Lyrics and translation Koos Alberts - De Vlieger.
M'n
zoon
was
gisteren
jarig,
hij
werd
acht
jaar
oud
m'n
schat
Вчера
у
моего
сына
был
день
рождения.
ему
исполнилось
восемь.
Hij
vroeg
aan
mij
een
vlieger,
en
die
heeft
hij
ook
gehad
Он
попросил
меня
полетать,
и
у
него
тоже
была
такая
возможность.
Naar
z'n
bal,
z'n
fiets,
z'n
treinen,
nee
daar
keek
hij
niet
naar
om
Его
мяч,
его
велосипед,
его
поезда,
нет,
он
не
смотрел
на
это
Want
z'n
vlieger
was
hem
alles,
alleen
wist
ik
niet
waarom
Потому
что
его
воздушный
змей
был
для
него
всем,
только
я
не
знал
почему
En
toen
op
zekere
morgen,
zei
hij;
vader
ga
je
mee;
И
вот
однажды
утром
он
сказал:
"Отец,
пойдем
со
мной".;
De
wind
die
is
nu
gunstig,
dus
ik
neem
m'n
vlieger
mee
Ветер
сейчас
попутный,
так
что
я
возьму
с
собой
своего
воздушного
змея.
In
z'n
ene
hand
een
vlieger,
in
de
andere
een
brief
В
одной
руке
воздушный
змей,
в
другой
письмо
Ik
kon
hem
niet
begrijpen,
maar
toen
zei
m'n
zoontje
lief
Я
не
мог
его
понять,
но
потом
мой
маленький
сын
сказал,
Ik
heb
hier
een
brief
voor
m'n
moeder
У
меня
есть
письмо
для
моей
матери.
Die
hoog
in
de
hemel
is
Кто
высоко
на
небесах
Deze
brief
bindt
ik
vast
aan
m'n
vlieger
Я
привязываю
это
письмо
к
своему
воздушному
змею.
En
als
zij
dan
leest
hoeveel
ik
van
haar
hou
И
когда
она
читает,
Как
сильно
я
ее
люблю
Dat
ik
niet
kan
wennen
aan
die
andere
vrouw
Что
я
не
могу
привыкнуть
к
той,
другой
женщине
Ik
heb
hier
een
brief
voor
m'n
moeder
У
меня
есть
письмо
для
моей
матери.
Die
hoog
in
de
hemel
is
Кто
высоко
на
небесах
Ik
heb
hier
een
brief
voor
m'n
moeder
У
меня
есть
письмо
для
моей
матери.
Die
hoog,
hoog
in
de
hemel
is
Высоко,
высоко
в
небе
Deze
brief
bindt
ik
vast
aan
m'n
vlieger
Я
привязываю
это
письмо
к
своему
воздушному
змею.
Dat
zij
hem
ontvangt,
zij
die
ik
mis
Что
она
принимает
его,
тех,
по
кому
я
скучаю
Ik
heb
hier
een
brief
voor
m'n
moeder
У
меня
есть
письмо
для
моей
матери.
Die
hoog
in
de
hemel
is
Кто
высоко
на
небесах
Deze
brief
bindt
ik
vast
aan
m'n
vlieger
Я
привязываю
это
письмо
к
своему
воздушному
змею.
Dat
zij
hem
ontvangt,
zij
die
ik
mis
Что
она
принимает
его,
тех,
по
кому
я
скучаю
En
als
zij
dan
leest
hoeveel
ik
van
haar
hou
И
когда
она
читает,
Как
сильно
я
ее
люблю
Dat
ik
niet
kan
wennen
aan
die
andere
vrouw
Что
я
не
могу
привыкнуть
к
той,
другой
женщине
Ik
heb
hier
een
brief
voor
m'n
moeder
У
меня
есть
письмо
для
моей
матери.
Die
hoog
in
de
hemel
is
Кто
высоко
на
небесах
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Le Roy And Hazes And Haak, Nada International Cv
Attention! Feel free to leave feedback.