Kool Shen feat. Soprano - Sais-tu danser ? - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kool Shen feat. Soprano - Sais-tu danser ?




Sais-tu danser ?
Умеешь ли ты танцевать?
Sais-tu danser?
Умеешь ли ты танцевать?
9-3-1-3 Connexion
9-3-1-3 Связь
Yeah, it's the time for some option (owooah)
Да, пришло время для выбора (owooah)
Soprano, Kool Shen
Soprano, Kool Shen
Pendant que l'État nous fait valser
Пока государство кружит нас в вальсе,
Que la thune nous balance des cactus
Пока деньги бросают нам кактусы,
Tu méprises la fracture, mais tu maîtrises la danse des factures
Ты презираешь сложную ситуацию, но ты мастерски управляешься с танцем счетов,
À swinguer sur un seul pied
Балансируя на одной ноге,
À se mentir, à se dire "c'est pas dur"
Вруя себе, говоря: "Это не сложно",
La vérité s'éclipse, puis elle se glisse entre mes ratures
Правда исчезает, а затем проскальзывает между моими зачеркиваниями.
Surprise, c'est l'effet perquis'
Сюрприз, это воспринимаемый эффект.
La loi, tu la fais jerker
Ты заставляешь закон дергаться,
Fais valser justice
Заставляешь правосудие вальсировать.
Certains politics ma font twerker
Некоторые политики заставляют меня тверкать.
Tu peux même danser le mambo
Ты можешь даже танцевать мамбо,
Créer ta propre chorégraphie
Создать свою собственную хореографию.
Le monde n'est pas tellement beau
Мир не так уж прекрасен,
Gros, faut redécorer la vie
Братан, нужно перекрасить жизнь.
On danse pour étouffersa peine
Мы танцуем, чтобы заглушить свою боль,
On danse malgré le vent, la grêle
Мы танцуем, несмотря на ветер, град,
On danse même pour toucher sa paye
Мы танцуем даже для того, чтобы получить зарплату.
Alors, sais-tu danser?
Итак, умеешь ли ты танцевать?
Sais-tu même faire le grand écart?
Умеешь ли ты хотя бы сесть на шпагат?
Sortir d'un mauvais bail?
Выбраться из плохой ситуации?
Prendre un nouveau départ?
Начать все сначала?
Alors, sais-tu danser?
Итак, умеешь ли ты танцевать?
Au rythme de la douleur
В ритме боли,
Peu importe la couleur de la musique
Независимо от цвета музыки,
Sais-tu danser?
Умеешь ли ты танцевать?
Et garder l'équilibre, le sourire
И сохранять равновесие, улыбку,
L'esprit libre dans la tempête
Свободный дух в буре,
Sais-tu danser?
Умеешь ли ты танцевать?
Au rythme de la douleur
В ритме боли,
Peu importe la couleur de la musique
Независимо от цвета музыки,
Sais-tu danser?
Умеешь ли ты танцевать?
Et garder l'équilibre, le sourire
И сохранять равновесие, улыбку,
L'esprit libre dans la tempête
Свободный дух в буре,
Sais-tu danser?
Умеешь ли ты танцевать?
Qu'on ait l'rythme dans la peau
Есть ли у нас ритм в крови
Ou pas, la routine te fait du pied
Или нет, рутина манит тебя,
Ton patron t'a fait relooker
Твой босс заставил тебя изменить внешность,
Dérouté, dégouté, ton boulot te fait zouker
Сбитый с толку, испытывающий отвращение, твоя работа заставляет тебя танцевать зук,
T'as goûté le bout du rouleau
Ты попробовал край рулона,
T'as sans doute bouffé des galères
Ты, без сомнения, наелся проблем,
La poisse est au bout du goulot
Неудача сидит на горлышке бутылки,
Soûlé, dur de s'couper, s'décaler
Пьяный, трудно отключиться, уйти.
Et on rêve de s'laisser aller
И мы мечтаем отпустить себя,
Plane en observant la Lune rond
Парить, наблюдая за круглой Луной,
Voir tous ces soucis détaller
Видеть, как все эти заботы исчезают,
Reculer, partir en moonwalk
Отступают, уходят лунной походкой.
Tu danseras mal, quelle absurdité
Ты будешь плохо танцевать, какая абсурдность,
Le sentiment d'être écœuré
Чувство отвращения.
Si tu danses, c'est la survie
Если ты танцуешь, это выживание,
Il t'apprendront la choré'
Они научат тебя хореографии.
On danse pour étouffer sa peine
Мы танцуем, чтобы заглушить свою боль,
On danse malgré le vent, la grêle
Мы танцуем, несмотря на ветер, град,
On danse même pour toucher sa paye
Мы танцуем даже для того, чтобы получить зарплату.
Alors, sais-tu danser?
Итак, умеешь ли ты танцевать?
Sais-tu même faire le grand écart? (Ouais)
Умеешь ли ты хотя бы сесть на шпагат? (Да)
Sortir d'un mauvais bail?
Выбраться из плохой ситуации?
Prendre un nouveau départ?
Начать все сначала?
Alors sais-tu danser?
Итак, умеешь ли ты танцевать?
Au rythme de la douleur
В ритме боли,
Peu importe la couleur de la musique
Независимо от цвета музыки,
Sais-tu danser?
Умеешь ли ты танцевать?
Et garder l'équilibre, le sourire
И сохранять равновесие, улыбку,
L'esprit libre dans la tempête
Свободный дух в буре,
Sais-tu danser?
Умеешь ли ты танцевать?
Au rythme de la douleur
В ритме боли,
Peu importe la couleur de la musique
Независимо от цвета музыки,
Sais-tu danser?
Умеешь ли ты танцевать?
Et garder l'équilibre, le sourire
И сохранять равновесие, улыбку,
L'esprit libre dans la tempête
Свободный дух в буре,
Sais-tu danser?
Умеешь ли ты танцевать?
Quand les lumières s'éteignent
Когда гаснут огни,
Dans l'noir, j'peux plus danser (j'peux plus danser)
В темноте я больше не могу танцевать больше не могу танцевать),
Sans air, sans repère, sur les nerfs
Без воздуха, без ориентиров, на нервах,
Sans espoir, j'peux plus danser (j'peux plus danser)
Без надежды, я больше не могу танцевать больше не могу танцевать),
Danser sur le bitume sans avancer
Танцевать на асфальте, не двигаясь вперед,
Ne plus penser
Перестать думать.
Même si j'ai l'habitude de me battre
Даже если я привык бороться,
Ce soir je ne veux plus danser
Сегодня вечером я не хочу танцевать.
Sais-tu danser?
Умеешь ли ты танцевать?
Au rythme de la douleur
В ритме боли,
Peu importe la couleur de la musique
Независимо от цвета музыки,
Sais-tu danser?
Умеешь ли ты танцевать?
Et garder l'équilibre, le sourire
И сохранять равновесие, улыбку,
L'esprit libre dans la tempête
Свободный дух в буре,
Sais-tu danser?
Умеешь ли ты танцевать?
Au rythme de la douleur
В ритме боли,
Peu importe la couleur de la musique
Независимо от цвета музыки,
Sais-tu danser?
Умеешь ли ты танцевать?
Et garder l'équilibre, le sourire
И сохранять равновесие, улыбку,
L'esprit libre dans la tempête
Свободный дух в буре,
Sais-tu danser?
Умеешь ли ты танцевать?





Writer(s): Redrumusic


Attention! Feel free to leave feedback.