Koos Alberts - Amsterdamse Hitmedley - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Koos Alberts - Amsterdamse Hitmedley




Als de lente komt dan stuur ik jou
Когда придет весна, я пошлю тебе
Tulpen uit Amsterdam
Тюльпаны из Амстердама
Als de lente kom pluk ik voor jou
Когда придет весна, я выберу для тебя
Tulpen uit Amsterdam
Тюльпаны из Амстердама
Als ik weder kom dan breng ik jou
Когда я вернусь, я приведу тебя
Tulpen uit Amsterdam
Тюльпаны из Амстердама
Duizend gele, duizend rooie
Тысяча желтых, тысяча красных
Wensen jou het allermooiste
Желаю вам всего наилучшего
Wat mijn mond niet zeggen kan
То, что мой рот не может сказать
Zeggen tulpen Amsterdam
Тюльпаны Амстердам
Oh Johnny, zing een liedje voor mij alleen
О, Джонни, спой песню только для меня.
Oh Johnny, wanyt voor mij ben je nummer een
О, Джонни, хочешь, чтобы для меня ты был номером один?
Zing een lied met een lach en een traan
Пой песню с улыбкой и слезами
In je stem klinkt de hele Jordaan
В твоем голосе звучит вся Иордания
Oh oh oh Johnny, zing een liedje voor mij alleen
О, о, о, Джонни, спой песню для меня одной.
Oh Johnny, zing het zacht voor je heen
О, Джонни, пой это тихо вокруг себя.
Dan voel ik spontaan
Тогда я чувствую себя спонтанно
Mijn hart open gaan
Открываю свое сердце
Oh Johnny voor onze Jordaan
О, Джонни, ради нашего Джордана
Een pikketanussie gaat er altijd in
Дискуссия о члене всегда идет в
Een pikketanussie maak je blij van zin
Обсуждение петуха делает тебя счастливым
Ik heb geen trek in zo'n franse Pernod
У меня нет аппетита к такому французскому Перно
Dat witte spul krijg je van me cadeau
Я дам тебе это белое вещество в подарок
En ook die Deense aquavit
А также датский аквавит
Die drink ik vcan me leven niet
То, что я пью, не может быть моей жизнью
In plaats van wodka of aan de gin
Вместо водки или джина
Een pikketanussie, een pikketanussie
Карманник, карманник, карманник, карманник, карманник.
Een pikketanussie dat gaat er altijd in
Дискуссия о члене, которая всегда идет в
Oh sabberiosieja sabberheehee holadiho
О саббериозия сабберхихи холадихо
Oh sabberiosieja sabberheehee holadiho
О саббериозия сабберхихи холадихо
Oh sabberiosieja sabberheehee holadiho
О саббериозия сабберхихи холадихо
Oh sabberiosieja sabberheehee holadiho
О саббериозия сабберхихи холадихо
Geef mij maar Amsterdam
Отдай это мне.
Dat is mooier dan parijs
Это лучше, чем Париж
Geef mij maar Amsterdam
Отдай это мне.
Mijn Mokums paradijs
Мой Рай в Мокумсе
Geef mij maar Amsterdam
Отдай это мне.
Met zijn Amstel en het IJ
Амстел и IJ
Want ik Mokum ben ik rijk
Потому что я думаю, что я богат
En gelukkig tegelijk
И, к счастью, в то же время
Geef mij maar Amsterdam
Отдай это мне.





Writer(s): Copyright Control, Gandor, H. De Groot, Henvo, Manders, Noiret


Attention! Feel free to leave feedback.