get
ready
for
a,
smokin
'loc
Also
halt
die
Augen
offen,
oder
mach
dich
bereit
für
'ne
Kugel,
Alter
Step
out
of
line,
I
hope
you
got
your
nine
gun
son
Tritt
aus
der
Reihe,
ich
hoffe,
du
hast
deine
Neun
dabei,
Sohn
The
Smith
and
Wess',
you
better
press
9-1-1
(word
up)
Die
Smith
and
Wess',
du
drückst
besser
110
(Ehrenwort)
Or
make
a
run
for
it
there's
too
many
to
tackle
Oder
renn
weg,
es
sind
zu
viele,
um
sie
anzugehen
The
Big
Apple'll
put
your
ass
on
ice
like
a
Snapple
Der
Big
Apple
legt
dich
auf
Eis
wie
einen
Snapple
So
even
though
I
rap
I
gots
to
stay
strapped
Also
obwohl
ich
rappe,
muss
ich
bewaffnet
bleiben
Niggaz
act
up
I
back
up
(PI-YAH)
Niggaz
machen
Stress,
ich
ziehe
mich
zurück
(PI-YAH)
I
bust
a
cap
inside
your
fuckin
hat
Ich
verpass
dir
'ne
Kugel
in
deinen
verdammten
Hut
Don't
even
pose
with
them
hoes,
the
swinger
that
you
chose
Posier
nicht
mal
mit
diesen
Schlampen,
die
Tussi,
die
du
gewählt
hast
Just
might
be
down
with
the
foes,
only
the
shadow
knows
Könnte
mit
den
Feinden
unter
einer
Decke
stecken,
nur
der
Schatten
weiß
es
And
ain't
no
lollipop,
lollipop
over
here
only
the
shottie
pops
Und
hier
gibt's
kein
Zuckerschlecken,
Lutscher,
hier
knallt
nur
die
Schrotflinte
(BOOM)
Now
just
sit
back
and
watch
the
bodies
drop
(BOOM)
Jetzt
lehn
dich
einfach
zurück
und
sieh
zu,
wie
die
Leichen
fallen
The
younger
gunmen
got
the
bigger
niggaz
runnin
Die
jüngeren
Schützen
bringen
die
größeren
Niggaz
zum
Rennen
The
shorties
(what)
the
shorties
(what)
the
shorties
are
comin
Die
Kurzen
(was),
die
Kurzen
(was),
die
Kurzen
kommen
To
push
a
nigga
wig
back,
and
leave
his
ass
flat
on
his
back
Um
einem
Nigga
den
Schädel
wegzublasen
und
ihn
flach
auf
den
Rücken
zu
legen
The
motherfuckin
ghetto
knows,
and
it's
like
that
Das
gottverdammte
Ghetto
weiß
Bescheid,
und
so
ist
das
[Kool
G.
Rap]
[Kool
G.
Rap]
Today's
headlines,
another
nigga
dead
Schlagzeilen
von
heute,
wieder
ein
Nigga
tot
Six
to
the
body
and
fo'
to
the
head
Sechs
in
den
Körper
und
vier
in
den
Kopf
Followed
the
red
bitch
in
the
bed
full
of
lead
Folgte
der
roten
Schlampe
ins
Bett
voller
Blei
A
drug-related
case
and
now
the
place
is
filled
with
Feds
Ein
Fall
im
Drogenmilieu
und
jetzt
ist
der
Ort
voller
Bundespolizisten
Ramshacked
the
shack,
disclouse
'bout
two
kilos
of
dope
Durchwühlten
die
Bude,
fanden
etwa
zwei
Kilo
Dope
Two
ounces
of
coke's
caught
in
the
pocket
of
his
coat
Zwei
Unzen
Koks
wurden
in
seiner
Manteltasche
gefunden
So,
another
brother
caught
the
ultimate
surprise
Also,
ein
weiterer
Bruder
erlebte
die
ultimative
Überraschung
With
blown
out
brains,
to
drop
stains
on
his
eyes
Mit
zerfetztem
Gehirn,
Blutspritzer
auf
seinen
Augen
Dazed
as
I
sit
back
and
watch
the
channel
two
news
Benommen
sitze
ich
da
und
schaue
die
Nachrichten
auf
Kanal
Zwei
Watchin
his
family
goin
through
all
the
boo-hoos
Sehe
seine
Familie,
wie
sie
all
die
Heulkrämpfe
durchmacht
You
lose,
like
an
Ill
Street,
the
Blues
are
gettin
deeper
Du
verlierst,
wie
bei
Ill
Street,
der
Blues
wird
tiefer
Nothin
left
in
the
room
except
for
him,
the
Grim
Reaper
Nichts
mehr
im
Raum
außer
ihm,
dem
Sensenmann
Police
are
takin?
snapshots,
scoop
up
some
blooddrops
Polizisten
machen
Schnappschüsse,
sammeln
ein
paar
Bluttropfen
auf
Pull
out
a
file
on
a
juvenile
child
of
mugshots
Ziehen
eine
Akte
über
ein
jugendliches
Kind
mit
Fahndungsfotos
hervor
The
cops
knew
he
fell
victim
to
laws
on
the
street
Die
Bullen
wussten,
er
wurde
Opfer
der
Gesetze
der
Straße
So
they
just,
pull
out
the
white
sheets,
to
cover
up
the
dead
meat
Also
ziehen
sie
einfach
die
weißen
Laken
heraus,
um
das
tote
Fleisch
zu
bedecken
Seal
off
the
area
with
yellow
tape,
draw
the
white
Sperren
den
Bereich
mit
gelbem
Band
ab,
zeichnen
den
weißen
Chalk
around
the
body
now
the
party
has
to
motivate
Kreideumriss
um
den
Körper,
jetzt
muss
die
Party
weiterziehen
One
more
outlaw,
was
murdered
on
the
scene
for
the
green
Ein
weiterer
Gesetzloser
wurde
am
Tatort
ermordet
für
das
Grüne
(Geld)
Died
at
the
age
of
seventeen
Starb
im
Alter
von
siebzehn
Jahren
[Kool
G.
Rap]
[Kool
G.
Rap]
Strollin
the
concrete,
packin
my
heat,
walkin
the
backstreets
Schlendere
über
den
Beton,
trage
meine
Waffe,
laufe
durch
die
Seitenstraßen
I
seen
niggaz
pull
up,
peepin
me
out
the
side
a
black
Jeep
Sah
Typen
vorfahren,
die
mich
aus
der
Seite
eines
schwarzen
Jeeps
musterten
Six
feet
deep,
that's
where
I'm
goin
if
I'm
slippin
Sechs
Fuß
tief,
da
lande
ich,
wenn
ich
ausrutsche
Steady
cockin
my
shit
cause
I
already
got
the
clip
in
Habe
meine
Waffe
ständig
gespannt,
denn
das
Magazin
ist
schon
drin
Now
who's
the
first
nigga
to
run
up,
here
they
come
up
Wer
ist
der
erste
Nigga,
der
angerannt
kommt,
hier
kommen
sie
The
block
hardrocks
with
glocks
rollin
holdin
they
guns
up
Die
harten
Jungs
vom
Block
mit
Glocks
rollen
an,
halten
ihre
Knarren
hoch
I
buck,
I
buck,
and
then
I
struck
one
in
the
chest
Ich
baller',
ich
baller',
und
dann
traf
ich
einen
in
die
Brust
Nigga
shoulda
wore
a
vest
but
now
his
ass
is
put
to
rest
Der
Nigga
hätte
eine
Weste
tragen
sollen,
aber
jetzt
ruht
er
in
Frieden
But
now
I
got
three
mo'
niggaz,
pullin
triggers
Aber
jetzt
habe
ich
noch
drei
weitere
Niggaz,
die
abdrücken
Strays
are
ricochetin
off
the
bricks,
zigga
zigga
Querschläger
prallen
von
den
Ziegeln
ab,
zick
zack
But
who
got
the
biggest
strap?
Who's
bustin
bigger
caps?
Aber
wer
hat
die
größte
Wumme?
Wer
verschießt
größere
Kugeln?
My
BOOM
BOOM
BOOMS
against
they
PAP
PAP
PAPS
Meine
BUMM
BUMM
BUMMS
gegen
ihre
PAP
PAP
PAPS
No
haps,
G.
Rap
ain't
goin
out
like
a
sucker
Keine
Chance,
G.
Rap
geht
nicht
wie
ein
Depp
drauf
I
reloaded
the
shot
and
dropped
another
motherfucker
Ich
lud
nach
und
erledigte
einen
weiteren
Motherfucker
Quick,
I
duck
and
shit
to
dodge
the
bullets
comin
at
me
Schnell,
ich
ducke
mich,
verdammt,
um
den
Kugeln
auszuweichen,
die
auf
mich
zukommen
Cause
I
won't
be
too
happy
with
a
slug
inside
my
nappy
Denn
ich
wäre
nicht
scharf
drauf,
'ne
Kugel
im
Schädel
zu
haben
Two
more
niggaz
left,
they
scared
to
death,
but
I'm
leary
Noch
zwei
Niggaz
übrig,
sie
haben
Todesangst,
aber
ich
bin
misstrauisch
Shit
gets
kinda
scary
when
I
got
bulletholes
near
me
Die
Scheiße
wird
ziemlich
beängstigend,
wenn
ich
Einschusslöcher
in
meiner
Nähe
habe
I
went
between
two
cars,
lettin
off
the
quarter
pound
Ich
ging
zwischen
zwei
Autos
hindurch,
feuerte
das
schwere
Kaliber
ab
I
see
another
body
fallin
down
to
the
ground
Ich
sehe
einen
weiteren
Körper
zu
Boden
fallen
Quick
I
run
up
on
him
cause
I
don't
think
that
he's
dead
Schnell
renne
ich
auf
ihn
zu,
denn
ich
glaube
nicht,
dass
er
tot
ist
Standin
over
his
ass
I
put
two
more
inside
his
head
Stehe
über
ihm
und
schieße
ihm
noch
zwei
in
den
Kopf
That's
three
niggaz
down,
only
got
one
nigga
to
go
Das
sind
drei
Niggaz
erledigt,
nur
noch
ein
Nigga
übrig
I
gots
to
send
his
ass
to
the
gravedigger
so
Ich
muss
seinen
Arsch
zum
Totengräber
schicken,
also
I
lay
low
in
the
cut
and
wait
for
moneygrip
to
slip
up
Ich
bleibe
in
Deckung
und
warte
darauf,
dass
der
Typ
einen
Fehler
macht
Nearly
shot
my
whole
clip
up,
I
got
one
more
slug
to
rip
up
Habe
fast
mein
ganzes
Magazin
verschossen,
hab
noch
eine
Kugel
zum
Zerfetzen
Look
over
by
the
GS,
see
his
ass
stickin
his
head
out
Schaue
rüber
zum
GS,
sehe
seinen
Arsch
den
Kopf
rausstrecken
Boom,
let
the
lead
out,
blew
a
piece
of
his
brain
dead
out
Bumm,
ließ
das
Blei
fliegen,
blies
ihm
ein
Stück
Hirn
hinten
raus
The
back
of
his
head,
now
he's
dead,
because
he
fell
face
down
Hinten
aus
seinem
Kopf,
jetzt
ist
er
tot,
weil
er
mit
dem
Gesicht
nach
unten
fiel
Right
on
the
motherfuckin
streets
that
he
dwelled
Genau
auf
die
gottverdammten
Straßen,
in
denen
er
lebte
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wilson Nathaniel Thomas
Album
4, 5, 6
date of release
05-09-1995
Attention! Feel free to leave feedback.