Lyrics and translation Kool & The Gang - The Weekend
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Watch
out
It′s
time
to
clock
out
Внимание!
Время
расслабиться!
It's
been
that
type
of
week
Это
была
та
самая
неделька,
It′s
bout'
to
pop
like
the
4th
Сейчас
рванёт,
как
на
4 июля,
And
I
just
got
paid
My
outfit's
laid
И
я
только
что
получил
зарплату.
Мой
прикид
готов,
Down
down
to
my
feet
С
головы
до
ног.
Ready
to
walk
out
the
door
Готов
выйти
за
дверь.
I′m
picking
up
the
fellas
it′s
mar'velous
how
we′re
bout'
to
roll
up
Забираю
парней,
и
это
просто
потрясающе,
как
мы
сейчас
прокатимся.
And
maybe
we′ll
leave
with
some
friends
И,
возможно,
мы
уйдем
не
одни.
I've
been
working
hard
everyday
Я
усердно
работал
каждый
день,
So
Friday
could
show
up
Чтобы
дождаться
пятницы.
So
c′mon
let
the
party
begin
Так
что
давай,
пусть
вечеринка
начнётся.
The
weekend
the
weekend
Выходным,
выходным.
Just
got
paid
and
I'm
treating
Только
что
получил
зарплату,
и
я
угощаю.
Tops
let
back
on
the
jeeps
and
Крыши
сняты
с
джипов,
и
Up
all
night
break
day
light
Всю
ночь
до
рассвета,
потому
что
это
Cause
it′s
the
weekend
the
weekend
Выходные,
выходные.
We
ain′t
gone
be
much
sleeping
Мы
не
будем
много
спать.
Do
it
for
the
gram
Сделаем
это
для
Инстаграма,
Wе
ready
for
are
you
ready
for
Мы
готовы,
а
ты
готова
к
Thе
Weekend
The
Weekend
Выходным?
Выходным?
The
Weekend
The
Weekend
Выходным?
Выходным?
Glasses
up
Time
to
toast
up
Бокалы
вверх!
Время
тостов!
I'm
hoping
you
came
to
play
Надеюсь,
ты
пришла
повеселиться,
Cause
we′re
about
to
celebrate
yeah
Потому
что
мы
собираемся
праздновать,
да.
Monday
to
Friday
then
back
С
понедельника
по
пятницу,
а
потом
обратно.
I'm
feeling
trapped
Я
чувствую
себя
в
ловушке.
So
I′m
using
these
few
days
to
escape
Поэтому
я
использую
эти
несколько
дней,
чтобы
сбежать.
We're
shutting
down
the
bar
Мы
закрываем
бар,
Turn
the
music
up
Включаем
музыку.
Anywhere
we
go
we′ll
light
it
up
soon
as
we
get
in
Куда
бы
мы
ни
пошли,
мы
зажжём,
как
только
войдем.
I've
been
working
hard
everyday
so
Friday
Я
усердно
работал
каждый
день,
чтобы
дождаться
пятницы.
Could
show
up
So
c'mon
let
the
party
begin
Так
что
давай,
пусть
вечеринка
начнётся.
The
weekend
the
weekend
Выходным,
выходным.
Just
got
paid
and
I′m
treatin'
Только
что
получил
зарплату,
и
я
угощаю.
Tops
let
back
on
the
jeeps
and
Крыши
сняты
с
джипов,
и
Up
all
night
break
daylight
cause
it′s
Всю
ночь
до
рассвета,
потому
что
это
The
weekend
the
weekend
Выходные,
выходные.
We
ain't
gon
be
doin′
much
sleepin'
Мы
не
будем
много
спать.
Did
it
for
the
gram
we
tweetin′
Сделали
это
для
Инстаграма,
мы
твитим.
We
ready
for
Are
you
ready
for
Мы
готовы.
А
ты
готова
к
The
Weekend
The
Weekend
Выходным?
Выходным?
The
Weekend
The
Weekend
Выходным?
Выходным?
You
reaching
for
the
Tylenol
Ты
тянешься
к
Тайленолу.
I
think
you
went
a
little
too
hard
is
all
Думаю,
ты
немного
перебрала,
вот
и
всё.
Yes
yes
y'all
Да,
да,
все
вы.
But
you
gotta
get
back
on
the
ball
Но
тебе
нужно
вернуться
в
форму.
Outta
the
bed
you
crawl
Вылезай
из
постели.
You
gotta
get
back
on
the
J.O.B
Тебе
нужно
вернуться
на
Р.А.Б.О.Т.У.
Cause
we
all
gotta
T.C.B
Потому
что
мы
все
должны
З.А.Р.А.Б.А.Т.Ы.В.А.Т.Ь.
And
you
better
believe
it
И
ты
лучше
поверь,
Another
day
another
dollar,
Holla
Новый
день
— новый
доллар.
Кричи!
Monday's
are
for
money
makin,
managing
careers
Понедельники
для
зарабатывания
денег,
управления
карьерой.
But
Tuesday
we
texting
Но
во
вторник
мы
переписываемся,
Wondering
Wednesday
what
to
wear
В
среду
гадаем,
что
надеть.
On
Thursday′s
I′m
thirsty
cause
the
weekend
is
almost
near
В
четверг
я
испытываю
жажду,
потому
что
выходные
уже
близко.
T.G.I.F.
now
that
Friday
is
here
Слава
Богу,
уже
пятница!
The
weekend
the
weekend
Выходным,
выходным.
Just
got
paid
and
I′m
treating
Только
что
получил
зарплату,
и
я
угощаю.
Tops
let
back
on
the
jeeps
and
Крыши
сняты
с
джипов,
и
Up
all
night
break
day
light
Всю
ночь
до
рассвета,
Cause
it's
the
weekend
the
weekend
Потому
что
это
выходные,
выходные.
We
ain′t
gonna
be
doin
much
sleeping
Мы
не
будем
много
спать.
Did
it
for
the
gram
Сделали
это
для
Инстаграма,
Are
you
ready
for
А
ты
готова
к
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Balawa Muhammad, Jahqae Muhammad, Ronald Bell, Walter Anderson
Attention! Feel free to leave feedback.