Kool Savas - Monolith - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Kool Savas - Monolith




Monolith
Monolith
Mal 'n Galgen auf 'n Notenblatt
A gallows on a music sheet, babe
Ich hoff, ich kann diese Rapper töten, bevor es COVID macht
Hope I can kill these rappers before COVID does
Schieb keine Welle vor mir, du Drogenwrack
Don't make waves in front of me, you drug-wreck
Nimmst einen Zug und stirbst unter Husten
Take a hit and die coughing
Wie wenn du's nicht aus der Zone schaffst
Like you can't make it out of the zone
Ich schraub sie auf und kack in deine Audemars
I'll unscrew it and shit in your Audemars
Damit du Wichser weißt, du blickst auf eine beschissene Zeit
So you wanker know you're looking at a shitty time
Luft wird enger als 'n Turbolader, aber nur für euch
Air gets tighter than a turbocharger, but only for you guys
Nenn mich London Eye, denn ich dreh das ganz große Rad, (hello)
Call me London Eye, 'cause I'm turning the big wheel, (hello)
Rapper lutschen für den Fame und riechen nach Eau de Sack
Rappers suck for fame and smell like Eau de Sack
Dein Kopf ist leer, darum bist du nicht mehr wert als Dosenpfand
Your head is empty, that's why you're worth no more than a can deposit
Sie glauben wirklich, sie komm'n oben an
They really think they're getting to the top
Machen und tun und warten auf ihren großen Tag wie im
Do and act and wait for their big day like in the
Todestrakt, aber nix passiert
Death row, but nothing happens
Null Toleranz für dich Schwanz, ich ziel auf dein Face und kote ab
Zero tolerance for you dick, I aim at your face and take a shit
Nenn es ein sogenanntes biologisches Monogramm
Call it a so-called biological monogram
Gelobe, dass ich sie immer schonungslos in den Boden stampf
Vow that I always ruthlessly stomp them into the ground
Deutscher Rap ist sehr krank, wer hat die Antibiotika? (damn, damn)
German rap is very sick, who has the antibiotics? (damn, damn)
Hundert Meter Monolith ist der Maßstab
Hundred meter Monolith is the benchmark
Damit ihn jeder sieht wie ein Mahnmal
So everyone can see it like a memorial
Ich bin das System, sie das Zahnrad
I am the system, they are the cogwheel
Schneise der Verwüstung, wenn ich da war
Swathe of devastation, when I was there
(Stepp ans Mic, stepp ans Mic)
(Step to the mic, step to the mic)
Sag deinem Lieblingsrapper jetzt Bescheid
Tell your favorite rapper now
(Stepp ans Mic, stepp ans Mic)
(Step to the mic, step to the mic)
Sag deinem Lieblingsrapper jetzt Bescheid
Tell your favorite rapper now
(Stepp ans Mic, stepp ans Mic)
(Step to the mic, step to the mic)
Sag deinem Lieblingsrapper jetzt Bescheid
Tell your favorite rapper now
(Stepp ans Mic, stepp ans Mic)
(Step to the mic, step to the mic)
Sag deinem Lieblingsrapper jetzt Bescheid
Tell your favorite rapper now
Früher war die Frage: "Werd ich Klempner oder Bäcker?"
The question used to be: "Will I become a plumber or a baker?"
Heute ist die Frage: "Influencer oder Rapper?"
Today the question is: "Influencer or rapper?"
Das ganze Spiel ist verrückt, hier, guck
The whole game is crazy, here, look
Kinder drücken Knete ab an ihr'n Rücken
Kids squeeze dough on their backs
Hören Summen, aber sehen keine Mücken
Hear buzzing, but don't see any mosquitoes
Du hast tausend bei 'ner Mio verdient?
You made a thousand on a million?
Guter Deal für 'n andern, aber wo steht dis in der Autobiographie?
Good deal for someone else, but where's that in the autobiography?
Ihr habt kein Feuer in der Brust
You guys have no fire in your chest
Ihr Pisser, nicht mal ein schwaches Glimm'n
You pissers, not even a faint glow
Marketingempfehlung für diese Affen vom Dach zu spring'n
Marketing recommendation for these monkeys to jump off the roof
Du hängst in meinem Labyrinth von Session zu Session
You're stuck in my labyrinth from session to session
All die Wichser schreiben für dich
All those wankers write for you
Und du kannst noch immer nicht rappen?
And you still can't rap?
Red nicht von Konkurrenz, du Ochse, es ist niemand in Sicht
Don't talk about competition, you ox, there's no one in sight
Denk, ich würd lieber ma' Bastis Arschfotze featuren als dich
Think I'd rather feature Basti's asshole than you
Komm, lass uns spielen, die Regeln sind alle klar definiert
Come on, let's play, the rules are all clearly defined
Kopf bedeutet, ich gewinne, Zahl, du verlierst
Heads means I win, tails you lose
Frag Alexa, wer der beste ist und sie sagt zu mir "Nas"
Ask Alexa who the best is and she says "Nas" to me
Falsch verstanden, ich meinte hier bei uns - "Kool Savas"
Misunderstood, I meant here with us - "Kool Savas"
Hundert Meter Monolith ist der Maßstab
Hundred meter Monolith is the benchmark
Damit ihn jeder sieht wie ein Mahnmal
So everyone can see it like a memorial
Ich bin das System, sie das Zahnrad
I am the system, they are the cogwheel
Schneise der Verwüstung, wenn ich da war
Swathe of devastation, when I was there
(Stepp ans Mic, stepp ans Mic)
(Step to the mic, step to the mic)
Sag deinem Lieblingsrapper jetzt Bescheid
Tell your favorite rapper now
(Stepp ans Mic, stepp ans Mic)
(Step to the mic, step to the mic)
Sag deinem Lieblingsrapper jetzt Bescheid
Tell your favorite rapper now
(Stepp ans Mic, stepp ans Mic)
(Step to the mic, step to the mic)
Sag deinem Lieblingsrapper jetzt Bescheid
Tell your favorite rapper now
(Stepp ans Mic, stepp ans Mic)
(Step to the mic, step to the mic)
Sag deinem Lieblingsrapper jetzt Bescheid
Tell your favorite rapper now





Writer(s): Savas Yurderi, Eike Schomakers, Stepan Cebotarev, Maximilian Gerlach


Attention! Feel free to leave feedback.