Kool Shen - Ghetto Youth - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kool Shen - Ghetto Youth




Ça tourne pas rond t'es taré
Это не так, ты псих.
Leur système est carré
Их система квадратная
Tes parents semblent effarés
Твои родители, похоже, напуганы.
Tes lovés non déclarés
Твои необъявленные возлюбленные
T'es en manque de tout
Тебе не хватает всего.
Veulent te mettre au trou
Хотят загнать тебя в яму.
L'avenir est trop flou
Будущее слишком расплывчато
T'es trop fou
Ты слишком сумасшедший.
Ghetto Youth
Молодежь Гетто
Paix à cette jeunesse infernale
Мир этой адской молодежи
Perdue sans repères ni diplôme
Потерян без ориентиров и дипломов
Zone criminogène
Криминогенная зона
Bombe lacrymogène
Слезоточивая бомба
L'adolescence va faire mal
Подростку будет больно
Tu n'dilues déjà plus d'Dillon
Ты уже больше не разводишь Диллона.
Trop souvent pilo sous pilon
Слишком часто пило под пестиком
Tu joues l'mec dénué d'tristesse
Ты играешь парня без грусти.
Business
Бизнес
Mais le regard en dit long
Но взгляд говорит о многом
Tu fais l'bonhomme!
Ты просто молодец!
Et tu promets de faire des millions
И ты обещаешь заработать миллионы
Tombé dans l'panneau comme des millions!
Попали в панель, как миллионы!
Mais t'es trop jeune!
Но ты слишком молод!
Et t'aimerais p't'être pas l'Saint Emilion
И тебе бы хотелось, чтобы ты не был святым Эмилионом
Tombé dans l'panneau comme des millions!
Попали в панель, как миллионы!
Nan t'es pas l'premier qui dérive
Нет, ты не первый, кто дрейфует
Oublie Tony, toutes leurs chéries
Забудь о Тони, всех их любимых.
Y'a trop d'dettes, voyou en Intérim
У тебя слишком много долгов, исполняющий обязанности бандита.
Même Al Pacino a une vraie vie
Даже у Аль Пачино есть настоящая жизнь
T'es trop jeune pour trouer ta peau
Ты слишком молод, чтобы продырявить свою кожу.
Ou pour la livrer au shériff
Или передать ее шерифу.
Hier est mort un élève de
Вчера умер 3-летний ученик
A fond d'5è sur le périph'
В конце 5-го по периметру
Tu jouais l'beau gosse
Ты играл в красавчика.
Entre 4 murs et c'que t'es mignon
Между 4 стенами, и это то, что ты милый
Tombé dans l'panneau comme des millions!
Попали в панель, как миллионы!
Gros t'es trop jeune!
Толстяк, ты слишком молод!
T'as même pas goûté l'Saint Emilion
Ты даже не попробовал святого Эмилиона.
Tu sais la rue compte plus ses pigeons!
Ты же знаешь, что на улице больше нет голубей!
C'est le cycle jeunesse de galériens tristes
Это молодежный цикл грустных галеристов
Et déshérités le sy-
И лишенные наследства Ле Си-
-Stème te dit qu't'es rien
- Стем говорит тебе, что ты ничто .
J'comprend l'envie d'se désister
Я понимаю желание отказаться от себя
Tu veux t'rassasier?
Хочешь насытиться?
Veulent te voir glisser
Хочу видеть, как ты скользишь
La rue assassine, faut y résister
Улица убивает, нужно сопротивляться этому
Les gens te regardent comme un alien
Люди смотрят на тебя как на инопланетянина
Un petit monstre en quête de dollar
Маленький монстр в поисках доллара
Malgré toutes tes marques italiennes
Несмотря на все твои итальянские бренды
On n' voit qu'ton étiquette de zonard'
Мы видим только твой ярлык Зонара.
On n'voit qu'ton étiquette de zonard
Мы видим только твой ярлык Зонара
Elle dépasse de ton égo
Она выходит за рамки твоего эго.
T'voudrais peser comme Escobar
Ты бы взвесил, как Эскобар.
Mais sur ton compte il t'manque des zéros
Но на твоем счету не хватает нулей
Tu fais l'bonhomme
Ты ведешь себя как человек
Et tu t'promets de faire des millions
И ты обещаешь себе заработать миллионы
Tombé dans l'panneau comme des millions!
Попали в панель, как миллионы!
Mais t'es trop jeune
Но ты слишком молода.
Et t'aimerai p't'être pas le Saint Emilion
И тебе бы не хотелось быть святым Эмилионом
Tombé dans l'panneau comme des millions!
Попали в панель, как миллионы!
Comment leur dire qu'c'est pas possible
Как сказать им, что это невозможно
Qu'il y a trop d'prise sur la marchandise
Что слишком много внимания уделяется товару
Qu'la fin du film c'est pas soleil oseille
Что конец фильма - это не щавель солнца
Malheureusement quoi qu't'en dises
К сожалению, что бы ты ни сказал
Y aura trop peu d'élus
Будет слишком мало избранных
Plus de larmes que de rire de c'que j'ai vu
Больше слез, чем смеха от того, что я видел
Peu de mariages et beaucoup d'enterrements
Мало свадеб и много похорон
Très peu j'te l'dis sincèrement
Очень мало я говорю тебе искренне
Y'a ceux qui calent jeunes
Есть те, кто успокаивает молодых
Ceux qui s'cachetonnent
Те, кто прячется,
Ceux qui perdent pied
Те, кто теряет опору
Ceux qui s'cartonnent
Те, кто занимается картоном
Ceux qui rêvent d'une suite à Carlton
Те, кто мечтает о продолжении в Карлтоне
Et si tu doutes de trop y a ceux qui t'harponnent
И если ты слишком сильно сомневаешься, есть те, кто на тебя нападает
T'es en manque de tout (T'es en manque de tout)
Ты скучаешь по всему (тебе не хватает всего)
Veulent te mettre au trou (Veulent te mettre au trou)
Хочу поставить тебя в дыру (хочу поставить тебя в дыру)
Ton avenir est trop flou
Твое будущее слишком туманно.
T'es trop fou
Ты слишком сумасшедший.
Ghetto Youth
Молодежь Гетто





Writer(s): kool shen, jeff le nerf, aurélien mazin, kore


Attention! Feel free to leave feedback.