Lyrics and translation Kool Savas - Nie mehr gehn - Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie mehr gehn - Remix
Никогда больше не уйду - Ремикс
Der
Apfel
fällt
nicht
weit
vom
Stamm
Яблоко
не
падает
далеко
от
яблони
Mein
Vater
schrieb
und
ich
schreib'
Мой
отец
писал,
и
я
пишу
Schreib'
mich
manchmal
um
den
Verstand
Иногда
пишу
в
уме
Nix
bleibt,
bis
auf
paar
paar
Worte
in
'nem
leeren
Raum
Кроме
нескольких
слов
в
пустой
комнате
ничего
не
остаётся
Ich
missbrauch'
den
Stift
hier
bis
er
den
Geist
aufgibt
Я
использую
ручку,
пока
она
не
сломается
Denn
(ich
will
nie
mehr
geh'n)
Потому
что
(я
никогда
больше
не
уйду)
Es
stimmt,
Märtyrer
geraten
in
Vergessenheit
Правда,
мучеников
забывают
Merkwürdig,
aber
ich
fühl'
mich
unsterblich,
wenn
ich
Texte
schreib'
Странно,
но
когда
я
пишу
текст,
я
чувствую
себя
бессмертным
Merkt
ihr
das?
Diese
Zeilen
hier
sind
unsichtbar
Вы
это
чувствуете?
Эти
строки
невидимы
Doch
härter
als
Stein
Но
твёрже
камня
Sie
meinen
zwar:
nix
auf
Erden
bleibt
ewig
Несмотря
на
то,
что
они
говорят:
ничего
на
Земле
не
вечно
Doch
(ich
will
nie
mehr
geh'n)
Но
(я
никогда
больше
не
уйду)
Klammer
mich
fest
in
deinem
Herzen
wie
die
erste
Liebe
В
цепляюсь
за
твоё
сердце,
как
за
первую
любовь
Und
ich
will
in
eur'm
Leben
steh'n
bevor
ich
im
Sterben
liege
Я
хочу
быть
в
твоей
жизни
прежде,
чем
умру
Sieh,
diese
Verse
sind
wie
Briefe,
die
ich
hinausschick'
Эти
стихи
похожи
на
письма,
которые
я
рассылаю
Adressiert
an
den
unendlichen
Augenblick
(ich
will
nie
mehr
geh'n)
Адресованные
бесконечному
мгновению
(я
никогда
больше
не
уйду)
Musik
ist
Medizin
gegen
Demenz
Музыка
— лекарство
от
деменции
Und
ich
fang'
das
nächste
Stück
an
bevor
das
davor
beendet
is'
И
я
начинаю
следующий
трек,
прежде
чем
закончится
предыдущий
Zeiten
verändern
sich,
doch
die
Ideen
bleiben
beständig
Времена
меняются,
но
идеи
остаются
неизменными
Wechseln
ihren
Wirt
und
leben
ewig
weiter
Меняют
своего
хозяина
и
живут
вечно
Ich
will
nie
mehr
geh'n
Я
никогда
больше
не
уйду
Sätze
glänzen
vor
weißen
Wänden
wie
Eisform'n
Фразы
сияют
на
белых
стенах,
как
льдинки
Jedes
einzelne
Wort
hier
schrumpft
die
Zeit
zu
'nem
Reiskorn
Каждое
отдельное
слово
здесь
сжимает
время
до
размера
рисового
зёрнышка
Ich
schlafwandel
durch
Beats
in
der
Nacht
Я
брожу
во
сне
по
битам
ночью
Spiel'
den
Loop
hier
ab
in
'ner
liegenden
Acht
Проигрываю
этот
цикл
в
виде
лежащей
восьмёрки
Denn
(ich
will
nie
mehr
geh'n)
Потому
что
(я
никогда
больше
не
уйду)
Leb'
diesen
Moment
hier
grenzenlos
Я
живу
этим
моментом
безгранично
Ich
lass'
ihn
nich'
verrinnen
(verrückt)
Я
не
дам
ему
исчезнуть
(безумец)
Blut
pocht
in
den
Bars
hier,
auch
wenn
ich
nich'
mehr
bin
Кровь
пульсирует
в
этих
строчках,
даже
когда
меня
уже
не
будет
Setze
mein
Brandzeichen,
markiere
diesen
Gedanken
Я
ставлю
своё
клеймо,
отмечаю
эту
идею
Hier
in
Hoffnung,
dass
er
irgendwen
ansteckt
В
надежде,
что
она
заразит
кого-нибудь
Guck
(ich
will
nie
mehr
geh'n)
Посмотри
(я
никогда
больше
не
уйду)
Und
jeder
Text
is'
ein
weiterer
Baustein
zu
meinem
Vermächtnis
И
каждый
текст
— ещё
один
кирпичик
в
моём
наследии
Eine
Zeile,
ich
brenn'
mich
in
ihr
Gedächtnis
В
строке
я
врезаюсь
в
твою
память
Und
bleib'
für
immer
als
Anker
И
остаюсь
навсегда
якорем
Beschreib'
den
Weg
eines
Vagabunden
Описываю
путь
бродяги
Müde
vom
Rennen
gegen
den
Zeiger
(ich
will
nie
mehr
geh'n)
Уставшего
от
гонки
со
стрелкой
часов
(я
никогда
больше
не
уйду)
Wir
fragen
uns,
was
kommt
nach
uns?
Wer
bleibt
als
Letzter
da?
Мы
спрашиваем
себя,
что
будет
после
нас?
Кто
останется
последним?
Aus
Sorge,
dass
niemand
später
antwortet,
woll'n
wir's
jetzt
erfahr'n
Из-за
страха,
что
никто
не
ответит
позже,
мы
хотим
узнать
это
сейчас
Nicht
im
Stande
zu
akzeptieren,
dass
alles
verblasst
Не
в
состоянии
принять,
что
всё
исчезает
Deswegen
portraitier'
ich
mich
selbst
auf
'nem
Blatt
hier
Вот
почему
я
пишу
о
себе
на
листе
Ich
will
nie
mehr
geh'n
Я
никогда
больше
не
уйду
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Schmidt Andre, Yurderi Savas
Album
KKS
date of release
08-02-2019
Attention! Feel free to leave feedback.