Kool Savas feat. NKSN - Zweites Gesicht - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kool Savas feat. NKSN - Zweites Gesicht




Zweites Gesicht
Второе лицо
(Larash)
(Larash)
Lass alles Revue passier'n, was hab ich damals gesagt?
Прокручиваю все в голове, что я тогда говорил?
Muss mir eingesteh'n, ich hatte kein'n Plan, wer du warst
Должен признать, я понятия не имел, кто ты такая.
Ein neuer Mensch, ich vergaß, dass es sowas gibt auf die Art und Weise
Новый человек, я забыл, что такие бывают, вот так вот.
Hängst mit den Feinden und willst es mir unter die Nase reiben
Тусуешься с моими врагами и хочешь, чтобы я это проглотил.
Dicka, fühlst du dich grad nicht mies ohne Worte?
Детка, ты себя сейчас паршиво чувствуешь, без слов?
'ne Woche vorher schickst du mir noch Memes über den Horst
Неделю назад ты слала мне мемы про Хорста.
Und du mimst den netten, verplanten Kumpel, dem man nix übel nimmt
И ты строишь из себя милую, рассеянную подружку, на которую нельзя сердиться.
Okay, so lässt sich wohl am besten kaschier'n, dass man ein Lügner ist
Окей, это, пожалуй, лучший способ скрыть, что ты лгунья.
Ich seh dich zwar, doch ich seh dich nicht, hör dir zu, doch versteh dich nicht
Я вижу тебя, но не вижу, слушаю тебя, но не понимаю.
Ich brauche nix von dir, du Spinner, doch das geht so nicht
Мне ничего от тебя не нужно, ты дурочка, но так нельзя.
Erkenne den falschen Kern, wenn die Schale bricht
Я вижу фальшивую сердцевину, когда скорлупа трескается.
Alles Augenwischerei wie bei 'nem Kartentrick
Все это обман зрения, как карточный фокус.
Ich hab Tür'n für dich geöffnet, noch bevor du daran dachtest, was zu reißen
Я открыл для тебя двери еще до того, как ты подумала о том, чтобы ворваться.
Dis ist, was uns unterscheidet, mach nicht auf bescheiden
Вот чем мы отличаемся, не прибедняйся.
Bin ich wütend, überspiel ich, wie enttäuscht ich bin
Злюсь ли я, скрываю ли я, как сильно я разочарован?
Keine Rache, ich wünsch dir nur ein'n Freund wie dich
Никакой мести, я желаю тебе только такого друга, как ты.
Hab immer geglaubt, die Menschen sind im Unrecht
Всегда думал, что люди не правы.
War immer ein Freund, ich seh, du warst es nie
Всегда был другом, вижу, ты никогда им не была.
Kann dir nicht vertrau'n, doch ich hielt an dem Wunsch fest
Не могу тебе доверять, но я цеплялся за это желание.
Heute seh ich dich, dein zweites Gesicht, oh-oh-oh
Сегодня я вижу тебя, твое второе лицо, о-о-о.
Lang gebraucht, doch heut hab ich dich durchschaut wie ein Röntgenbild
Долго доходило, но сегодня я тебя раскусил, как рентгеновский снимок.
Letzte WhatsApp, du traust dich zu fragen: "Warum gönnst du nicht?"
Последнее сообщение в WhatsApp, ты осмеливаешься спросить: "Почему ты не радуешься?"
Kamst mit nix und gingst mit allem, was ich geben konnte
Ты пришла ни с чем и ушла со всем, что я мог дать.
Jetzt ist klar, du brauchtest diesen Streit, weil du's nicht klären wolltest
Теперь ясно, тебе нужна была эта ссора, потому что ты не хотела ничего выяснять.
Leg vor Leuten, die ich Jahre kenn, für dich die Hand ins Feuer
Перед людьми, которых я знаю годами, я за тебя огонь, воду готов пройти.
Und hab mich an jedem guten Wort verbrannt, weil ich getäuscht war
И обжегся об каждое доброе слово, потому что был одурачен.
Prototyp von einem Heuchler, hattest Angst, zu kurz zu treten
Ты - само лицемерие, ты боялась не соответствовать.
Wolltest ich sein, doch könntest kein'n Tag in mein'n Schuhen geh'n
Хотела быть мной, но и дня не смогла бы прожить в моей шкуре.
Jeder Move strategisch, dis Normalste der Welt für dich
Каждый шаг стратегически выверен, для тебя это в порядке вещей.
All die Jahre warst du nur loyal zu dir selbst
Все эти годы ты была верна только себе.
Nach dem Motto: "Der Zweck, er heiligt die Mittel"
Под девизом: "Цель оправдывает средства".
Deine Züge nicht vorhersehbar, als stünde man am Gleis
Твои ходы непредсказуемы, как будто стоишь на платформе 9 ¾.
Wirst mich niemals überrunden, nur der Ruf eilt dir voraus
Ты никогда меня не обгонишь, только репутация тебя опережает.
Dein Erfolg ist der Beweis dafür, wie gut du dich verkaufst
Твой успех доказательство того, как хорошо ты себя продаешь.
Und ich hoffe, nie mehr kreuzt sich unser Weg
И я надеюсь, что наши пути больше никогда не пересекутся.
Komisch nur, dass jemand, der für mich gestorben ist, bis heute von mir lebt
Странно только, что тот, кто для меня умер, до сих пор живет за мой счет.
Hab immer geglaubt, die Menschen sind im Unrecht
Всегда думал, что люди не правы.
War immer ein Freund, ich seh, du warst es nie
Всегда был другом, вижу, ты никогда им не была.
Kann dir nicht vertrau'n, doch ich hielt an dem Wunsch fest
Не могу тебе доверять, но я цеплялся за это желание.
Heute seh ich dich, dein zweites Gesicht, oh-oh-oh
Сегодня я вижу тебя, твое второе лицо, о-о-о.





Writer(s): Savas Yurderi, Marco Tscheschlok, Stepan Cebotarev, Niklas Esterle, Nico Tomaske


Attention! Feel free to leave feedback.