Lyrics and translation Kool Savas feat. Kaas, Franky Kubrick, Caput, Olli Banjo & Dervizz - Ausser Kontrolle (feat. Kaas, Franky Kubrick, Caput, Olli Banjo & Dervizz)
Ich
bin
außer
Kontrolle,
wie
ohne
'ne
Tonne
Weed
Я
вышел
из-под
контроля,
как
без
тонны
сорняков.
Kein
Kaffee,
keine
Kippen,
kein
ficken
und
keine
Olle
Без
кофе,
без
чаевых,
без
траха
и
без
всякой
Ich
bin
außer
Kontrolle,
so
wie
ihr
Vadda,
wenn
Я
вышел
из-под
контроля,
как
и
твой
Вадда,
когда
Ich
nackig
im
Bett
von
deiner
Alten
lieg
und
ihn
Papa
nenn
Я
лежу
голый
в
постели
твоего
старика
и
называю
его
папой
Außer
Kontrolle!
Nein,
außer
Konkurrenz
Вышел
из-под
контроля!
Нет,
вне
конкуренции
Geh,
frag
deine
Mongo-Friends,
geh,
frag
wen
du
sonst
so
kennst
Иди,
спроси
своих
друзей-монго,
иди,
спроси,
кого
еще
ты
так
хорошо
знаешь
Denk
ruhig,
dass
ich
Shit
talk,
es
ist
wahr,
ich
bring
dich
ehrlich
um
Спокойно
думай,
что
я
говорю
дерьмо,
это
правда,
я
честно
убью
тебя
Danach
tanz
ich
'n
Crip-Walk,
auf
deinem
Sarg
der
Beerdigung
После
этого
я
буду
танцевать
хоровод,
на
твоем
похоронном
гробу
Out
of
control,
ich
bin
laufend
im
flown
Вышедший
из-под
контроля,
я
постоянно
в
бегах,
Mach
mein
Schotter,
motherfucker,
nein
ich
lauf
über
Kohlen
Сделай
мой
гравий,
ублюдок,
нет,
я
иду
по
углям.
Ich
bin
außer
Kontrolle
Я
вышел
из-под
контроля,
Frank
is
außer
Kontrolle,
Kaas
is
außer
Kontrolle
Фрэнк
вышел
из-под
контроля,
Каас
вышел
из-под
контроля.
Sie
sind
außer
Kon-,
außer
Kon-,
außer
Kontrolle
Они
вышли
из-под
контроля,
вышли
из-под
контроля,
вышли
из-под
контроля
Caput
außer
Kontrolle,
Savas
außer
Kontrolle
Капут
вышел
из-под
контроля,
савы
вышли
из-под
контроля.
Banjo
außer
Kon-,
außer
Kon-,
außer
Kontrolle
Банджо
вне
контроля,
вне
контроля,
вне
контроля
Ihr
könnt
euch
mich
so
vorstellen,
ich
in
einem
Affenkostüm
Вы
можете
представить
меня
таким,
я
в
костюме
обезьяны
öffne
die
Tür
der
Toleranz,
bemale
alles
mit
Grün
открой
дверь
терпимости,
раскрась
все
зеленым
Grün
ist
die
Hoffnung
und
die
is
wichtig
für
mein
Gemüt
Зеленый
- это
надежда,
и
это
важно
для
моего
настроения
Deswegen
tausch
ich
das
Affen-
gegen
ein
Froschkostüm:
Вот
почему
я
меняю
костюм
обезьяны
на
костюм
лягушки:
"Hallo!
Mein
Name
is
Frosch...
"Привет!
Меня
зовут
Лягушка...
Und
ich
habe
einen
Feind
namens
Wurm
И
у
меня
есть
враг
по
имени
червь.
Und
is
Wurm
außer
Kontrolle,
lässt
er's
schütteln
wie
Frau
Holle
И
если
червь
выйдет
из-под
контроля,
он
заставит
его
трястись,
как
миссис
Холл.
Aber
nicht
die
Kissen,
sondern
den
Boden
Но
не
подушки,
а
пол
Von
Tokio,
er
ist
verantwortlich
für
alle
Erdbeben
dort
seit
1999
Из
Токио,
он
несет
ответственность
за
все
землетрясения,
произошедшие
там
с
1999
года
Ihr
hört
alle
zu,
das
freut
mich,
denn
ich
brauch
euch
jetzt
besonders
Вы
все
слушаете,
и
я
рад
этому,
потому
что
сейчас
вы
мне
особенно
нужны
Ihr
müsst
alle
kurz
mal
etwas
tun
Вам
всем
нужно
ненадолго
что-то
сделать
Stellt
euch
vor,
ihr
habt
Glücksbärchies-Superkräfte
in
der
Brust
Представьте,
что
у
вас
в
груди
есть
сверхспособности
счастливых
медвежат
Konzentriert
den
Liebesstrahl
und
schießt
damit
auf
diesen
Schufft
Концентрирует
луч
любви
и
стреляет
им
в
этого
Шутта
Seht
ihr
wie
Wurm
flüchtet,
er
blitzschnell
das
Weite
sucht
Вы
видите,
как
червь
убегает,
он
с
быстротой
молнии
ищет
простора
Das
ist
euer
Verdienst
und
beim
nächsten
mal
besiegen
wir
Affe
Это
ваша
заслуга,
и
в
следующий
раз
мы
победим
обезьяну
Frank
is
außer
Kontrolle,
Kaas
is
außer
Kontrolle
Фрэнк
вышел
из-под
контроля,
Каас
вышел
из-под
контроля.
Sie
sind
außer
Kon-,
außer
Kon-,
außer
Kontrolle
Они
вышли
из-под
контроля,
вышли
из-под
контроля,
вышли
из-под
контроля
Caput
außer
Kontrolle,
Savas
außer
Kontrolle
Капут
вышел
из-под
контроля,
савы
вышли
из-под
контроля.
Banjo
außer
Kon-,
außer
Kon-,
außer
Kontrolle
Банджо
вне
контроля,
вне
контроля,
вне
контроля
Was
geht
denn
hier
ab?
Gruß
an
Frosch,
Wurm
und
auch
Hase
Что
же
здесь
происходит,
в
конце
концов?
Приветствие
лягушке,
червю,
а
также
кролику
Hier
ist
Eagle-Eagle,
mit
Wüste
auf
Englisch
vor
dem
Namen
Вот
Eagle-Орел,
с
названием
Desert
на
английском
языке
перед
названием
Es
reimt
sich
auf
Kebab,
ja
Man,
ich
bin's
Desert
Это
рифмуется
с
шашлыком,
да,
чувак,
это
я,
пустыня.
Mein
neuer
Rappername,
nein
Spaß,
ich
dreh
nur
am
Teller
Мое
новое
имя
рэпера,
нет,
забавно,
я
просто
крутлюсь
у
плиты
Denn
bisschen
Geisteskrank
sein
ist
eigentlich
ganz
fein
Потому
что
быть
немного
сумасшедшим
на
самом
деле
очень
хорошо
Man,
ich
kann
ich
schreiben
was
ich
will,
des
tangiert
mich
gerade
peripher
Человек,
я
могу
писать
все,
что
захочу,
это
касается
меня
только
периферийно.
Kennst
du
Menschen,
die
gern
Wörter
wie
quickfidel
benutzen?
Знаете
ли
вы
людей,
которые
любят
использовать
такие
слова,
как
quickfidel?
Die
hass
ich
noch
mehr
als
die,
die
Schwache
durch
die
Gegend
schuppsen!
Я
ненавижу
их
даже
больше,
чем
тех,
кто
таскает
по
округе
слабых!
Jetzt
mal
die
Rollstuhlschieber
ausgeschlossen,
ausgesprochen
cool
Теперь
давайте
исключим
ползунки
для
инвалидных
колясок,
очень
круто
Sobald
ich
rapp,
seht
ihr
aus
wie
Ochsen,
also
macht
muh
Как
только
я
начну
читать
рэп,
вы,
ребята,
будете
похожи
на
волов,
так
что
дерзайте
Anstatt
zu
gucken
wie'n
Trauerklos
Вместо
того,
чтобы
выглядеть
как
убитая
горем
Heißt
mich
mal
alle
zusammen
herzlich
Willkommen
auf
dem
Bauernhof
Давайте
все
вместе
поприветствуем
меня
на
ферме
Frank
is
außer
Kontrolle,
Kaas
is
außer
Kontrolle
Фрэнк
вышел
из-под
контроля,
Каас
вышел
из-под
контроля.
Sie
sind
außer
Kon-,
außer
Kon-,
außer
Kontrolle
Они
вышли
из-под
контроля,
вышли
из-под
контроля,
вышли
из-под
контроля
Caput
außer
Kontrolle,
Savas
außer
Kontrolle
Капут
вышел
из-под
контроля,
савы
вышли
из-под
контроля.
Banjo
außer
Kon-,
außer
Kon-,
außer
Kontrolle
Банджо
вне
контроля,
вне
контроля,
вне
контроля
Ich
bin
außer
Kontrolle,
wie
ohne
'ner
Tonne
Weed
Я
вышел
из-под
контроля,
как
без
тонны
сорняков.
Kein
Kaffee,
keine
Kippen,
kein
ficken
und
keine
Olle
Без
кофе,
без
чаевых,
без
траха
и
без
всякой
Ich
bin
außer
Kontrolle,
so
wie
ihr
Vadda,
wenn
Я
вышел
из-под
контроля,
как
и
твой
Вадда,
когда
Ich
nackig
im
Bett
von
deiner
Alten
lieg
und
ihn
Papa
nenn
Я
лежу
голый
в
постели
твоего
старика
и
называю
его
папой
Außer
Kontrolle
...
Warte,
dis
is
gar
nicht
mein
Verse
hier
Вышел
из-под
контроля
...
Подожди,
это
вовсе
не
мои
стихи
здесь
Sondern
von
Frank,
den
hab'n
wir
grad
schon
gehört
Но
от
Фрэнка,
мы
его
уже
слышали
Ich
war
bisschen
außer
Kontrolle,
jetzt
bin
ich
kontrollierter
Я
немного
вышел
из-под
контроля,
теперь
я
более
контролирую
себя.
Ich
kontrollier
hier
die
Straße
von
Neckargemünd
bis
nach
Birkach
Я
контролирую
здесь
дорогу
от
Неккаргемюнда
до
Биркаха
Der
Präsident,
kontrollier
euch
wie
die
zwei
Pferde
von
meiner
Residenz
Президент,
управляйте
мной,
как
двумя
лошадьми,
из
моей
резиденции
Wie'n
Notar
das
Testament,
wie
dein
Bruder
Как
составить
завещание
у
нотариуса,
как
твой
брат
Die
wie
'ne
Mutter
die
Bettwäsche,
wie
dein
Vater
dein
Zeugnis
Которая,
как
постельное
белье
твоей
матери,
как
твой
отец,
твое
свидетельство.
Besser
du
kontrollierst
mal,
ob
deine
Freundin
auch
treu
is
Тебе
лучше
проверить,
верна
ли
твоя
девушка
Ob
deine
Schwester
schon
schläft,
ob
du
Stift
oder
Loch
hast
Спит
ли
твоя
сестра
уже,
есть
ли
у
тебя
ручка
или
дырка
Ich
kontollier
dich
locker
wie'n
Förderband
den
Weg
eines
Koffers
Я
провожу
тебя
свободно,
как
конвейерную
ленту
по
пути
чемодана.
Dis
ist
nich
kompliziert,
sondern
kontrolliert
Это
не
сложно,
это
контролируемо
Ich
kontrollier
dich
wie
Bullen
die
Weed
konfisziern
Я
контролирую
тебя,
как
копы,
конфискующие
сорняки.
Ich
bin
außer
Kontrolle
wie
der
Stress
hier
zwischen
den
Tieren
Я
выхожу
из-под
контроля,
как
стресс
здесь,
между
животными
Können
wir
nich
friedlich
kommuniziern?
Nein!
Неужели
мы
не
можем
мирно
общаться?
Нет!
In
Ordnung,
stell
dir
vor
du
fährst
2-80,
ziehst
den
Schlüssel
ab
mit
Absicht
Хорошо,
представь,
что
ты
едешь
2-80,
вытаскиваешь
ключ
с
намерением
Und
fühlst
nur
noch
wie
der
Lenker
einrastet,
dann
bist
auch
du
wirklich
außer
Kontrolle
И
просто
почувствуй,
как
защелкивается
руль,
тогда
ты
тоже
действительно
выйдешь
из-под
контроля
Frank
is
außer
Kontrolle,
Kaas
is
außer
Kontrolle
Фрэнк
вышел
из-под
контроля,
Каас
вышел
из-под
контроля.
Sie
sind
außer
Kon-,
außer
Kon-,
außer
Kontrolle
Они
вышли
из-под
контроля,
вышли
из-под
контроля,
вышли
из-под
контроля
Caput
außer
Kontrolle,
Savas
außer
Kontrolle
Капут
вышел
из-под
контроля,
савы
вышли
из-под
контроля.
Banjo
außer
Kon-,
außer
Kon-,
außer
Kontrolle
Банджо
вне
контроля,
вне
контроля,
вне
контроля
Evet
sayin
seyirciler,
alin
size
remiks...
Да,
считайте,
зрители,
вот
вам
ремикс...
Gözümü
açtim
ben
bu
hayvanlar
aleminde
özürlü
kaldim
Я
открыл
глаза
и
остался
инвалидом
в
этом
животном
мире
Adimi
attim,
adimi
yazdim,
ben
aslan,
sen
takili
kaldin
Я
сделал
свое
имя,
я
написал
свое
имя,
я
лев,
ты
застрял
Senin
karin?fit
len?,
kara
gözlü
dilbeeer,
nasil
verdi
bir
bilsen,
orospu
çok
sikisken
Твоя
жена?подойдет
лен?,
черноглазый
дилбиер,
если
бы
ты
только
знал,
как
он
это
сделал,
когда
сучка
была
такой
ебаной
Cidden,
benim
etarafimda
zebra
ve
baykus
Серьезно,
рядом
со
мной
зебра
и
сова.
Götüne
kaktüs
girmis
sanki,
sana
bayagi
kaymis
Как
будто
кактус
попал
тебе
в
задницу,
он
сильно
поскользнулся
на
тебе
Ama
bak
beni
anlaman
için
senin
aklin
hep
yetersiz
Но
послушай,
тебе
всегда
не
хватает
ума,
чтобы
понять
меня
AMI
Her
bir
hayvani
katledip
attim,
recep
dervis
Я
убил
и
выбросил
каждое
животное,
реджеп
дервис
Bu
ormanda
kral,
yaklasma
orda
kal,
yok
sakam
okadar,
zaten
hersey
ortada
Король
в
этом
лесу,
не
подходи
ближе,
оставайся
там,
я
ничего
не
скрываю,
все
уже
ясно
Maymunlara,
akbabalara
yem
yapip
tirmandim
zirveye
Я
накормил
обезьян
и
стервятников
и
забрался
на
вершину
Senin
hayatini
sikmek
bakar
sadece
bir
silleye
Чтобы
трахнуть
твою
жизнь,
нужно
просто
стереть
ее
Benimle
kapismak
zor
senin
gibi
ibneye
Со
мной
трудно
сравниться
такому
педику,
как
ты
Zaten
ödün
kopar
aslanlar
ortamina
girmeye
Ты
уже
готов
пойти
на
компромисс,
чтобы
попасть
в
среду
львов
Ben
normal
bir
hayvanim,
benimde
senden
farkim
yok
Я
нормальное
животное,
я
ничем
не
отличаюсь
от
тебя
Bu
bahçede
lâle
devri
bitti,
krallarin
artik
yok
Эпоха
тюльпанов
в
этом
саду
закончилась,
королей
больше
нет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lukas Michalczyk, Savas Yurderi, Dervis Recep, Frank Werker, Soner Duman, Stephan Buchenauer, Oliver Otubanjo
Attention! Feel free to leave feedback.