Lyrics and translation Kool Shen - Déclassé
Si
tu
t'demandes
pourquoi
j'reviens
Если
тебе
интересно,
почему
я
возвращаюсь
J'te
réponds
cash:
Я
отвечу
тебе
наличными.:
Pas
pour
l'salaire,
pour
ça
ya
l'poker
Не
за
зарплату,
а
за
покер.
Moi
c'est
juste
prendre
un
beat
et
puis
lui
niquer
sa
mère
Я
просто
принимаю
удар,
а
затем
трахаю
его
маму
J'fais
ça
pour
le
kif,
j'suis
pas
vraiment
en
galère
Я
делаю
это
ради
Кифа,
я
на
самом
деле
не
на
галере.
Y'a
longtemps
qu'j'écris
plus
à
la
lumière
du
lampadaire
Я
уже
давно
пишу
больше
при
свете
уличного
фонаря
J'rappe
sans
protéines,
chez
moi
c'est
inné
Я
бегаю
без
белка,
у
меня
дома
это
врожденное
Sans
être
un
pro
des
hits,
sans
produits
codéinés
Не
будучи
профессионалом
в
хитах,
без
кодированных
продуктов
J'arrive
plein
de
testo,
viens
pas
m'tester
У
меня
полно
тестов,
не
приходи
меня
проверять.
Vu
qu'pour
moi
tes
lyrics
c'est
des
textos
infestés
d'fautes
Учитывая,
что
для
меня
твои
тексты
песен-это
сообщения,
наполненные
ошибками
J'vais
t'délester
Я
тебя
сейчас
развяжу.
Parait
qu'j'suis
dépassé
Кажется,
я
был
ошеломлен.
Que
j'peux
pas
prendre
des
sons
trap
Что
я
не
могу
уловить
звуки
ловушек.
Parait
qu'j'suis
déclassé
Похоже,
меня
понизили
в
должности.
Parait
qu'dans
mon
passé
j'ai
pas
servi
que
d'la
frappe
pourtant
j't'ai
surclassé
Похоже,
в
прошлом
я
служил
не
только
чеканкой,
но
и
превзошел
тебя.
Il
s'agit
pas
qu'd'boum-bab
ou
d'trap
ou
boum-schak
Речь
идет
не
только
о
бум-бабе,
трапе
или
бум-Шаке
Pour
moi
c'est
que
d'la
zik
et
dans
l'fond
c'est
l'flow
qui
compte
Для
меня
важно
только
то,
что
из
Зика
и
в
глубине
души
имеет
значение
поток
Garde
un
bout
d'oi-t,
ta
plume,
ton
coup
d'batte
Держи
кончик
пальца,
свое
перо,
свой
удар
битой.
C'est
les
MC
sans
inspi
et
sans
égo
qui
pompent
Это
бескомпромиссные
и
бескомпромиссные
MC,
которые
накачивают
Parait
qu'j'ai
trop
d'égo
Кажется,
у
меня
слишком
много
эго.
En
fait
j'suis
trop
fort
et
je
l'sais
На
самом
деле
я
слишком
силен
и
знаю
это
Confonds
pas,
ca
n'a
rien
à
voir
Не
путай,
это
не
имеет
никакого
отношения.
Confonds
pas,
j'suis
lucide
j'me
connais
Не
путай,
я
ясный,
я
знаю
себя.
Plus
d'140
de
QI
Более
140
IQ
C'est
le
bruit
que
tu
fais
quand
tu
fuis
Это
тот
шум,
который
ты
издаешь,
когда
убегаешь
J'pose
à
la
[?]
loin
du
business
Я
позирую
в
[?]
вдали
от
бизнеса
J'préfère
être
une
vraie
légende
qu'être
dans
l'Guinness
Я
предпочитаю
быть
настоящей
легендой,
чем
быть
в
Книге
рекордов
Гиннеса
Tu
m'bloques
l'accès,
j'passe
en
finesse,
à
l'aise
Ты
блокируешь
мне
доступ,
я
прохожу
гладко,
непринужденно.
Sans
jamais
d'malaise
Без
всякого
дискомфорта
Du
fond
du
gouffre,
en
haut
de
la
falaise
Со
дна
пропасти,
на
вершине
утеса
J'parais
balèze
Я
выгляжу
ужасно.
Parait
qu'j'suis
dépassé
Кажется,
я
был
ошеломлен.
Que
j'peux
pas
prendre
des
sons
trap
Что
я
не
могу
уловить
звуки
ловушек.
Parait
qu'j'suis
déclassé
Похоже,
меня
понизили
в
должности.
Parait
qu'dans
mon
passé
j'ai
pas
servi
que
d'la
frappe
pourtant
j't'ai
surclassé
Похоже,
в
прошлом
я
служил
не
только
чеканкой,
но
и
превзошел
тебя.
9-3
marqué
dans
l'ADN
9-3
мечено
в
ДНК
38
piges
dans
l'béton
38
голубей
в
бетоне
[?]
dans
ma
dégaine
[?]
в
моей
одежде
Ca
sent
plus
l'odeur
du
quartier
dans
ta
BM
Это
больше
похоже
на
запах
соседства
в
твоей
БМ
Des
rêves
j'en
ai
un
paquet
Мечты
у
меня
есть.
C'est
juste
qu'on
n'a
pas
les
mêmes
Просто
у
нас
не
одно
и
то
же
Un
demi
siècle
sur
les
épaules
Полвека
на
плечах
Pourtant
j'décolle
Тем
не
менее,
я
взлетаю
J'suis
pas
qu'dans
l'décor
Я
не
только
в
декорациях.
J's'rai
jamais
un
cas
d'école
Я
никогда
не
буду
заниматься
школьным
делом.
J'suis
pas
un
exemple,
je
sais,
mais
j'respecte
la
zik
Я
не
пример,
я
знаю,
но
я
уважаю
ZIK
Chaque
jour
j'm'applique
à
faire
des
classiques
Каждый
день
я
занимаюсь
классикой
Parait
qu'j'suis
dépassé
Кажется,
я
был
ошеломлен.
Que
j'peux
pas
prendre
des
sons
trap
Что
я
не
могу
уловить
звуки
ловушек.
Parait
qu'j'suis
déclassé
Похоже,
меня
понизили
в
должности.
Parait
qu'dans
mon
passé
j'ai
pas
servi
que
d'la
frappe
pourtant
j't'ai
surclassé
Похоже,
в
прошлом
я
служил
не
только
чеканкой,
но
и
превзошел
тебя.
Lève
les
mains,
si
t'es
d'accord
avec
c'que
j'dis
Поднимите
руки,
если
вы
согласны
с
тем,
что
я
говорю
Si
tu
penses
que
j'suis
en
accord
avec
c'que
j'vis
Если
ты
думаешь,
что
я
согласен
с
тем,
чем
я
живу
Yaura
pas
d'mytho,
pas
d'crari
pour
m'placer
Яура,
нет
мифов,
нет
крари,
чтобы
поставить
меня
на
место
J'compte
que
sur
moi
le
reste
je
trouve
ça
déplacé
Я
рассчитываю,
что
все
остальное
для
меня
неуместно.
Lève
les
mains,
si
t'es
d'accord
avec
c'que
j'dis
Поднимите
руки,
если
вы
согласны
с
тем,
что
я
говорю
Si
tu
penses
que
j'suis
en
accord
avec
c'que
j'vis
Если
ты
думаешь,
что
я
согласен
с
тем,
чем
я
живу
Yaura
pas
d'mytho,
pas
d'crari
pour
m'placer
Яура,
нет
мифов,
нет
крари,
чтобы
поставить
меня
на
место
J'compte
que
sur
moi
le
reste
je
trouve
ça
déplacé
Я
рассчитываю,
что
все
остальное
для
меня
неуместно.
Freestyle,
2016
Фристайл,
2016
K
double-O
L
S
H
E
N
К
двойному-О
Л
С
Ч
Е
Н
9-3
marqué
dans
l'ADN
9-3
мечено
в
ДНК
Bien
plus
que
dans
ma
dégaine
Гораздо
больше,
чем
в
моей
одежде
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): El Gaouli, Kool Shen
Attention! Feel free to leave feedback.