Lyrics and translation Kool Moe Dee - Monster Crack (radio edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Monster Crack (radio edit)
Чудовищный Крэк (радио версия)
More
deadly
than
The
Omen,
a
killer
and
a
showman
Страшнее,
чем
«Омен»,
убийца
и
шоумен,
Like
the
devil
in
The
Excorcist
Словно
дьявол
из
«Изгоняющего
дьявола».
But
this
flick
can
cause
a
heart
attack
Но
этот
фильм
может
вызвать
сердечный
приступ,
Cause
it's
more
than
action-packed
Ведь
он
круче
любого
боевика.
It's
alive
and
killin
and
the
star
is
a
villain
Он
живой
и
убивает,
а
звезда
— злодей,
And
his
name
is
Monster
Crack
И
имя
ему
— Чудовищный
Крэк.
The
crack
monster
Крэк-монстр.
He
talks
to
ya
like
he's
alive
Он
говорит
с
тобой,
словно
живой,
And
when
he
talks
like
bees
to
a
hive
И
когда
он
говорит,
люди
слетаются,
как
пчёлы
в
улей.
The
people
come
runnin,
the
older
and
the
young'in
Люди
бегут
к
нему,
старики
и
молодые,
The
place
he
lives
in
is
the
house
they
hung
in
Место,
где
он
живёт
— дом,
где
они
обречены.
He
wants
your
money,
only
your
money
Он
хочет
твои
деньги,
только
твои
деньги,
He'll
make
you
feel
good
for
a
real
fast
twenty
Он
заставит
тебя
чувствовать
себя
хорошо
секунд
двадцать.
The
bill
is
passed
and
the
dollars
go
fast
Счёт
оплачен,
доллары
улетают
быстро,
The
feeling
is
high
but
the
high
don't
last
Ощущения
яркие,
но
кайф
не
длится
долго,
Long
enough
for
you
to
even
read
a
paper
Не
успеешь
даже
газету
прочитать,
But
you
still
thirst
and
hunger
for
the
vapor
А
ты
всё
ещё
жаждешь
и
хочешь
этот
пар.
Although
he
is
an
animate,
he'll
make
you
feel
Хоть
он
и
неживой,
он
заставит
тебя
поверить,
That
he
can
breathe,
think,
talk
and
bleed
for
real
Что
он
может
дышать,
думать,
говорить
и
истекать
кровью
по-настоящему.
You
should
stay
away
cause
all
he's
about
Тебе
лучше
держаться
подальше,
ведь
всё,
что
он
делает,
Is
just
makin
you
broke
and
stringin
you
out
Это
оставляет
тебя
без
гроша
и
подсаживает
на
иглу.
It
only
takes
one
kiss
and
a
deep,
deep
breath
Всего
один
поцелуй
и
глубокий,
глубокий
вдох,
Then
you're
hooked
for
life
cause
it's
the
kiss
of
death
И
ты
на
крючке
до
конца
жизни,
ведь
это
поцелуй
смерти.
Like
savoir-faire
he's
everywhere
Как
savoir-faire,
он
повсюду,
He'll
hook
an
innocent
baby
cause
he
don't
care
Он
подсадит
невинного
младенца,
ему
всё
равно.
He
loves
to
eat,
girls
and
boys,
and
he's
nothin
but
poison
Он
любит
есть,
девочек
и
мальчиков,
и
он
— чистый
яд.
The
biggest?
of
Michael
Jackson
he's
makin
noise
in
Он
шумит
громче,
чем
самый
большой
хит
Майкла
Джексона,
The
streets
he's
notorious,
to
pushers
he's
glorious
На
улицах
он
пользуется
дурной
славой,
для
торговцев
он
великолепен,
To
girls
he's
a
pimp
cause
he
turns
em
to
the
whoriest
Для
девушек
он
сутенёр,
потому
что
превращает
их
в
самых
отъявленных
шлюх,
Materialistic
nymphomaniacs
Меркантильных
нимфоманок,
That'll
do
anything
for
Monster
Crack
Которые
сделают
всё
ради
Чудовищного
Крэка.
Give
away
her
body,
steal
from
her
brother
Отдадут
своё
тело,
украдут
у
брата,
Fight
her
father
or
sell
her
mother
Подерутся
с
отцом
или
продадут
мать,
Cause
when
you're
possessed
by
Crack,
God
bless
Потому
что
когда
ты
одержима
Крэком,
благослови
тебя
Бог,
Your
soul,
cause
he'll
take
the
rest
Твоя
душа,
ведь
он
заберёт
всё
остальное.
The
power
of
the
mind
should
not
be
wasted
Сила
разума
не
должна
быть
потрачена
впустую,
But
the
agony
of
defeat
is
always
tasted
Но
горечь
поражения
всегда
испытывают
By
those
who
chose
to
willingly
oppose
Те,
кто
решил
добровольно
противостоять,
? Instead
they
follow
their
nose
Вместо
этого
они
следуют
зову
носа.
And
the
more
you
get,
the
more
you
want
И
чем
больше
ты
получаешь,
тем
больше
ты
хочешь,
You're
killin
your
brain
out,
so
later
on
it'll
haunt
Ты
убиваешь
свой
мозг,
так
что
позже
это
тебя
будет
преследовать.
You
you
become
insatiable,
you
can't
get
enough
Ты
становишься
ненасытной,
тебе
всегда
мало,
When
your
money
gets
low,
things
really
get
rough
Когда
у
тебя
заканчиваются
деньги,
всё
становится
по-настоящему
плохо.
It's
your
only
objective,
you
lose
all
perspective
Это
твоя
единственная
цель,
ты
теряешь
всякую
перспективу
On
life,
you're
obsessed,
possessed
and
defective
В
жизни,
ты
одержима,
помешана
и
неполноценна.
Losin
weight
and
disappearin
but
still
perseverin
Теряешь
вес
и
исчезаешь,
но
всё
ещё
упорствуешь,
Your
body
tells
you
no,
but
all
you're
hearin
Твоё
тело
говорит
тебе
«нет»,
но
всё,
что
ты
слышишь,
Is
the
crack
talk
Это
шёпот
крэка.
In
South
Africa
many
a
brother
died
В
Южной
Африке
много
братьев
погибло,
Tryin
to
fight
back
against
apartheid
Пытаясь
бороться
с
апартеидом.
Bombs
are
flying,
people
are
dying
Бомбы
взрываются,
люди
умирают,
Terrorists
terrorizing
and
the
whole
world's
trying
Террористы
терроризируют,
и
весь
мир
пытается
To
prevent
another
war,
but
I
got
a
surprise
Предотвратить
новую
войну,
но
у
меня
есть
сюрприз:
There's
already
- one
right
before
your
eyes
Она
уже
идёт
— прямо
у
тебя
на
глазах.
And
we're
nowhere
near,
the
end
this
is
only
the
beginning
И
мы
далеко
не
у
конца,
это
только
начало.
Until
this
point
the
Crack
has
been
winning
До
этого
момента
Крэк
побеждал,
Weakening
hearts,
corrupting
minds
Ослабляя
сердца,
развращая
умы.
A
stone
cold
killer,
very
easy
to
find
Хладнокровный
убийца,
которого
очень
легко
найти.
And
once
he's
caught
by
the
law,
he
can't
go
to
jail
И
как
только
его
ловит
закон,
он
не
может
попасть
в
тюрьму,
Cause
he's
nothin
but
a
little
piece
of
matter
for
sale
Потому
что
он
всего
лишь
небольшой
кусочек
вещества
на
продажу,
Usin
people
like
pawns
in
the
game
of
chess
Использующий
людей,
как
пешки
в
шахматной
игре.
And
he
is
the
king,
more
powerful
than
the
rest
И
он
— король,
могущественнее
всех
остальных.
(Monster
Crack
(Чудовищный
Крэк
The
crack
monster)
Крэк-монстр)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): M. Dewese
Attention! Feel free to leave feedback.