Lyrics and translation Kool & The Gang - Good Times
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good Times
Хорошие Времена
Yahoo!
This
is
your
celebration
Эй!
Это
твой
праздник,
милая
Yahoo!
This
is
your
celebration
Эй!
Это
твой
праздник,
милая
Celebrate
good
times,
come
on!
(Let's
celebrate)
Давай
праздновать
хорошие
времена!
(Давай
праздновать)
Celebrate
good
times,
come
on!
(Let's
celebrate)
Давай
праздновать
хорошие
времена!
(Давай
праздновать)
There's
a
party
goin'
on
right
here
Вечеринка
начинается
прямо
здесь
A
celebration
to
last
throughout
the
years
Празднование,
которое
продлится
долгие
годы
So
bring
your
good
times,
and
your
laughter
too
Так
что
принеси
с
собой
хорошее
настроение
и
свой
смех
We
gonna
celebrate
your
party
with
you
Мы
будем
праздновать
твою
вечеринку
вместе
с
тобой
Let's
all
celebrate
and
have
a
good
time
Давайте
все
праздновать
и
хорошо
проводить
время
We
gonna
celebrate
and
have
a
good
time
Мы
будем
праздновать
и
хорошо
проводить
время
It's
time
to
come
together
Время
быть
вместе
It's
up
to
you,
what's
your
pleasure
Решать
тебе,
что
тебе
по
душе
Everyone
around
the
world
Все
люди
по
всему
миру
Yahoo!
It's
a
celebration
Эй!
Это
праздник
Celebrate
good
times,
come
on!
Давай
праздновать
хорошие
времена!
It's
a
celebration
Это
праздник
Celebrate
good
times,
come
on!
Давай
праздновать
хорошие
времена!
Let's
celebrate
Давай
праздновать
We're
gonna
have
a
good
time
tonight
Мы
отлично
проведем
время
сегодня
вечером
Let's
celebrate,
it's
all
right
Давай
праздновать,
все
отлично
We're
gonna
have
a
good
time
tonight
Мы
отлично
проведем
время
сегодня
вечером
Let's
celebrate,
it's
all
right
Давай
праздновать,
все
отлично
We're
gonna
have
a
good
time
tonight
(Ce-le-bra-tion)
Мы
отлично
проведем
время
сегодня
вечером
(Праздник)
Let's
celebrate,
it's
all
right
Давай
праздновать,
все
отлично
We're
gonna
have
a
good
time
tonight
(Ce-le-bra-tion)
Мы
отлично
проведем
время
сегодня
вечером
(Праздник)
Let's
celebrate,
it's
all
right
Давай
праздновать,
все
отлично
Celebrate
good
times,
come
on!
(Let's
celebrate)
Давай
праздновать
хорошие
времена!
(Давай
праздновать)
Celebrate
good
times,
come
on!
Давай
праздновать
хорошие
времена!
It's
a
celebration!
Это
праздник!
Celebrate
good
times,
come
on!
(Let's
celebrate)
Давай
праздновать
хорошие
времена!
(Давай
праздновать)
(ad
lib)
(произвольный
текст)
Come
on
and
celebrate,
good
times,
tonight
(Celebrate
good
times,
come
on!)
Давай
праздновать
хорошие
времена
сегодня
вечером
(Давай
праздновать
хорошие
времена!)
'Cause
everything's
gonna
be
all
right
Потому
что
все
будет
хорошо
Let's
celebrate
(Celebrate
good
times,
come
on)
Давай
праздновать
(Давай
праздновать
хорошие
времена!)
(Let's
celebrate)...
(Давай
праздновать)...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DENNIS THOMAS, ROBERT MICKENS, GEORGE BROWN, CLAYDES SMITH, ROBERT E. BELL, ALLEN WESTFIELD, RONALD N. BELL
Attention! Feel free to leave feedback.