Kool Keith - Tashan... - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kool Keith - Tashan...




Tashan...
Ташан...
Yeah, Tashan Dorrsett
Да, Ташан Дорсетт
You know it
Ты знаешь это
You don't wanna mess with the pampered kid
Ты же не хочешь связаться с избалованным ребёнком?
Pissy Huggy wets wet up your car seat
Злой Хагги описает твое автомобильное сиденье.
Dude I do best, Dougie East
Чувак, я делаю всё круто, Даги Ист.
Call me the rugrat urinater, Dougie West
Зови меня «мелкий засранец», Даги Вест.
I could be your nightmare, defecate with the diapers
Я могу стать твоим ночным кошмаром, гадить в подгузники.
Super baby with the Enfamil formula
Супер-младенец с детской смесью «Энфамил».
Defecate on top of your chest, woman warm up the bottle
Нагажу прямо тебе на грудь, женщина, разогрей бутылочку
With titty milk in the El Dorado
С грудным молочком в «Эльдорадо».
The Fisher Price rattle's my motto, ride the Tonka truck
Погремушка «Фишер-Прайс» мой девиз, гоняю на грузовичке «Тонка».
Down to stay in your area, drop a used diaper on your vocals
Приехал, чтобы остаться в твоём районе, брошу использованный подгузник на твой вокал.
You other marshmellow head kids don't wanna play, in my area
Вам, другим детишкам с зефирными мозгами, лучше не играть на моей территории.
Break the toys, that thought they was tough
Ломаю игрушки тем, кто думал, что они крутые.
Pull the face off the Scottish Terrier, the merrier
Оторву морду шотландскому терьеру, так веселее.
Tashan Dorrsett.
Ташан Дорсетт.
All the ladies get wet
Все дамы текут.
Back and forth (back and forth)
Туда-сюда (туда-сюда).
Y'all feel the pet
Вы все чувствуете это.
Tashan Dorrsett (Tashan Dorrsett)
Ташан Дорсетт (Ташан Дорсетт).
All the ladies get wet
Все дамы текут.
Back and forth (back and forth)
Туда-сюда (туда-сюда).
Y'all feel the pet
Вы все чувствуете это.
Merry Christmas, I've been a psycho little infant
Счастливого Рождества, я был психованным маленьким ребенком.
There's nothing for me under the tree
Для меня нет ничего под елкой.
Just milk and PediaLite, with pedia hype
Только молоко и «Педиалайт» с детским хайпом.
Pullin bowls from the under the sink
Вытаскиваю миски из-под раковины.
Climb out the crib and smack you if you turn out the light
Вылезу из кроватки и ударю тебя, если ты выключишь свет.
Pour my apple juice all over your DAT
Вылью свой яблочный сок на твой DAT.
And pee on top of your Neumann mic
И пописаю на твой микрофон Neumann.
My babysitter ain't home, I'ma show you my ass tonight
Моей няни нет дома, сегодня вечером я покажу тебе свою задницу.
Get into the department store, with other kids Kay*Bee Toys
Иду в универмаг с другими детьми, «Кей*Би Тойз».
Old people, they can't catch us
Старики, они не поймают нас.
We gotta run fast tonight
Мы должны бежать быстро сегодня вечером.
Don't let me do this at the worst tonight
Не дай мне сделать это в худшем случае сегодня.
A tantrum jackass I curse at you, bubblegum packed
Я упрямый осел, я проклинаю тебя, жевательная резинка,
In my mouth like a baseball player
У меня во рту, как у бейсболиста.
Puttin lollipops in the DVD machine
Кладу леденцы в DVD-плеер.
I work at upsettin, follow me around the house
Я работаю над тем, чтобы расстроить тебя, следуй за мной по дому.
Crawl across your face, to vomit on your neck
Ползу по твоему лицу, чтобы вырвать тебе на шею.
My bib is gone, I get atomic on your neck
Моего слюнявчика нет, я становлюсь атомным на твоей шее.
Slobber on your forehead
Пускаю слюни на твой лоб.
Cut the lights off, I still won't go to bed
Выключи свет, я все равно не буду спать.
You can't figure it out
Ты не можешь понять,
The day when when I pulled out the pots and pans
В тот день, когда я вытащил кастрюли и сковородки
For super talent and secret skill
Ради суперталанта и секретного мастерства.
You never find out, how I got out the playpen
Ты никогда не узнаешь, как я выбрался из манежа.
Spit Carnation, your black pants again
Снова плюю гвоздикой на твои черные штаны.
I'm worser than Ken
Я хуже Кена.
I'll punch him in the stomach and he's 10
Я ударю его в живот, а ему всего 10.
Other children walkin away
Другие дети уходят.
Don't have to be my friend
Не обязательно быть моим другом.
- 1.5X
- 1.5X
Tashan Dorrsett {*echoes*}
Ташан Дорсетт {*эхо*}





Writer(s): Keith Mathew Thornton, Louis Gomis


Attention! Feel free to leave feedback.