Lyrics and translation Kool Shen feat. Soprano - Sais-tu danser ?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sais-tu danser ?
Умеешь ли ты танцевать?
Sais-tu
danser?
Умеешь
ли
ты
танцевать?
9-3-1-3
Connexion
9-3-1-3
Связь
Yeah,
it's
the
time
for
some
option
(owooah)
Да,
пришло
время
для
выбора
(owooah)
Soprano,
Kool
Shen
Soprano,
Kool
Shen
Pendant
que
l'État
nous
fait
valser
Пока
государство
кружит
нас
в
вальсе,
Que
la
thune
nous
balance
des
cactus
Пока
деньги
бросают
нам
кактусы,
Tu
méprises
la
fracture,
mais
tu
maîtrises
la
danse
des
factures
Ты
презираешь
сложную
ситуацию,
но
ты
мастерски
управляешься
с
танцем
счетов,
À
swinguer
sur
un
seul
pied
Балансируя
на
одной
ноге,
À
se
mentir,
à
se
dire
"c'est
pas
dur"
Вруя
себе,
говоря:
"Это
не
сложно",
La
vérité
s'éclipse,
puis
elle
se
glisse
entre
mes
ratures
Правда
исчезает,
а
затем
проскальзывает
между
моими
зачеркиваниями.
Surprise,
c'est
l'effet
perquis'
Сюрприз,
это
воспринимаемый
эффект.
La
loi,
tu
la
fais
jerker
Ты
заставляешь
закон
дергаться,
Fais
valser
justice
Заставляешь
правосудие
вальсировать.
Certains
politics
ma
font
twerker
Некоторые
политики
заставляют
меня
тверкать.
Tu
peux
même
danser
le
mambo
Ты
можешь
даже
танцевать
мамбо,
Créer
ta
propre
chorégraphie
Создать
свою
собственную
хореографию.
Le
monde
n'est
pas
tellement
beau
Мир
не
так
уж
прекрасен,
Gros,
faut
redécorer
la
vie
Братан,
нужно
перекрасить
жизнь.
On
danse
pour
étouffersa
peine
Мы
танцуем,
чтобы
заглушить
свою
боль,
On
danse
malgré
le
vent,
la
grêle
Мы
танцуем,
несмотря
на
ветер,
град,
On
danse
même
pour
toucher
sa
paye
Мы
танцуем
даже
для
того,
чтобы
получить
зарплату.
Alors,
sais-tu
danser?
Итак,
умеешь
ли
ты
танцевать?
Sais-tu
même
faire
le
grand
écart?
Умеешь
ли
ты
хотя
бы
сесть
на
шпагат?
Sortir
d'un
mauvais
bail?
Выбраться
из
плохой
ситуации?
Prendre
un
nouveau
départ?
Начать
все
сначала?
Alors,
sais-tu
danser?
Итак,
умеешь
ли
ты
танцевать?
Au
rythme
de
la
douleur
В
ритме
боли,
Peu
importe
la
couleur
de
la
musique
Независимо
от
цвета
музыки,
Sais-tu
danser?
Умеешь
ли
ты
танцевать?
Et
garder
l'équilibre,
le
sourire
И
сохранять
равновесие,
улыбку,
L'esprit
libre
dans
la
tempête
Свободный
дух
в
буре,
Sais-tu
danser?
Умеешь
ли
ты
танцевать?
Au
rythme
de
la
douleur
В
ритме
боли,
Peu
importe
la
couleur
de
la
musique
Независимо
от
цвета
музыки,
Sais-tu
danser?
Умеешь
ли
ты
танцевать?
Et
garder
l'équilibre,
le
sourire
И
сохранять
равновесие,
улыбку,
L'esprit
libre
dans
la
tempête
Свободный
дух
в
буре,
Sais-tu
danser?
Умеешь
ли
ты
танцевать?
Qu'on
ait
l'rythme
dans
la
peau
Есть
ли
у
нас
ритм
в
крови
Ou
pas,
la
routine
te
fait
du
pied
Или
нет,
рутина
манит
тебя,
Ton
patron
t'a
fait
relooker
Твой
босс
заставил
тебя
изменить
внешность,
Dérouté,
dégouté,
ton
boulot
te
fait
zouker
Сбитый
с
толку,
испытывающий
отвращение,
твоя
работа
заставляет
тебя
танцевать
зук,
T'as
goûté
le
bout
du
rouleau
Ты
попробовал
край
рулона,
T'as
sans
doute
bouffé
des
galères
Ты,
без
сомнения,
наелся
проблем,
La
poisse
est
au
bout
du
goulot
Неудача
сидит
на
горлышке
бутылки,
Soûlé,
dur
de
s'couper,
s'décaler
Пьяный,
трудно
отключиться,
уйти.
Et
on
rêve
de
s'laisser
aller
И
мы
мечтаем
отпустить
себя,
Plane
en
observant
la
Lune
rond
Парить,
наблюдая
за
круглой
Луной,
Voir
tous
ces
soucis
détaller
Видеть,
как
все
эти
заботы
исчезают,
Reculer,
partir
en
moonwalk
Отступают,
уходят
лунной
походкой.
Tu
danseras
mal,
quelle
absurdité
Ты
будешь
плохо
танцевать,
какая
абсурдность,
Le
sentiment
d'être
écœuré
Чувство
отвращения.
Si
tu
danses,
c'est
la
survie
Если
ты
танцуешь,
это
выживание,
Il
t'apprendront
la
choré'
Они
научат
тебя
хореографии.
On
danse
pour
étouffer
sa
peine
Мы
танцуем,
чтобы
заглушить
свою
боль,
On
danse
malgré
le
vent,
la
grêle
Мы
танцуем,
несмотря
на
ветер,
град,
On
danse
même
pour
toucher
sa
paye
Мы
танцуем
даже
для
того,
чтобы
получить
зарплату.
Alors,
sais-tu
danser?
Итак,
умеешь
ли
ты
танцевать?
Sais-tu
même
faire
le
grand
écart?
(Ouais)
Умеешь
ли
ты
хотя
бы
сесть
на
шпагат?
(Да)
Sortir
d'un
mauvais
bail?
Выбраться
из
плохой
ситуации?
Prendre
un
nouveau
départ?
Начать
все
сначала?
Alors
sais-tu
danser?
Итак,
умеешь
ли
ты
танцевать?
Au
rythme
de
la
douleur
В
ритме
боли,
Peu
importe
la
couleur
de
la
musique
Независимо
от
цвета
музыки,
Sais-tu
danser?
Умеешь
ли
ты
танцевать?
Et
garder
l'équilibre,
le
sourire
И
сохранять
равновесие,
улыбку,
L'esprit
libre
dans
la
tempête
Свободный
дух
в
буре,
Sais-tu
danser?
Умеешь
ли
ты
танцевать?
Au
rythme
de
la
douleur
В
ритме
боли,
Peu
importe
la
couleur
de
la
musique
Независимо
от
цвета
музыки,
Sais-tu
danser?
Умеешь
ли
ты
танцевать?
Et
garder
l'équilibre,
le
sourire
И
сохранять
равновесие,
улыбку,
L'esprit
libre
dans
la
tempête
Свободный
дух
в
буре,
Sais-tu
danser?
Умеешь
ли
ты
танцевать?
Quand
les
lumières
s'éteignent
Когда
гаснут
огни,
Dans
l'noir,
j'peux
plus
danser
(j'peux
plus
danser)
В
темноте
я
больше
не
могу
танцевать
(я
больше
не
могу
танцевать),
Sans
air,
sans
repère,
sur
les
nerfs
Без
воздуха,
без
ориентиров,
на
нервах,
Sans
espoir,
j'peux
plus
danser
(j'peux
plus
danser)
Без
надежды,
я
больше
не
могу
танцевать
(я
больше
не
могу
танцевать),
Danser
sur
le
bitume
sans
avancer
Танцевать
на
асфальте,
не
двигаясь
вперед,
Ne
plus
penser
Перестать
думать.
Même
si
j'ai
l'habitude
de
me
battre
Даже
если
я
привык
бороться,
Ce
soir
je
ne
veux
plus
danser
Сегодня
вечером
я
не
хочу
танцевать.
Sais-tu
danser?
Умеешь
ли
ты
танцевать?
Au
rythme
de
la
douleur
В
ритме
боли,
Peu
importe
la
couleur
de
la
musique
Независимо
от
цвета
музыки,
Sais-tu
danser?
Умеешь
ли
ты
танцевать?
Et
garder
l'équilibre,
le
sourire
И
сохранять
равновесие,
улыбку,
L'esprit
libre
dans
la
tempête
Свободный
дух
в
буре,
Sais-tu
danser?
Умеешь
ли
ты
танцевать?
Au
rythme
de
la
douleur
В
ритме
боли,
Peu
importe
la
couleur
de
la
musique
Независимо
от
цвета
музыки,
Sais-tu
danser?
Умеешь
ли
ты
танцевать?
Et
garder
l'équilibre,
le
sourire
И
сохранять
равновесие,
улыбку,
L'esprit
libre
dans
la
tempête
Свободный
дух
в
буре,
Sais-tu
danser?
Умеешь
ли
ты
танцевать?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Redrumusic
Attention! Feel free to leave feedback.