Kool Savas feat. Sido & Nico Santos - S auf der Brust - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kool Savas feat. Sido & Nico Santos - S auf der Brust




S auf der Brust
S на груди
Baby, tut mir leid, ich komm' heut nicht nach Haus
Детка, прости, я сегодня не приду домой
Mach dir keine Sorgen, ich bin morgen wieder da
Не волнуйся, я вернусь завтра
Ich lass' dich nur allein, weil die Leute mich brauchen
Я оставляю тебя одну, потому что люди нуждаются во мне
Du weißt, dass ich muss, ich hab' 'n S auf der Brust
Ты знаешь, что я должен идти, у меня S на груди
Baby, immer wenn ich geh', wirst du feucht in den Augen
Детка, каждый раз, когда я ухожу, твои глаза на мокром месте
Mach dir keine Sorgen, ich bin morgen wieder da
Не волнуйся, я вернусь завтра
Wenn's mal wieder ohne mich nicht läuft, bin ich draußen
Если без меня опять что-то не ладится, я тут как тут
Du weißt, dass ich muss, ich hab' 'n S auf der Brust
Ты знаешь, что я должен идти, у меня S на груди
Ich bin die einzige Hoffnung, die dir noch bleibt in der Krisenzeit
Я единственная надежда, которая у тебя остается во времена кризиса
Denn ich lass' es ausseh'n, als wär' das alles spielend leicht
Потому что я делаю так, будто все это легко и просто
Du bist mein Fan, dann sag, wo's brennt, und ich flieg' vorbei
Ты моя фанатка, так скажи, где горит, и я прилечу
Soll heißen: Ich bin wieder high wie DJI
Хочу сказать: я снова высоко, как DJI
Baby, ich bin dann mal weg bis November
Детка, я ухожу до ноября
Der Tag markiert als weißer Fleck im Kalender
Этот день отмечен как белое пятно в календаре
Du weißt, wer ich bin, das lässt sich nicht ändern
Ты знаешь, кто я, это не изменить
Bitte näh ein S an mein Hemd dran, ich muss los
Пожалуйста, пришей S к моей рубашке, я должен идти
Bevor es jemand wagt, uns anzugreifen
Прежде чем кто-то посмеет на нас напасть
Muss ich sie die Schranken weisen
Я должен показать им границы
Bis sie das Handtuch schmeißen
Пока они не бросят полотенце
Ist ganz schön scheiße, so ein Leben in Hotelbetten
Довольно дерьмово жить в гостиничных постелях
Doch ich muss ma' eben kurz die Welt retten
Но мне нужно ненадолго спасти мир
Baby, tut mir leid, ich komm' heut nicht nach Haus
Детка, прости, я сегодня не приду домой
Mach dir keine Sorgen, ich bin morgen wieder da
Не волнуйся, я вернусь завтра
Ich lass' dich nur allein, weil die Leute mich brauchen
Я оставляю тебя одну, потому что люди нуждаются во мне
Du weißt, dass ich muss, ich hab' 'n S auf der Brust
Ты знаешь, что я должен идти, у меня S на груди
Baby, immer wenn ich geh', wirst du feucht in den Augen
Детка, каждый раз, когда я ухожу, твои глаза на мокром месте
Mach dir keine Sorgen, ich bin morgen wieder da
Не волнуйся, я вернусь завтра
Wenn's mal wieder ohne mich nicht läuft, bin ich draußen
Если без меня опять что-то не ладится, я тут как тут
Du weißt, dass ich muss, ich hab' 'n S auf der Brust
Ты знаешь, что я должен идти, у меня S на груди
Ich weiß, du raffst es nicht, peilst es nicht
Я знаю, ты не понимаешь, не въезжаешь
Versuchst es, doch begreifst es nicht
Пытаешься, но не можешь понять
Fragst mich, wieso ich zu dir so scheiße bin
Спрашиваешь меня, почему я так хреново к тебе отношусь
Jede Nacht auf Mission wie der kleine Vampir, nur ohne Cape
Каждую ночь на задании, как маленький вампир, только без плаща
Und du willst wissen, "Wann bist du wieder hier?", es wird spät
И ты хочешь знать: "Когда ты вернешься?", уже поздно
Ich wünsch' mir nur, dass du vertraust und es klar siehst
Я просто хочу, чтобы ты доверилась мне и все поняла
Diese Rapper da draußen sind meine Feinde wie Nazis
Эти рэперы там мои враги, как нацисты
Guck mal, das geht nicht klar, wenn wir nix tun und nur zuschau'n
Смотри, так нельзя, если мы ничего не делаем и просто смотрим
Drum metzel' ich die Wichser wie im Blutrausch
Поэтому я рублю этих ублюдков, как в кровавом угаре
Bis ich letztlich wieder gut gelaunt bin
Пока наконец не буду в хорошем настроении
Falls meine Enkel fragen, was so damals war
Если мои внуки спросят, что было тогда
Wack-MCs hab'n gern geblasen in der Panorama-Bar
Хреновые МС любили отсасывать в Panorama Bar
Aber scheißegal, irgendwann kann ich einfach Mucke machen
Но пофиг, когда-нибудь я смогу просто делать музыку
Und Geld scheffeln
И грести бабло
Doch ich muss ma' eben kurz die Welt retten
Но мне нужно ненадолго спасти мир
Baby, tut mir leid, ich komm' heut nicht nach Haus
Детка, прости, я сегодня не приду домой
Mach dir keine Sorgen, ich bin morgen wieder da
Не волнуйся, я вернусь завтра
Ich lass' dich nur allein, weil die Leute mich brauchen
Я оставляю тебя одну, потому что люди нуждаются во мне
Du weißt, dass ich muss, ich hab' 'n S auf der Brust
Ты знаешь, что я должен идти, у меня S на груди
Baby, immer wenn ich geh', wirst du feucht in den Augen
Детка, каждый раз, когда я ухожу, твои глаза на мокром месте
Mach dir keine Sorgen, ich bin morgen wieder da
Не волнуйся, я вернусь завтра
Wenn's mal wieder ohne mich nicht läuft, bin ich draußen
Если без меня опять что-то не ладится, я тут как тут
Du weißt, dass ich muss, ich hab' 'n S auf der Brust, S auf der Brust
Ты знаешь, что я должен идти, у меня S на груди, S на груди
Immer wenn die Hoffnung versagt
Всегда, когда надежда покидает
Bin ich hier sofort für sie da
Я здесь, сразу для нее
Also Baby, bitte komm damit klar
Так что, детка, пожалуйста, смирись с этим
Ich bin bald wieder da
Я скоро вернусь
Vertrau mir, ich geb' alles, was ich hab'
Поверь мне, я отдам все, что у меня есть
Mein letztes Hemd, ich zerreiß' es sofort
Свою последнюю рубашку, я сразу же ее разорву
Drück' Escape, ball' die Faust und heb' ab, mhm
Нажми Escape, сожми кулак и взлетай, м-м
Baby, tut mir leid, ich komm' heut nicht nach Haus
Детка, прости, я сегодня не приду домой
Mach dir keine Sorgen, ich bin morgen wieder da
Не волнуйся, я вернусь завтра
Ich lass' dich nur allein, weil die Leute mich brauchen
Я оставляю тебя одну, потому что люди нуждаются во мне
Du weißt, dass ich muss, ich hab' 'n S auf der Brust
Ты знаешь, что я должен идти, у меня S на груди
Baby, immer wenn ich geh', wirst du feucht in den Augen
Детка, каждый раз, когда я ухожу, твои глаза на мокром месте
Mach dir keine Sorgen, ich bin morgen wieder da
Не волнуйся, я вернусь завтра
Wenn's mal wieder ohne mich nicht läuft, bin ich draußen
Если без меня опять что-то не ладится, я тут как тут
Du weißt, dass ich muss, ich hab' 'n S auf der Brust, S auf der Brust
Ты знаешь, что я должен идти, у меня S на груди, S на груди





Writer(s): Savas Yurderi, Nico Wellenbrink, Paul Wuerdig, Florian Renner, Andre Schmidt


Attention! Feel free to leave feedback.