Lyrics and translation Koorosh feat. Vinak & Ali T - Inja Kojas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
اینجا
بت
رحمی
نمیکنه
کسی
Здесь
никто
не
проявит
к
тебе
милосердия,
детка,
شبا
شیش
تا
چت
مست
توو
یه
استایل
Ночью
шесть
чатов,
пьяные,
в
одном
стиле.
رو
کیک
با
بیس
وصلیم
اینجا
بت
سنگین
На
торте
с
басом,
мы
подключены,
здесь
все
серьезно,
ساموار
میزنن
پولِ
خونِ
بابات
Словно
комары,
сосут
деньги
твоего
отца.
خودتو
گم
کنی
توو
لباسات
Ты
можешь
потерять
себя
в
своих
нарядах,
داشی
نصفِ
تهران
زده
خونه
ما
سا*
Братан,
пол-Тегерана
трахается
в
нашем
доме,*
حالا
یکیشونم
زی*
توئه
ک*
چاق*ل
Теперь
одна
из
них
трахает
тебя,
* дурачок.
اینجا
میاد
نمیگیره
پولِ
ماساژ
Сюда
приходят,
но
не
получают
денег
за
массаж.
پیری
هپی
ام
میم
داره
روی
کاتالوگ
و
Старая
Хэппи
Эм
имеет
мем
в
каталоге,
و
خا*ه
مالا
میان
تا
تووی
آسانسور
И
шлюхи
приходят
в
лифт.
جوری
لاین
میکنن
اینجا
برا
من
صبحا
Так
строят
мне
глазки
по
утрам,
گاهی
وقتا
فکر
میکنم
من
واقعا
خدام
Иногда
я
думаю,
что
я
действительно
Бог.
قیافه
ها
میشه
شبیه
علامت
سوال
Лица
становятся
похожими
на
вопросительные
знаки,
زدی
کوکا
مانیتو
هم
من
با
مک
دونالد
Ты
заказала
Coca-Cola
и
Manito,
я
же
с
McDonald's.
اینجا
کجاست
نمیشه
دید
هیچ
جا
رو
باز
Где
это
место,
нигде
не
видно
открытого
пространства,
فکر
میکنم
تاثیره
این
دارو
هاست
Думаю,
это
влияние
этих
препаратов.
کی
میدونه
اینا
کجاست
Кто
знает,
где
это?
اینجا
کجاست
، اینجا
کجاست
Где
это
место,
где
это
место?
اینجا
کجاست
، اینجا
کجاست
Где
это
место,
где
это
место?
اینجا
کجاست
، اینجا
کجاست
Где
это
место,
где
это
место?
میپزه
بیستا
رو
گاز
Двадцать
штук
варятся
на
газу,
چیپا
تو
باکس
، میشینه
کینگا
رو
آس
Фишки
в
коробке,
короли
сидят
на
тузах.
کی
میدونه
اینجا
کجاست
Кто
знает,
где
это
место?
همین
الان
نشسته
پروازم
رسیدم
Только
что
приземлился,
мой
рейс
прибыл,
سریع
میزنه
زنگ
و
زنگ
یکی
اه
Сразу
звонит
и
звонит
кто-то,
эх.
برنامه
است
به
*یرم
نمیرم
В
планах
- нажраться,
никуда
не
пойду,
جایی
که
نشناسم
کسی
هم
Туда,
где
никого
не
знаю.
ولی
زوری
ا
در
میام
توو
Но
я
все
равно
вламываюсь,
سریع
رو
میز
پهن
شه
میخوام
ودر
Быстро,
на
стол,
расстилай,
хочу
вход.
دا*ه
تکون
میده
برام
با
کندی
شاپ
کو*
Су*а
танцует
для
меня
с
леденцом
на
палочке,*
ولی
یهو
دیدی
زد
ویناک
جوز
Но
вдруг
видишь,
Винак
врезал
косяк.
اینجا
کجاست
، هرکی
بود
ول
کردیمش
Где
это
место,
кто
бы
ни
был,
мы
его
бросили,
اونی
که
میاری
میگی
عشقم
اینه
Ту,
которую
ты
приводишь,
говоришь,
это
моя
любовь.
با
یه
چشمک
میاد
با
یه
بشکن
میده
С
одним
подмигиванием
она
приходит,
с
одним
щелчком
дает,
ولی
ویناک
دخترارو
تو
کر*
نمیبینه
Но
Винак
не
видит
девушек
в
*очках.
آخه
اصاً
ک*ی
گردن
نمیگیره
Ведь
никто
не
берет
на
себя
ответственность,*
اگه
چندتاشون
رفتن
به
کی*
Если
некоторые
из
них
ушли
к
кому-то.*
تووو
راهست
داش
خب
حتما
یکی
دیگه
Ты
в
пути,
брат,
ну,
конечно,
еще
кто-то,
دم
در
خونم
دوتا
کادیلاک
بنز
У
моей
двери
два
Кадиллака
Бенца.
ولی
توئه
آب
چا*ی
همه
ماشینات
رنت
Но
ты,
* мочи,
все
твои
машины
в
аренде,
همه
ش
اسلحه
بهم
بگو
بابی
ساندز
Все
оружие
на
мне,
зови
меня
Бобби
Сэндс.
ولی
مامورام
ندارن
کاری
بام
حیف
Но
копы
не
имеют
ко
мне
никакого
отношения,
к
сожалению,
همه
دستمالیِ
مان
جون
Все
тряпка
для
нас,
Джон.
اومد
زود
رفت
دماغی
یه
لاین
پودر
Пришел,
быстро
ушел,
нюхнул
дорожку
порошка,
بعدش
ریخت
تو
کورونام
یخ
Потом
налил
лед
в
свою
Corona.
تو
هم
برو
واینستا
نمالی
به
کاکتوس
Ты
тоже
иди
и
не
трогай
кактус.
اینجا
کجاست
نمیشه
دید
هیچ
جا
رو
باز
Где
это
место,
нигде
не
видно
открытого
пространства,
فکر
میکنم
تاثیره
این
دارو
هاست
Думаю,
это
влияние
этих
препаратов.
کی
میدونه
اینا
کجاست
Кто
знает,
где
это?
اینجا
کجاست
، اینجا
کجاست
Где
это
место,
где
это
место?
اینجا
کجاست
، اینجا
کجاست
Где
это
место,
где
это
место?
زود
ریس
دادم
استریم
بت
شد
Быстро
сделал
ставку,
стрим
стал
твоим,
دو
تا
لاین
رو
اسکرین
کِی
هل
Две
дорожки
на
экране,
когда
же
вдох?
دختره
میاد
بپیچه
بهم
Девушка
подходит,
чтобы
обнять
меня,
میگم
خیلی
بم
چسبیدی
ول
کن
Говорю
ей:
"Ты
слишком
ко
мне
прилипла,
отпусти".
جمعیت
رو
زاناکس
سُودی
Толпа
на
Ксанаксе,
сумасшедшая,
کوک
همه
مدل
کاتالوگی
Все
виды
каталога
в
наличии.
تهران
مثلِ
هلو
بی
پوست
Тегеран
как
персик
без
кожицы,
تو
هم
مثِ
باراک
اوب*
هَ
هَ
А
ты
как
Барак
Обама,
ха-ха.
سفید
مشکی
بیانکونری
Бело-черный,
как
форма
Ювентуса,
یه
سری
رفتن
میان
دو
سری
Одни
ушли,
другие
пришли.
جلوم
لیوان
پره
لین
و
شیواس
کوکئین
Передо
мной
стакан,
полный
лина
и
кокаина
Шивас,
من
دابلد
بری
ام
باهات
میام
دو
پِری
Я
твой
двойник,
детка,
пойду
с
тобой
на
две
вечеринки.
مشکلا
میشه
با
پول
حل
Проблемы
решаются
деньгами,
فقط
اگه
زاخارا
نگیرن
بامبول
در
برام
Только
если
отморозки
не
начнут
быковать
со
мной.
با
اینکه
این
سنگا
جادوم
کرد
ولی
Хотя
эти
камни
околдовали
меня,
но
وقتی
تموم
شد
باز
شدم
بامبول
تر
شبا
Когда
все
закончилось,
я
стал
еще
более
отмороженным
по
ночам.
انقدر
نزن
حرفو
گوشِ
پرده
Не
болтай
так
много,
береги
барабанные
перепонки,
باس
بدونی
میدون
جای
جنگه
Должен
знать,
что
улица
- место
для
войны.
اگه
یه
روز
پشتِ
میله
بودم
Если
однажды
я
окажусь
за
решеткой,
ک*
خار
زندون
مالِ
مرده
То
знай,
* тюрьма
для
мертвых.
روشِ
کارمون
اینفتینی
Наш
метод
работы
- бесконечность,
تو
که
ت*مشو
نداری
У
тебя
же
кишка
тонка.
ما
سیب
بهت
میدیم
Мы
даем
тебе
яблоко,
تیمت
نمیخوره
هیچ
جوره
به
ما
Твоя
команда
нам
не
ровня.
ولی
باز
مثل
پشه
بهمون
گیر
هی
میدین
Но
вы
все
равно,
как
комары,
к
нам
липнете.
کی
میدونه
اینا
کجاست
Кто
знает,
где
это?
اینجا
کجاست
، اینجا
کجاست
Где
это
место,
где
это
место?
اینجا
کجاست
، اینجا
کجاست
Где
это
место,
где
это
место?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): koorosh wantons
Album
420
date of release
04-06-2019
Attention! Feel free to leave feedback.