Lyrics and translation Kool Savas feat. KAAS & Sizzlac - Brainwash (feat. Kaas & Sizzlac)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brainwash (feat. Kaas & Sizzlac)
Промывка мозгов (feat. Kaas & Sizzlac)
Ich
tanz
den
Kaas
im
Club,
tanz
den
Kaas
im
Club
Я
танцую
kaas
в
клубе,
танцую
kaas
в
клубе,
Da
ich
ne
Frau
hab
und
nicht
mehr
trink
is
es
lahm
im
Club
Так
как
у
меня
есть
девушка,
и
я
больше
не
пью,
в
клубе
скучно.
Ich
geh
raus
aus
Club,
geh
nach
Haus
und
schwups
Я
выхожу
из
клуба,
иду
домой,
и
вжух,
Steig
ich
in
mein
Pyjamma
und
setz
mich
auf
den
Club-
Напяливаю
пижаму
и
сажусь
на
свой
клуб-
ähnlichen
Sessel
und
guck
оподобный
диван
и
смотрю
Fernsehen,
es
läuft
echt
nur
Schund
Телевизор,
там
идёт
настоящая
дрянь.
Brainwash,
Quizshows,
ich
schalt
schnell
aus
und
Промывка
мозгов,
викторины,
я
быстро
выключаю
и
Blätter
in
mein
Buch
über
NLP
Листаю
свою
книгу
по
НЛП.
Krieg
zugleich
Besuch,
von
den
Sandmännchen
В
то
же
время
ко
мне
приходят
песчаные
человечки,
Und
ich
träume
wild
und
sie
glauben
mir
nich
И
мне
снятся
дикие
сны,
а
они
мне
не
верят.
Sie
reiten
auf
Elefanten
und
sie
verfolgen
mich
Они
едут
на
слонах
и
преследуют
меня,
Aber
ich
häng
sie
ab,
doch
was
klappert
hier?
Но
я
ухожу
от
них,
но
что
здесь
гремит?
Da
entdeck
ich
die
Schlange
und
sie
schnappt
nach
mir
Тут
я
замечаю
змею,
и
она
хватает
меня.
Ich
schrecke
auf
doch
es
war
alles
nur
ein
Albtraum
Я
просыпаюсь,
но
это
был
всего
лишь
кошмар.
Ich
schlumme
weiter
wie
ein
Baby
bis
zum
Morgengrauen
Я
продолжаю
спать,
как
младенец,
до
самого
рассвета.
I-Ich
schrecke
auf
doch
es
war
alles
nur
ein
Albtraum
Я-я
просыпаюсь,
но
это
был
всего
лишь
кошмар.
Ich
schlummer
weiter
wie
ein
Baby
bis
zum
Morgengrauen
Я
продолжаю
спать,
как
младенец,
до
самого
рассвета.
Zeit
zum
aufstehn!
Пора
вставать!
Dis
is
Brainwash!
Это
промывка
мозгов!
Optik
Scientology,
wir
ficken
dein
Kopf
В
стиле
саентологии,
мы
трахаем
твой
мозг.
Optik
Scientology,
I
got
the
rhythm,
man
В
стиле
саентологии,
у
меня
есть
ритм,
детка.
Tom
Cruise
- mind
guard
Том
Круз
- хранитель
разума.
Es
is
wirklich
einfach
Это
действительно
просто.
Tanz
den
Kaas
bis
deine
Schädeldecke
abfällt
Танцуй
kaas,
пока
твоя
черепная
коробка
не
отвалится.
Und
du
kriegst
den
Brainwash
И
ты
получишь
промывку
мозгов.
Optik
Scientology,
wir
ficken
dein
Kopf
В
стиле
саентологии,
мы
трахаем
твой
мозг.
Optik
Scientology,
I
got
the
rhythm,
man
В
стиле
саентологии,
у
меня
есть
ритм,
детка.
Tom
Cruise
- mind
guard
Том
Круз
- хранитель
разума.
Es
is
wirklich
einfach
Это
действительно
просто.
Tanz
den
Kaas
bis
deine
Schädeldecke
abfällt
Танцуй
kaas,
пока
твоя
черепная
коробка
не
отвалится.
I
know
you
wanna
hate
the
south
because
the
way
we
rhyme
is
easy
Я
знаю,
ты
хочешь
ненавидеть
юг,
потому
что
мы
рифмуем
просто,
But
believe
me
man
you
wished
ya'll
listen
to
is
Jeezy
Но
поверь
мне,
детка,
ты
бы
хотела,
чтобы
все,
что
ты
слушаешь,
был
Jeezy.
And
it's
a
pity,
man
И
это
жаль,
детка.
Don't
hate
to
celebrate
the
game
Не
ненавидь,
а
празднуй
игру.
Fuck
the
fame,
ain't
no
thang,
but
a
chicken
wing
К
черту
славу,
это
не
проблема,
а
куриное
крылышко.
Ya'll
lame
ass
stupid
mo'fuckas
wanna
fuck
with
me
Вы,
хромые,
тупые
ублюдки,
хотите
связаться
со
мной.
Mess
with
me
and
my
niggas
know
break
your
fuckin'
knees
Свяжись
со
мной,
и
мои
ниггеры
сломают
тебе
чертовы
колени.
No
apologies,
no
Никаких
извинений,
нет.
Shouldn't
act
like
a
hoe
Не
стоит
вести
себя
как
шлюха.
Wanna
fuckin
doughs
'n
I
kill
you
in
a
row
Хочешь
чертовых
бабок,
и
я
убью
тебя
подряд.
Move
slow
when
I
pass
by
Двигайся
медленно,
когда
я
прохожу
мимо,
Cuz
it's
going
get
serious
on
a
second
when
a
nigga
like
me
get
high
Потому
что
станет
серьезно
через
секунду,
когда
ниггер,
как
я,
накурится.
I
don't
get
stoned
fuckin
slow-motion
Я
не
кайфую
в
замедленной
съемке,
Cuz
when
I'm
in
the
zone
I
move
fast
I'm
not
slowin'
- down
-
Потому
что,
когда
я
в
зоне,
я
двигаюсь
быстро,
я
не
замедляюсь.
Don't
think
you
in
a
position
to
fuck
with
a
menace
Не
думай,
что
ты
можешь
связаться
с
угрозой.
You
wasn't
in
prison
so
what
is
the
binnezz
Ты
не
был
в
тюрьме,
так
что
за
дела?
I
think
we
is
finished,
the
rest
of
ya'll
is
fake
Я
думаю,
мы
закончили,
остальные
из
вас
- фальшивка.
Optik
Records
Sizzlac,
please
get
it
brake
Optik
Records
Sizzlac,
пожалуйста,
затормози.
Dis
is
Brainwash!
Это
промывка
мозгов!
Optik
Scientology,
wir
ficken
dein
Kopf
В
стиле
саентологии,
мы
трахаем
твой
мозг.
Optik
Scientology,
I
got
the
rhythm,
man
В
стиле
саентологии,
у
меня
есть
ритм,
детка.
Tom
Cruise
- mind
guard
Том
Круз
- хранитель
разума.
Es
is
wirklich
einfach
Это
действительно
просто.
Tanz
den
Sizzlac
bis
deine
Schädeldecke
abfällt
Танцуй
Sizzlac,
пока
твоя
черепная
коробка
не
отвалится.
Du
kriegst
den
Brainwash
Ты
получишь
промывку
мозгов.
Optik
Scientology,
wir
ficken
dein
Kopf
В
стиле
саентологии,
мы
трахаем
твой
мозг.
Optik
Scientology,
I
got
the
rhythm,
man
В
стиле
саентологии,
у
меня
есть
ритм,
детка.
Tom
Cruise
- mind
guard
Том
Круз
- хранитель
разума.
Es
is
wirklich
einfach
Это
действительно
просто.
Tanz
den
Sizzlac
bis
deine
Schädeldecke
abfällt
Танцуй
Sizzlac,
пока
твоя
черепная
коробка
не
отвалится.
Sie
wollen,
dass
man
sie
brainwashed
Они
хотят,
чтобы
их
промыли
мозги.
Hirnwäsche,
ich
bring
einen
Wok
mit
Промывка
мозгов,
я
принесу
вок.
Komm
in
den
Club,
aber
nich
allein
ich
bring
gleich
den
ganzen
Mob
mit
Приходи
в
клуб,
но
не
одна,
я
приведу
с
собой
всю
толпу.
Sie
wollen,
dass
man
sie
kopffickt
Они
хотят,
чтобы
им
выебали
мозги.
Kopf,
was?!
Kopffickt!
Мозги,
что?!
Выебали
мозги!
Kopf...
- STOP
Мозги...
- СТОП.
Es
is
noch
bisschen
zu
früh
für
die
Hook,
noch
nicht...
Еще
немного
рано
для
хука,
еще
нет...
Noch
nicht?!
Wieso
nicht?
Еще
нет?!
Почему
нет?
Da-rum,
Bar
um
Bar
По-это-му,
бар
за
баром,
Erzeugt
dieser
Part
hier
Stück
für
Stück
in
deinem
Kopf
ein
Vakuum
Эта
часть
создает
вакуум
в
твоей
голове,
кусок
за
куском.
A
zum
B
zum
C
zum
D
zum
E
zum
F
zum
G
zum
H
zum
I
zu
dem
J,
wir
kehren
erst
wieder
beim
K
um
От
A
к
B
к
C
к
D
к
E
к
F
к
G
к
H
к
I
к
J,
мы
вернемся
только
на
K.
- REWIND
- (Brainwash)
- ПЕРЕМОТКА
- (Промывка
мозгов)
Wasch
dein
Brain
aus
bis
da
nix
mehr
is
Промой
свой
мозг,
пока
там
ничего
не
останется.
Sein
oder
Nichtsein
(uh),
tanz
einfach
weiter
bist
du
nicht
mehr
bist
Быть
или
не
быть
(ух),
просто
продолжай
танцевать,
пока
не
перестанешь
существовать.
Ich
geb
keinen
Fick,
keinen
Kack
- keinen
Kack,
keinen
Fick
Мне
плевать,
мне
насрать
- мне
насрать,
мне
плевать.
SchwipSchwap,
TicTac,
meine
Jungs
schrein:
kiza
bak
bak
bak
bak
bak
bak
bak
bak
bak
bak
bak
SchwipSchwap,
TicTac,
мои
парни
кричат:
kiza
bak
bak
bak
bak
bak
bak
bak
bak
bak
bak
bak.
Skibidibidibi-duh,
badap-bap-bap
- Rapmann
John
Bello,
hello!
Skibidibidibi-duh,
badap-bap-bap
- Рэпмен
John
Bello,
привет!
Hier
bin
ich,
jetzt
denk
dass
du
ein
Wirsing
bist,
sei
irrsinnig
Вот
я,
теперь
представь,
что
ты
кочан
капусты,
будь
безумной.
Ob
Hühner-,
Nudelsuppe
oder
Fettmanntanz
Будь
то
куриный
суп
с
лапшой
или
танец
толстяка,
Ob
Lipgloss,
Weeby,
Jeezy,
Weezy
oder
Rick
Ross
Будь
то
блеск
для
губ,
Weeby,
Jeezy,
Weezy
или
Rick
Ross,
Heut
lassen
wir
das
Hirn
ma
lieber
zu
Haus
Сегодня
мы
оставим
мозг
дома,
Hängens
ins
Klo
und
spülen
es
aus
Засунем
его
в
унитаз
и
смоем.
Ich
kann
es
fühlen,
sag,
fühlst
du
es
auch?
Я
чувствую
это,
скажи,
ты
тоже
это
чувствуешь?
B-B-B-Brainwash
П-П-П-Промывка
мозгов.
B-B-B-Brainwash
П-П-П-Промывка
мозгов.
Dis
is
Brainwash!
Это
промывка
мозгов!
Optik
Scientology,
wir
ficken
dein
Kopf
В
стиле
саентологии,
мы
трахаем
твой
мозг.
Optik
Scientology,
I
got
the
rhythm,
man
В
стиле
саентологии,
у
меня
есть
ритм,
детка.
Tom
Cruise
- mind
guard
Том
Круз
- хранитель
разума.
Es
is
wirklich
einfach
Это
действительно
просто.
Tanz
den
S-A
bis
deine
Schädeldecke
abfällt
Танцуй
S-A,
пока
твоя
черепная
коробка
не
отвалится.
Du
kriegst
den
Brainwash
Ты
получишь
промывку
мозгов.
Optik
Scientology,
wir
ficken
dein
Kopf
В
стиле
саентологии,
мы
трахаем
твой
мозг.
Optik
Scientology,
I
got
the
rhythm,
man
В
стиле
саентологии,
у
меня
есть
ритм,
детка.
Tom
Cruise
- mind
guard
Том
Круз
- хранитель
разума.
Es
is
wirklich
einfach
Это
действительно
просто.
Tanz
den
S-A
bis
deine
Schädeldecke
abfällt
Танцуй
S-A,
пока
твоя
черепная
коробка
не
отвалится.
Du
kriegst
den
Brainwash
Ты
получишь
промывку
мозгов.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.