Lyrics and translation Kool Shen - Edgar
Il
a
passé
sa
vie
à
construire,
à
taffer,
poser
des
poutres
Всю
свою
жизнь
он
занимался
строительством,
тафтингом,
укладкой
балок
Les
qualités
d'citoyen,
Edgar
les
possédait
toutes
Качествами
гражданина,
Эдгар
обладал
ими
всеми
Qualifié
de
français
moyen
même
si
chaque
jour
les
chaffauds
taffent
Квалифицированный
как
среднестатистический
француз,
хотя
каждый
день
зяблики
тасуют
Les
échardes,
l'orage,
les
charbotages
de
l'échafaudage
Обломки,
гроза,
обломки
строительных
лесов
Un
penchant
pour
la
bouteille
était
discret
mais
ça
s'propage
Склонность
к
бутылке
была
сдержанной,
но
она
распространяется
Car
des
verres
et
des
verres
d'alcool
sur
le
chantier,
c'est
ça
le
dopage
Потому
что
стаканы
и
стаканы
с
алкоголем
на
стройке
- это
допинг.
Edgar
la
cinquantaine
et
déjà
trente
piges
en
tant
qu'ouvrier
Эдгару
за
пятьдесят
и
уже
тридцать
пятилеток
в
качестве
рабочего
Divorcé,
trois
enfants
qu'il
ne
voit
que
rarement
pour
crier
Разведен,
трое
детей,
которых
он
редко
видит,
чтобы
кричать
Trop
terre-à-terre
pour
prier,
une
ardoise
au
comptoir
grillée
Слишком
приземленный,
чтобы
молиться,
грифельный
стол
на
гриле
Dans
la
merde,
Edgar
ce
soir
va
fermer
le
bar
Черт
возьми,
Эдгар
сегодня
вечером
закроет
бар
Vexé
par
son
ex
et
par
le
monde
entier
Обижен
на
своего
бывшего
и
на
весь
мир
Délaissé
par
sa
famille,
ses
proches,
pas
par
son
banquier
Оставленный
его
семьей,
его
близкими,
а
не
его
банкиром
Qui
va
s'en
soucier
si
demain
son
heure
sonne?
Кому
будет
все
равно,
если
завтра
пробьет
его
час?
À
mon
avis
personne
Edgar,
c'est
personne
На
мой
взгляд,
никто,
Эдгар,
это
никто.
La
chance
l'a
oublié,
l'a
allongé
au
sol
Удача
забыла
об
этом,
легла
на
землю
Le
bouleau
l'a
bousillé,
c'est
la
story
d'un
type
lambda
Береза
его
испортила,
это
история
про
лямбда-парня
La
story
d'un
type
lambda
История
лямбда-типа
La
story
d'un
type
lambda
История
лямбда-типа
Qui
va
s'en
soucier
si
demain
son
heure
sonne?
Кому
будет
все
равно,
если
завтра
пробьет
его
час?
C'est
la
story
d'un
type
lambda
Это
история
лямбда-типа
La
story
d'un
type
lambda
История
лямбда-типа
La
chance
l'a
oublié,
l'a
allongé
au
sol
Удача
забыла
об
этом,
легла
на
землю
Au
pied
du
mur,
la
gueule
de
bois,
les
mains
dans
le
ciment
У
подножия
стены,
похмелье,
руки
в
цементе
Muré
dans
le
silence
délit
de
la
lettre
de
licenciement
Замурованный
в
преступной
тишине
письма
об
увольнении
Etat
de
déprime
lancinant
Пульсирующее
депрессивное
состояние
Edgar
s'exprime
en
s'ruinant
Эдгар
говорит,
разрушая
себя
Etouffe
les
cris
du
coeur,
c'est
pas
un
distributeur
de
sentiment
И
не
надо
кричать
от
души,
это
не
раздатчик
чувств.
Alors
il
traine
de
soir
en
soir
il
meurt
Edgar
Так
что
он
тусуется
с
вечера
на
вечер,
он
умирает,
Эдгар
Ce
verre
est
bien
trop
vide
pour
y
noyer
l'ennui
Этот
стакан
слишком
пуст,
чтобы
заглушить
в
нем
скуку.
Alors
il
erre
de
bar
en
bar
il
pleure
Edgar
Так
что
он
бродит
из
бара
в
бар,
он
плачет
по
Эдгару
Ce
verre
bien
trop
petit
pour
y
noyer
ta
famille
Этот
стакан
слишком
мал,
чтобы
утопить
в
нем
твою
семью.
Qui
va
s'en
soucier
si
Eddy
vit
l'exclusion?
Кому
будет
все
равно,
если
Эдди
переживет
исключение?
Il
souffre
sans
sourciller
la
vie,
la
vraie,
la
vie
d'expulsion
Он
страдает,
не
сводя
глаз
с
жизни,
настоящей,
изгнанной
жизни
Ce
soir
il
a
froid
donc
le
teint
rouge,
c'est
pas
les
UV
Сегодня
вечером
холодно,
так
что
красный
цвет
лица-это
не
УФ-излучение.
Carton
pour
sac
de
couchage
une
bouteille
en
guise
de
duvet
Коробка
для
спального
мешка
бутылка
в
виде
пухового
одеяла
Qui
va
s'en
soucier
si
demain
son
heure
sonne?
Кому
будет
все
равно,
если
завтра
пробьет
его
час?
À
mon
avis
personne
Edgar,
c'est
personne
На
мой
взгляд,
никто,
Эдгар,
это
никто.
La
chance
l'a
oublié,
l'a
allongé
au
sol
Удача
забыла
об
этом,
легла
на
землю
Le
bouleau
l'a
bousillé,
c'est
la
story
d'un
type
lambda
Береза
его
испортила,
это
история
про
лямбда-парня
La
story
d'un
type
lambda
История
лямбда-типа
La
story
d'un
type
lambda
История
лямбда-типа
Qui
va
s'en
soucier
si
demain
son
heure
sonne?
Кому
будет
все
равно,
если
завтра
пробьет
его
час?
C'est
la
story
d'un
type
lambda
Это
история
лямбда-типа
La
story
d'un
type
lambda
История
лямбда-типа
La
chance
l'a
oublié,
l'a
allongé
au
sol
Удача
забыла
об
этом,
легла
на
землю
Il
a
passé
sa
vie
à
se
détruire,
à
tenter
d'esquiver
les
gouttes
Он
провел
всю
свою
жизнь,
уничтожая
себя,
пытаясь
увернуться
от
капель
Faut
croire
qu'il
ne
suffit
pas
de
construire
des
routes
pour
semer
les
doutes
Надо
полагать,
недостаточно
строить
дороги,
чтобы
посеять
сомнения
C'est
peut-être
vrai
qu'il
a
merdé
mais
s'il
crève,
qui
va
s'alerter?
Может
быть,
это
правда,
что
он
облажался,
но
если
он
умрет,
кто
насторожится?
Edgar
est
par
terre
vu
qu'il
s'est
assis
sur
sa
fierté
Эдгар
упал
на
пол,
увидев,
что
он
сел
на
свою
гордость
Loin
des
siens,
du
chantier,
il
incarne
le
cauchemar
Вдали
от
своих,
от
строительной
площадки,
он
воплощает
кошмар
Il
ne
se
rêvait
pas
rentier
mais
encore
moins
clochard
Он
не
мечтал
о
рантье,
а
тем
более
о
бродяге
N'a
plus
la
force
de
mendier
У
него
больше
нет
сил
просить
милостыню
Il
se
trouvait
un
coin
sec
Он
оказался
в
сухом
уголке.
Eddy
s'endort
sur
un
banc
mais
ce
soir
il
fait
moins
sept
Эдди
засыпает
на
скамейке,
но
сегодня
без
семи
вечера
Qui
va
s'en
soucier
si
demain
son
heure
sonne?
Кому
будет
все
равно,
если
завтра
пробьет
его
час?
À
mon
avis
personne
Edgar,
c'est
personne
На
мой
взгляд,
никто,
Эдгар,
это
никто.
La
chance
l'a
oublié,
l'a
allongé
au
sol
Удача
забыла
об
этом,
легла
на
землю
Le
bouleau
l'a
bousillé,
c'est
la
story
d'un
type
lambda
Береза
его
испортила,
это
история
про
лямбда-парня
La
story
d'un
type
lambda
История
лямбда-типа
La
story
d'un
type
lambda
История
лямбда-типа
Qui
va
s'en
soucier
si
demain
son
heure
sonne?
Кому
будет
все
равно,
если
завтра
пробьет
его
час?
C'est
la
story
d'un
type
lambda
Это
история
лямбда-типа
La
story
d'un
type
lambda
История
лямбда-типа
La
chance
l'a
oublié,
l'a
allongé
au
sol
Удача
забыла
об
этом,
легла
на
землю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aurélien Mazin, El Gaouli, Kool Shen, Kore
Attention! Feel free to leave feedback.