Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Huisie By Die See
Häuschen Am Meer
Almal
wil
'n
huisie
by
die
see
hê.
Alle
wollen
ein
Häuschen
am
Meer
haben.
Almal
hoop
die
struggle
is
verby.
Alle
hoffen,
der
Kampf
ist
vorbei.
Almal
sê
die
lewe
is
eers
môre.
Alle
sagen,
das
Leben
beginnt
erst
morgen.
Maar
môre
is
te
laat
vir
my.
Aber
morgen
ist
zu
spät
für
mich.
Almal
wil
'n
huisie
by
die
see
hê.
Alle
wollen
ein
Häuschen
am
Meer
haben.
Almal
hoop
die
struggle
is
verby.
Alle
hoffen,
der
Kampf
ist
vorbei.
Almal
sê
die
lewe
is
eers
môre.
Alle
sagen,
das
Leben
beginnt
erst
morgen.
Maar
môre
is
te
laat
vir
my.
Aber
morgen
ist
zu
spät
für
mich.
Almal
sê
hulle
wil
'n
huisie
by
die
see
hê.
Alle
sagen,
sie
wollen
ein
Häuschen
am
Meer
haben.
Almal
sê
hulle
wil
'n
huisie
by
die
see
hê.
Alle
sagen,
sie
wollen
ein
Häuschen
am
Meer
haben.
Met
'n
computer,
internet.
Mit
einem
Computer,
Internet.
En
'n
gietyster
dubbelbed.
Und
einem
gusseisernen
Doppelbett.
Lewe
ons
so
lojaal
en
so
sentraal,
Leben
wir
so
loyal
und
so
zentral,
Ek
en
my
eie
lewensmaat,
so
kaal.
Ich
und
mein
eigener
Lebenspartner,
so
nackt.
Ons
wil
'n
huisie
by
die
see
hê,
Wir
wollen
ein
Häuschen
am
Meer
haben,
Ons
wil
net
'n
huisie
by
die
fokken
see
hê.
Wir
wollen
nur
ein
verdammtes
Häuschen
am
Meer
haben.
Okay,
almal
saam.
Okay,
alle
zusammen.
Almal
wil
'n
huisie
by
die
see
hê.
Alle
wollen
ein
Häuschen
am
Meer
haben.
Almal
hoop
die
struggle
is
verby.
Alle
hoffen,
der
Kampf
ist
vorbei.
Almal
sê
die
lewe
is
eers
môre.
Alle
sagen,
das
Leben
beginnt
erst
morgen.
Maar
môre
is
te
laat
vir
my.
Aber
morgen
ist
zu
spät
für
mich.
Almal
sê
hulle
wil
'n
Amerikaanse
paspoort
hê.
Alle
sagen,
sie
wollen
einen
amerikanischen
Pass
haben.
Almal
sê
hulle
wil
'n
Amerikaanse
paspoort
hê.
Alle
sagen,
sie
wollen
einen
amerikanischen
Pass
haben.
En
die
lewe
hier
is
fokkol
werd,
Und
das
Leben
hier
ist
einen
Dreck
wert,
Ons
survive
net
op
die
hond
se
stert,
Wir
überleben
nur
mit
Ach
und
Krach,
Pornografie
laat
al
ons
kinders
hyg,
Pornografie
lässt
alle
unsere
Kinder
hecheln,
Terwyl
die
prys
van
drank
en
sigarette
styg.
Während
der
Preis
für
Alkohol
und
Zigaretten
steigt.
Die
truth
commission
kry
nooit
klaar,
Die
Wahrheitskommission
wird
nie
fertig,
Ons
wag
al
ure
by
die
bar.
Wir
warten
schon
stundenlang
an
der
Bar.
In
die
democracy
het
ons
fokkol
sê,
In
der
Demokratie
haben
wir
einen
Dreck
zu
sagen,
Ons
wil
net
'n
Amerikaanse
paspoort
hê,
Wir
wollen
nur
einen
amerikanischen
Pass
haben,
Maar
as
dit
dan
nie
kan
kry
nie,
Aber
wenn
wir
den
nicht
bekommen
können,
Dan
wil
ons
maar
darem
net
ten
minste
'n
fokken
huisie
by
see
hê.
Dann
wollen
wir
doch
wenigstens
nur
ein
verdammtes
Häuschen
am
Meer
haben.
Ons
wil
'n
huisie
by
die
see
hê.
Wir
wollen
ein
Häuschen
am
Meer
haben.
Almal
wil
'n
huisie
by
die
see
hê.
Alle
wollen
ein
Häuschen
am
Meer
haben.
Almal
hoop
die
struggle
is
verby.
Alle
hoffen,
der
Kampf
ist
vorbei.
Almal
sê
die
lewe
is
eers
môre.
Alle
sagen,
das
Leben
beginnt
erst
morgen.
Maar
môre
is
te
laat
vir
my.
Aber
morgen
ist
zu
spät
für
mich.
Almal
wil
'n
huisie
by
die
see
hê.
Alle
wollen
ein
Häuschen
am
Meer
haben.
Almal
hoop
die
struggle
is
verby.
Alle
hoffen,
der
Kampf
ist
vorbei.
Almal
sê
die
lewe
is
eers
môre.
Alle
sagen,
das
Leben
beginnt
erst
morgen.
Maar
môre
is
te
laat
vir
my.
Aber
morgen
ist
zu
spät
für
mich.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): koos kombuis
Attention! Feel free to leave feedback.