Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
At
seventeen
we
fell
in
love
В
семнадцать
мы
влюбились
High
school
sweethearts
Влюбленные
старшеклассники
Love
was
so
brand
new
Любовь
была
такой
новой
We
took
the
vows
of
man
and
wife
Мы
дали
клятвы
мужа
и
жены
Forever,
for
life
Навсегда,
на
всю
жизнь
I
remember
how
we
made
our
way
Я
помню,
как
мы
шли
своим
путем
A
little
patience
Немного
терпения
The
time
we
prayed
Время,
когда
мы
молились
Can't
imagine
that
this
love
is
through
Не
могу
представить,
что
этой
любви
пришел
конец
Feelin'
the
pain,
girl
Чувствую
боль,
девочка,
When
you
lose
Когда
ты
проигрываешь
Oh,
it's
too
hot
(too
hot),
too
hot
(too
hot),
lady
О,
слишком
жарко
(слишком
жарко),
слишком
жарко
(слишком
жарко),
милая
Gotta
run
for
shelter
Надо
бежать
в
укрытие
Gotta
run
for
shade
Надо
бежать
в
тень
It's
too
hot
(too
hot),
too
hot
(too
hot),
lady
Слишком
жарко
(слишком
жарко),
слишком
жарко
(слишком
жарко),
милая
We
gotta
cool
this
anger
Мы
должны
остудить
этот
гнев
What
a
mess
we
made
Какой
беспорядок
мы
устроили
You
were
my
love
Ты
была
моей
любовью
Oh,
my
love
О,
моя
любовь
Flyin'
high,
we
never
took
the
time
Летая
высоко,
мы
никогда
не
находили
времени
To
stop
and
feel
the
need
Чтобы
остановиться
и
почувствовать
потребность
Funny
how
those
years
go
by
Забавно,
как
проходят
эти
годы
Changing
you,
changing
me
Меняя
тебя,
меняя
меня
I
remember
love's
fever
Я
помню
жар
любви
In
our
hearts,
girl
В
наших
сердцах,
девочка,
And
in
our
minds
И
в
наших
мыслях
Can't
imagine
that
this
love
is
through
Не
могу
представить,
что
этой
любви
пришел
конец
Feeling
the
pain,
girl
when
you
lose
Чувствую
боль,
девочка,
когда
ты
проигрываешь
Oh,
it's
too
hot
(too
hot),
too
hot
(too
hot),
lady
О,
слишком
жарко
(слишком
жарко),
слишком
жарко
(слишком
жарко),
милая
Gotta
run
for
shelter
Надо
бежать
в
укрытие
Gotta
run
for
shade
Надо
бежать
в
тень
It's
too
hot
(too
hot),
too
hot
(too
hot),
lady
Слишком
жарко
(слишком
жарко),
слишком
жарко
(слишком
жарко),
милая
Gotta
cool
this
anger
Надо
остудить
этот
гнев
What
a
mess
we
made
Какой
беспорядок
мы
устроили
So
long
ago
you
were
my
love
Так
давно
ты
была
моей
любовью
Feeling
the
pain
Чувствую
боль
Oh,
oh,
it's
too
hot
(too
hot),
too
hot
(too
hot),
lady
О,
о,
слишком
жарко
(слишком
жарко),
слишком
жарко
(слишком
жарко),
милая
Gotta
run
for
shelter
Надо
бежать
в
укрытие
Gotta
run
for
shade
Надо
бежать
в
тень
It's
too
hot
(too
hot),
too
hot
(too
hot),
lady
Слишком
жарко
(слишком
жарко),
слишком
жарко
(слишком
жарко),
милая
Gotta
cool
this
anger
Надо
остудить
этот
гнев
From
this
mess
that
we've
made
От
этого
беспорядка,
который
мы
устроили
It's
too
hot
(too
hot),
too
hot
(too
hot),
lady
Слишком
жарко
(слишком
жарко),
слишком
жарко
(слишком
жарко),
милая
Gotta
run
for
shelter
Надо
бежать
в
укрытие
Gotta
run
for
shade
Надо
бежать
в
тень
It's
too
hot
(too
hot),
so
so
hot
(too
hot),
lady
Слишком
жарко
(слишком
жарко),
так
жарко
(слишком
жарко),
милая
Gotta
cool
this
anger
Надо
остудить
этот
гнев
Oh,
I've
gotta
cool
this
mess
we've
made
О,
я
должен
остудить
этот
беспорядок,
который
мы
устроили
It's
so,
so
hot,
baby
(too
hot)
Так,
так
жарко,
детка
(слишком
жарко)
Yes
it's
so
hot
(too
hot)
Да,
так
жарко
(слишком
жарко)
I
just
can't
take
it
Я
просто
не
могу
это
вынести
I
can't
stand
no
more
baby
Я
больше
не
могу
терпеть,
детка
We
were
once
lovers
(too
hot)
Мы
когда-то
были
любовниками
(слишком
жарко)
We
took
our
vows
(too
hot)
Мы
дали
клятвы
(слишком
жарко)
Of
man
and
wife,
forever
Мужа
и
жены,
навсегда
Whoa
(too
hot,
too
hot)
Whoa
(слишком
жарко,
слишком
жарко)
Baby,
(too
hot)
please
won't
you
listen
(too
hot)
Детка,
(слишком
жарко)
пожалуйста,
послушай
(слишком
жарко)
It
hurt
me
so
bad
Мне
так
больно
Well
I
know
I've
got
to
leave
Ну,
я
знаю,
что
должен
уйти
(Too
hot)
too
hot
(too
hot)
(Слишком
жарко)
слишком
жарко
(слишком
жарко)
Gotta
run
for
shelter,
baby
Надо
бежать
в
укрытие,
детка
Gotta
run
for
shade
Надо
бежать
в
тень
Too
hot
(too
hot)
Слишком
жарко
(слишком
жарко)
It's
so,
so
hot
baby
(too
hot)
Так,
так
жарко,
детка
(слишком
жарко)
Gotta
cool
this
anger
Надо
остудить
этот
гнев
Gotta
cool
this
mess
we
made
Надо
остудить
этот
беспорядок,
который
мы
устроили
It's
so
warm
(too
hot)
Так
жарко
(слишком
жарко)
So
warm
(too
hot)
Так
жарко
(слишком
жарко)
It's
hot
baby,
yeah
Жарко,
детка,
да
Gotta
run
for
shade
Надо
бежать
в
тень
So
long
(too
hot)
Прощай
(слишком
жарко)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): GEORGE BROWN
Album
Ballads
date of release
09-04-2013
Attention! Feel free to leave feedback.