Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Money On My Brain
Geld in meinem Kopf
Ninety-five,
keep
it
live
Fünfundneunzig,
halt
es
am
Leben
Yeah
to
make
papers,
knahmsayin?
Yeah,
um
Scheine
zu
machen,
verstehst
du?
Motherfuckin
Kool
G.
Rap
and
B1
Verdammter
Kool
G.
Rap
und
B1
And
my
motherfuckin
man
Grimm
Und
mein
verdammter
Kumpel
Grimm
Just
comin
with
somethin
to
keep
the
brainstem
Kommen
einfach
mit
was,
um
den
Hirnstamm
zu
beschäftigen
It's
Big
1 son,
Jamaica
Queens
is
the
turf
Hier
ist
Big
1,
Sohn,
Jamaica
Queens
ist
das
Revier
And
I'ma
exploit,
heaven
and
earth,
for
what
it's
worth
Und
ich
werde
Himmel
und
Erde
ausbeuten,
für
das,
was
es
wert
ist
It's
the
MC
extrordinaire,
the
jewels
glare
Es
ist
der
MC
der
Extraklasse,
die
Juwelen
glänzen
The
God
is
rare,
I'm
takin
bitches
back
to
my
lair
Der
Gott
ist
selten,
ich
nehme
Bitches
mit
zurück
in
mein
Versteck
I
want
mines
and
yours,
strippin
niggaz
to
they
drawers
Ich
will
meins
und
deins,
ziehe
Niggaz
bis
auf
die
Unterhosen
aus
No
probable
cause,
with
the
chrome
double
4's
Kein
wahrscheinlicher
Grund,
mit
den
verchromten
Double
4s
It's
the
Queens
New
Yorker
with
a
bulletproof
parka
Es
ist
der
Queens
New
Yorker
mit
einem
kugelsicheren
Parka
In
eighty-four,
it
was
Calvins
and
British
Walkers
Vierundachtzig
waren
es
Calvins
und
British
Walkers
Now
I'm
sippin
Harvey's
Bristal
Cream
with
the
glock
17
Jetzt
schlürfe
ich
Harvey's
Bristol
Cream
mit
der
Glock
17
As
the
sirens
race
to
the
scene
Während
die
Sirenen
zum
Tatort
rasen
Tryin
to
get
dough,
like
Pablo,
today,
fuck
tomorrow
Versuche,
Kohle
zu
machen,
wie
Pablo,
heute,
scheiß
auf
morgen
Seats
for
carro,
as
I
recline
in
Monte
Carlo
Sitze
für
die
Karre,
während
ich
mich
im
Monte
Carlo
zurücklehne
I
got
the
game
down
to
a
science,
it's
the
clients
Ich
habe
das
Spiel
zur
Wissenschaft
gemacht,
es
sind
die
Kunden
That
turn
small
time
hustlers
into
giants
Die
Kleindealer
zu
Giganten
machen
Three
course
meal,
waitin
for
my
appetizer
Drei-Gänge-Menü,
warte
auf
meine
Vorspeise
Blowin
like
a
geyser,
time
only
makes
me
wiser
Sprudele
wie
ein
Geysir,
die
Zeit
macht
mich
nur
weiser
Paraphenalia,
and
material,
makes
the
crew
imperial
Utensilien
und
Material
machen
die
Crew
imperial
I
put
the
fear
in
you,
sippin
beer
with
two
Ich
jage
dir
Angst
ein,
trinke
Bier
mit
zwei
Handlin
business
properly,
form
a
monopoly
Wickle
Geschäfte
richtig
ab,
bilde
ein
Monopol
Storefront
property,
if
not,
another
robbery
Ladenfront-Eigentum,
wenn
nicht,
ein
weiterer
Raubüberfall
I'm
puttin
forth
the
effort,
murder's
the
method
Ich
gebe
mir
Mühe,
Mord
ist
die
Methode
The
steak
is
peppered
Das
Steak
ist
gepfeffert
Son
when
I
let
off
you
meet
your
Lord
and
shepherd
Sohn,
wenn
ich
loslege,
triffst
du
deinen
Herrn
und
Hirten
Bloody
money
gets
niggaz
deaded
and
wetted
Blutgeld
lässt
Niggaz
töten
und
nass
machen
Don't
forget
it,
money's
the
metal
and
my
hand
is
magnetic
Vergiss
es
nicht,
Geld
ist
das
Metall
und
meine
Hand
ist
magnetisch
I
gotta
flip
these
bricks
Ich
muss
diese
Ziegel
(Koks)
verticken
Cause
bein
broke
drive
me
insane
Denn
pleite
sein
macht
mich
wahnsinnig
Money's
on
my
motherfuckin
brain
Geld
ist
in
meinem
verdammten
Kopf
From
O-Z's
to
ki's
Von
Unzen
zu
Kilos
The
triple
beam
brings
fame
to
my
name
Die
Feinwaage
bringt
Ruhm
für
meinen
Namen
Money's
on
my
motherfuckin
brain
Geld
ist
in
meinem
verdammten
Kopf
Niggaz
be
scheamin
and
teamin
Niggaz
planen
und
tun
sich
zusammen
But
still
I
maintain
Aber
trotzdem
halte
ich
durch
Money's
on
my
motherfuckin
brain
Geld
ist
in
meinem
verdammten
Kopf
Cause
money
and
murder
go
hand
in
hand
Denn
Geld
und
Mord
gehen
Hand
in
Hand
It
ain't
nothin
but
a
game
Es
ist
nichts
als
ein
Spiel
Money's
on
my
motherfuckin
brain
son
Geld
ist
in
meinem
verdammten
Kopf,
Sohn
Cryin
hopin
God
forgive
me
for
the
ones
I
killed
Weine,
hoffend,
dass
Gott
mir
die
vergibt,
die
ich
getötet
habe
But
until
still,
I
dry
my
eyes
with
hundred
dollar
bills
Aber
bis
dahin
trockne
ich
meine
Augen
mit
Hundert-Dollar-Scheinen
Like
McDonald's,
makin
mills
servin
Wie
McDonald's,
mache
Millionen
beim
Bedienen/Verkaufen
Fuck
a
Landcruiser
now,
pulls
a?
to
Suburban
Scheiß
auf
einen
Landcruiser
jetzt,
zieht
einen
Suburban
vor
Stressed
out,
sittin
thinkin
past
bed
time
Gestresst,
sitze
da
und
denke
nach
der
Schlafenszeit
Scared
can't
sleep,
nightmares
about
fed
time
Verängstigt,
kann
nicht
schlafen,
Albträume
von
Knastzeit
Diamonds,
linens,
ostrich
and
all
that
Diamanten,
Leinen,
Straußenleder
und
all
das
Fat
shit
I'm
talkin
code
cause
my
phone's
tapped
Fettes
Zeug,
ich
rede
im
Code,
weil
mein
Telefon
abgehört
wird
Crackheads
worship
me
like
I'm
Jesus
Crackköpfe
verehren
mich,
als
wäre
ich
Jesus
Uncle
Sam
can't
stand
me
cause
I'm
fuckin
all
his
nieces
Onkel
Sam
kann
mich
nicht
leiden,
weil
ich
alle
seine
Nichten
ficke
Cuties
every
colour,
who
I
wanna
fuck
next?
Süße
Mädels
jeder
Farbe,
wen
will
ich
als
Nächstes
ficken?
Buy
a
new
car,
maybe
Lamborghini
trunk
next
Kaufe
ein
neues
Auto,
vielleicht
als
Nächstes
einen
Lamborghini
Look
at
the
jealousy
in
the
eyes
of
the
roughnecks
Schau
dir
den
Neid
in
den
Augen
der
Schläger
an
Bulletproof
glass
just
in
case
they
wanna
buck
Tecs
Kugelsicheres
Glas,
nur
für
den
Fall,
dass
sie
Tecs
abfeuern
wollen
A
large
ratio
in
this
game
dies
Ein
großer
Anteil
in
diesem
Spiel
stirbt
But
I'm
flippin
pies,
til
the
Senate
legalize
Aber
ich
drehe
Kuchen
(Kokain),
bis
der
Senat
es
legalisiert
Grimm,
G.
Rap
(same
lines)
Grimm,
G.
Rap
(gleiche
Zeilen)
I'm
sportin
flavors
and
Timbs,
a
ninety-five
Bezn
with
the
chrome
rims
Ich
trage
Flavors
und
Timbs,
einen
95er
Benz
mit
Chromfelgen
Presedential
Rolex,
two
carat
diamonds
with
the
stone
gems
Präsidenten-Rolex,
Zweikaräter-Diamanten
mit
Edelstein-Besatz
Pockets
filled
with
lucci
leather
wallets
designed
by
Gucci
Taschen
gefüllt
mit
Lucci
(Geld),
Ledergeldbörsen
entworfen
von
Gucci
Parlay
in
resteraunts,
eatin
shrimp,
scampi
and
sushi
Hänge
in
Restaurants
ab,
esse
Shrimps,
Scampi
und
Sushi
Fly
minks,
with
icicles
that
blink
inside
cuban
links
Coole
Nerze,
mit
Eiszapfen
(Diamanten),
die
in
Cuban
Links
(Ketten)
blinken
Lookin?,
brothers
stink,
got
loot
like
I'm
doin
banks
Sehe
?,
Brüder
stinken,
hab
Beute,
als
ob
ich
Banken
ausraube
Hundred
dollar
bottles
of
chammy,
condos
in
Miami
Hundert-Dollar-Flaschen
Schampus,
Eigentumswohnungen
in
Miami
Front
row
seats
up
at
the
Grammy's,
the
broke
niggaz
can't
stand
me
Sitze
in
der
ersten
Reihe
bei
den
Grammys,
die
pleiten
Niggaz
können
mich
nicht
ausstehen
Hold
the
flame
low,
hotel
suites
inside
the
Flamingo
Halt
die
Flamme
niedrig,
Hotel-Suiten
im
Flamingo
Just
home
by
the
dingos,
I
step
up
in
em
rockin
Kangols
Gerade
zuhause
bei
den
Dingos
(?),
ich
betrete
sie
und
rocke
Kangols
Straight
up
fakin
no
jacks,
cause
all
my
crackshacks
are
jam
packed
Absolut
kein
Vortäuschen,
denn
alle
meine
Crack-Buden
sind
rappelvoll
My
mad
stacks,
show
that
I'm
on
the
right
track,
like
Amtrak
Meine
wahnsinnigen
Stapel
(Geld)
zeigen,
dass
ich
auf
dem
richtigen
Weg
bin,
wie
Amtrak
So
stand
back,
cause
I'ma
make
whatever
it
takes
Also
tritt
zurück,
denn
ich
werde
tun,
was
immer
nötig
ist
To
shake
Jakes,
and
shoot
snakes,
and
bake
more
snowflake
cakes
than
Drake's
Um
die
Bullen
(Jakes)
abzuschütteln,
Schlangen
(Verräter)
zu
erschießen
und
mehr
Schneeflocken-Kuchen
(Kokain)
zu
backen
als
Drake's
(Kuchenmarke)
Cut
up
your
grill
like
I'm
the
Barber
of
Seville
Schneide
dein
Gesicht
(Grill)
auf,
als
wäre
ich
der
Barbier
von
Sevilla
Still
like
Gotti
bodies
are
found
inside
the
harbor
cause
I'm
ill
Immer
noch
wie
bei
Gotti
werden
Leichen
im
Hafen
gefunden,
weil
ich
krass
bin
It's
war,
but
no
more
kids
are
bein
kidnapped,
matter
of
fact
Es
ist
Krieg,
aber
keine
Kinder
werden
mehr
entführt,
tatsächlich
Ain't
with
the
shit
black,
I
was
young
when
I
did
that
Bin
nicht
mehr
bei
dem
Scheiß,
Mann,
ich
war
jung,
als
ich
das
tat
There's
dope
in
the
Copa
Cabanas,
cock
back
the
hammers
Es
gibt
Dope
im
Copa
Cabanas,
spanne
die
Hähne
(der
Waffen)
So
niggaz
in
pajamas
get
they
wigs
split
like
bananas
Damit
Niggaz
im
Pyjama
ihre
Perücken
(Köpfe)
gespalten
bekommen
wie
Bananen
Stable
of
hotties,
niggaz
with
shotties
catchin
bodies
Stall
voller
Hotties
(heiße
Frauen),
Niggaz
mit
Schrotflinten
fangen
Leichen
(töten)
Neighborhood
John
Gotti
with
more
notes
than
Pavarotti
Nachbarschafts-John
Gotti
mit
mehr
Noten
(Geld)
als
Pavarotti
Yeah,
paid
as
a
motherfuckin
bank
teller
Yeah,
bezahlt
wie
ein
verdammter
Bankangestellter
The
Goodfella,
I
stay
a
motherfuckin
drug
seller
Der
Goodfella,
ich
bleibe
ein
verdammter
Drogenverkäufer
Grimm,
G.
Rap,
B1
(G
and
B
alternate)
Grimm,
G.
Rap,
B1
(G
und
B
wechseln
sich
ab)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jackson, Andrew Venable, Nathaniel Wilson, Herbie Hancock, Alston, Carey
Album
4, 5, 6
date of release
05-09-1995
Attention! Feel free to leave feedback.