Lyrics and translation Koos Alberts - Zijn Het Je Ogen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zijn Het Je Ogen
Это твои глаза?
Ja,
de
wereld
kreeg
een
kleur
d'r
bij
Да,
мир
стал
ярче,
Toen
jij
me
zei
ik
zie
je
zitten
Когда
ты
сказала,
что
я
тебе
нравлюсь.
En
de
zon
die
scheen
een
beetje
meer
И
солнце
светило
чуть
ярче,
Die
eerste
keer
met
jou
В
тот
первый
раз
с
тобой.
Alle
vogels
floten
steeds
die
melodie
Все
птицы
пели
ту
мелодию,
En
ik
zing
hem
elke
dag
als
ik
je
zie
И
я
пою
ее
каждый
день,
когда
вижу
тебя.
Zijn
het
je
ogen,
is
het
je
stem
Это
твои
глаза,
это
твой
голос?
Zijn
het
de
woorden
die
je
zegt
als
ik
weer
bij
je
ben
Это
слова,
которые
ты
говоришь,
когда
я
рядом
с
тобой?
Zijn
het
je
ogen,
is
het
je
lach
Это
твои
глаза,
это
твой
смех?
Zijn
het
de
dingen
waarom
ik
jou
niet
kan
missen,
voor
geen
dag
Это
те
вещи,
из-за
которых
я
не
могу
тебя
потерять
ни
на
день.
Elke
dag
dat
is
een
wonderdag
Каждый
день
— это
чудо,
Ik
kan
geen
dag
meer
zonder
jou
zijn
Я
не
могу
провести
ни
дня
без
тебя.
Sinds
ik
jou
ken
is
het
of
ik
zweef
С
тех
пор,
как
я
тебя
знаю,
я
будто
парю,
En
veel
meer
leef
als
eerst
И
живу
гораздо
полнее,
чем
раньше.
Nee,
er
is
voor
mij
geen
tweede
zoals
jij
Нет,
для
меня
нет
второй
такой,
как
ты,
Dus
wil
ik
mijn
hele
leven
bij
je
zijn
Поэтому
я
хочу
провести
с
тобой
всю
свою
жизнь.
Waar
ik
ga
hoor
ik
steeds
maar
die
melodie
Куда
бы
я
ни
шел,
я
слышу
ту
мелодию,
En
ik
zing
hem
elke
keer
als
ik
jou
zie
И
я
пою
ее
каждый
раз,
когда
вижу
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): P Pruysenaere, J Sybrands
Attention! Feel free to leave feedback.