Kool Savas feat. Alies - Rapkiller (feat. Alies) - Red Bull Symphonic - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kool Savas feat. Alies - Rapkiller (feat. Alies) - Red Bull Symphonic




Rapkiller (feat. Alies) - Red Bull Symphonic
Sie nenn'n mich zu Recht 'nen Killer (was?)
Ты прав, называя меня убийцей (что?)
Denn ich hab dieses Rapding in mei'm Blut (alle)
Потому что рэп у меня в крови всех)
Weil ich 'n sechsten Sinn hab
Потому что у меня есть шестое чувство
Sind sieben Leben für sie nicht genug
Им не хватит семи жизней
Zeig meinem Sohn die Roughs, er sagt: "Baba, lass nochmal hör'n"
Покажи сыну грубые слова, он говорит: Баба, давай еще раз послушаем.
Konkurrenten häng'n mir im Nacken, als wär ich Walter Röhrl
Конкуренты дышат мне в затылок, как будто я Вальтер Рёрль.
Fühl mich wie Corona, niemand hat an mich geglaubt
Я чувствую себя Короной, в меня никто не верил
Darum holt ich mir die Krone und sie passte mir genau
Вот почему я получил корону, и она мне точно подошла.
Der blaue Panzer bei Mario schießt immer auf die Eins
Синий танк Марио всегда стреляет первым
Ihr ganzes Image ein Korsett, die Wichser zwing'n sich hinein
Весь твой образ - корсет, в него загоняют себя дрочники
Jeder hier plant, was gemeint ist, kill generationsübergreifend
Все здесь планируют то, что имеется в виду, убивают из поколения в поколение.
Vergleichbar mit Jean Reno in "Léon - der Pro" mit der Klein'n
Сравнимо с Жаном Рено в Леоне-профессионале с малышом.
Siehst du das Funkeln des Visiers meiner Sniper, ist es zu spät
Если ты увидишь блеск моего снайперского прицела, то уже слишком поздно.
Diese Hunde fantasier'n von Eis, doch essen Sorbet
Эти собаки мечтают о мороженом, но едят шербет
Kein Zweifel hier, du hast recht, mein ganzes Leben ist gefickt
Без сомнения, ты прав, вся моя жизнь - пиздец
Denn ich sterb eines Tages als Legende und du als Nichts, wo seid ihr?
Потому что однажды я умру легендой, а ты ничем, где ты?
Sie nenn'n mich zu Recht 'nen Killer (alle)
Они справедливо называют меня убийцей (все)
Denn ich hab dieses Rapding in mei'm Blut (come on)
Потому что этот рэп у меня в крови (давай)
Weil ich 'n sechsten Sinn hab
Потому что у меня есть шестое чувство
Sind sieben Leben für sie nicht genug
Им не хватит семи жизней
Fall'n die Hülsen auf den Boden
Бросьте снаряды на пол
Klingt es in mein'n Ohren wie Musik
Это звучит как музыка для моих ушей
Komponiere mit Patronen
Составление из картриджей
Ihre Todesmelodie
Твоя мелодия смерти
Ob Mann, ob Frau, Pangender, Nonbinär, Butch oder Nullgeschlecht
Будь то мужчина, женщина, пангендер, небинарный, мясной или гендерно нейтральный
Ich kill Wack-MCs seit den Plastikmikros und Multitrackern
Я убивал дурацких MC с тех пор, как появились пластиковые микрофоны и мультитрекеры.
Rapper stell'n sich jetzt zur Schau wie Instagramer-Sluts
Рэперы теперь хвастаются, как шлюхи из Инстаграма.
Komme nur, um sie zu ficken, als hätten wir 'n Tinder-Match gehabt
Просто приди и трахни ее, как будто у нас был матч в Тиндере
Dein Album wurd gehypt, ich hör mal rein, Rhetorik von 'nem Erstklässler
Ваш альбом раскрутили, послушаю, риторика первоклассника
Spitt 'ne Line, du lässt die Maske fall'n wie ein Querdenker
Выплюнь строчку, ты сбросишь маску, как мыслитель нестандартного толка.
Merk mir die Nam'n nicht, nutze "Missgeburt" als Eselsbrücke
Не запоминайте имена, используйте слово выкидыш как мнемосхему.
Werd zum Killer, freitags immer, wenn ich durch die Playlist skippe
Становитесь убийцей каждую пятницу, пролистывая плейлист
Jeder Song für sie wie 'ne außerirdische Entität
Каждая песня для нее как инопланетная сущность
10.02. mein B-Day, ich erwarte ein Präsent
10.02. мой день рождения, я жду подарка
Was Selbstgemachtes, auch wenn der Preis dafür nicht mal Cent beträgt
Что-то самодельное, даже если цена не стоит ни цента.
Dich zu erhäng'n wär 'ne wundervolle Geschenkidee, wo seid ihr?
Повесить тебя было бы замечательной идеей для подарка. Где ты?
Sie nenn'n mich zu Recht 'nen Killer (aha)
Ты прав, называя меня убийцей (ага)
Denn ich hab dieses Rapding in mei'm Blut (Stuttgart)
Потому что рэп у меня в крови (Штутгарт).
Weil ich 'n sechsten Sinn hab
Потому что у меня есть шестое чувство
Sind sieben Leben für sie nicht genug
Им не хватит семи жизней
Fall'n die Hülsen auf den Boden
Бросьте снаряды на пол
Klingt es in mein'n Ohren wie Musik
Это звучит как музыка для моих ушей
Komponiere mit Patronen
Составление из картриджей
Ihre Todesmelodie
Твоя мелодия смерти
Halte diesen Rappern ungeschönt den Spiegel vors Gesicht
Держите зеркало перед лицами этих рэперов.
Find erst Frieden, wenn sie liegen, dort, wo niemand sie vermisst (sie nenn'n mich 'n Killer)
Только обретают покой, когда они лежат, где их никто не скучает (они называют меня убийцей)
Kurzer Prozess wie vorm Familiengericht
Короткое разбирательство, как в суде по семейным делам
Picke Beats und schick MCs ins Paradies, als wär es nichts (sie nenn'n mich 'n)
Выбирайте биты и отправляйте МС в рай, как будто это пустяки (они называют меня н)
Serienkiller, dreh Todesfolgen mit Todesfolgen
Серийный убийца, стрелять в смертельные последствия со смертельными последствиями
Platten Platin, Patronen so wie die Krone golden
Пластины платиновые, патроны и корона золотые.
Zeig diesen Hunden den Unterschied zwischen gut und schlecht
Покажите этим собакам разницу между хорошим и плохим.
Was ungerecht ist, bleibt nicht ungerächt
Несправедливое не остается неотомщенным
Was ungerecht ist, bleibt nicht ungerächt
Несправедливое не остается неотомщенным
Stuttgart City, wo seid ihr verdammt nochmal?
Штутгарт, где ты, черт возьми?





Writer(s): Savas Yurderi, Eike Schomakers, Stepan Cebotarev, Alice Stark


Attention! Feel free to leave feedback.