Koos Alberts - Eenmaal kom jij terug - translation of the lyrics into German

Eenmaal kom jij terug - Koos Albertstranslation in German




Eenmaal kom jij terug
Einmal kommst du zurück
(Eenmaal kom jij terug)
(Einmal kommst du zurück)
Zeg dat je van m′n houdt
Sag, dass du mich liebst
Of maak ik mezelf iets wijs
Oder bilde ich mir nur etwas ein
Is dat de grootste fout
Ist das der größte Fehler
(Bij elke stap die 'k hoor)
(Bei jedem Schritt, den ich höre)
Denk ik "dat ben jij"
Denke ich „das bist du“
Mijn hart klopt in me keel
Mein Herz klopft mir im Hals
Je gaat me deur voorbij
Du gehst an meiner Tür vorbei
Ik lieg er niet om (hij liegt er niet om)
Ich lüge nicht darum (er lügt nicht darum)
Ik lach naar elke vrouw (lach naar elke vrouw)
Ich lächle jede Frau an (lächle jede Frau an)
Maar ′k ging nooit te ver
Aber ich ging nie zu weit
Omdat ik van je hou
Weil ich dich liebe
Nu ben ik alleen (nu ben ik alleen)
Jetzt bin ich allein (jetzt bin ich allein)
Ik heb me weer vergist (heb me weer vergist)
Ich habe mich wieder geirrt (habe mich wieder geirrt)
Ik voel wat 't is
Ich fühle, was es ist
Oh ik heb jou gemist
Oh, ich habe dich vermisst
Het is nu voorbij (het is nu voorbij)
Es ist jetzt vorbei (es ist jetzt vorbei)
Je bent weer weg bij mij (bent weer weg bij mij)
Du bist wieder weg von mir (bist wieder weg von mir)
Ik voel mijn alleen
Ich fühle mich allein
Sinds jij verdween
Seit du verschwunden bist
Het is m'n eigen schuld (′t is m′n eigen schuld)
Es ist meine eigene Schuld (es ist meine eigene Schuld)
Ik had toch nooit gedurfd (had toch nooit gedurfd)
Ich hätte es doch nie gewagt (hätte es doch nie gewagt)
Je bent er niet meer
Du bist nicht mehr da
Dat denk ik keer op keer
Das denke ich immer wieder





Writer(s): Acuff Rose Publ. Inc., Gibson, Koos Alberts


Attention! Feel free to leave feedback.