Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gone,
gone,
gone,
miss
me
Weg,
weg,
weg,
vermiss
mich
Gone,
gonna
miss
me
Weg,
du
wirst
mich
vermissen
You're
gonna
miss
me
when
I'm
gone
Du
wirst
mich
vermissen,
wenn
ich
weg
bin
You're
gonna
miss
me
Du
wirst
mich
vermissen
I've
got
my
ticket
for
the
long
way
'round
Ich
hab'
mein
Ticket
für
den
langen
Weg
Two
bottle
o'
whiskey
for
the
way
Zwei
Flaschen
Whiskey
für
die
Reise
And
I
sure
would
like
some
sweet
company
Und
ich
hätte
sicher
gern
süße
Gesellschaft
And
I'm
leaving
tomorrow
Und
ich
gehe
morgen
What
do
you
say?
Was
sagst
du
dazu?
When
I'm
gone
Wenn
ich
weg
bin
When
I'm
gone
Wenn
ich
weg
bin
You're
gonna
miss
me
when
I'm
gone
Du
wirst
mich
vermissen,
wenn
ich
weg
bin
You're
gonna
miss
me
by
my
hair
Du
wirst
meine
Haare
vermissen
You're
gonna
miss
me
everywhere,
oh
Du
wirst
mich
überall
vermissen,
oh
You're
gonna
miss
me
when
I'm
gone
Du
wirst
mich
vermissen,
wenn
ich
weg
bin
When
I'm
gone,
gone,
gone
(miss
me)
Wenn
ich
weg,
weg,
weg
bin
(vermiss
mich)
Gone,
gone,
gone
Weg,
weg,
weg
You're
gonna
miss
me
Du
wirst
mich
vermissen
You're
gonna
miss
me
when
I'm
gone
Du
wirst
mich
vermissen,
wenn
ich
weg
bin
Gone,
gone,
gone
(miss
me)
Weg,
weg,
weg
(vermiss
mich)
Gone,
gone,
gone
Weg,
weg,
weg
You're
gonna
miss
me
Du
wirst
mich
vermissen
You're
gonna
miss
me
when
I'm
gone
Du
wirst
mich
vermissen,
wenn
ich
weg
bin
Gone,
gone,
gone
(miss
me)
Weg,
weg,
weg
(vermiss
mich)
Gone,
gone,
gone
Weg,
weg,
weg
You're
gonna
miss
me
Du
wirst
mich
vermissen
You're
gonna
miss
me
when
I'm
gone
Du
wirst
mich
vermissen,
wenn
ich
weg
bin
Gone,
gone,
gone
(miss
me)
Weg,
weg,
weg
(vermiss
mich)
Gone,
gone,
gone
Weg,
weg,
weg
You're
gonna
miss
me
Du
wirst
mich
vermissen
You're
gonna
miss
me-
Du
wirst
mich
vermissen-
I've
got
my
ticket
for
the
long
way
'round
Ich
hab'
mein
Ticket
für
den
langen
Weg
The
one
with
the
prettiest
of
views
Den
mit
den
schönsten
Aussichten
It's
got
mountains,
it's
got
rivers
Er
hat
Berge,
er
hat
Flüsse
It's
got
sights
to
give
you
shivers
Er
hat
Anblicke,
die
dir
Gänsehaut
bereiten
But
it
sure
would
be
prettier
with
you
Aber
er
wäre
sicher
schöner
mit
dir
When
I'm
gone
Wenn
ich
weg
bin
When
I'm
gone
Wenn
ich
weg
bin
You're
gonna
miss
me
when
I'm
gone
Du
wirst
mich
vermissen,
wenn
ich
weg
bin
You're
gonna
miss
me
by
my
walk
Du
wirst
meinen
Gang
vermissen
You're
gonna
miss
me
by
my
talk
Du
wirst
meine
Art
zu
reden
vermissen
You're
gonna
miss
me
when
I'm
gone
Du
wirst
mich
vermissen,
wenn
ich
weg
bin
When
I'm
gone,
gone,
gone
(miss
me)
Wenn
ich
weg,
weg,
weg
bin
(vermiss
mich)
Gone,
gone,
gone
Weg,
weg,
weg
You're
gonna
miss
me
Du
wirst
mich
vermissen
You're
gonna
miss
me
when
I'm
gone
Du
wirst
mich
vermissen,
wenn
ich
weg
bin
Gone,
gone,
gone
(miss
me)
Weg,
weg,
weg
(vermiss
mich)
Gone,
gone,
gone
Weg,
weg,
weg
You're
gonna
miss
me
Du
wirst
mich
vermissen
You're
gonna
miss
me
when
I'm
gone
Du
wirst
mich
vermissen,
wenn
ich
weg
bin
Gone,
gone,
gone
(miss
me)
Weg,
weg,
weg
(vermiss
mich)
Gone,
gone,
gone
Weg,
weg,
weg
You're
gonna
miss
me
Du
wirst
mich
vermissen
You're
gonna
miss
me
when
I'm
gone
Du
wirst
mich
vermissen,
wenn
ich
weg
bin
Gone,
gone,
gone
(miss
me)
Weg,
weg,
weg
(vermiss
mich)
Gone,
gone,
gone
Weg,
weg,
weg
You're
gonna
miss
me
Du
wirst
mich
vermissen
You're
gonna
miss
me
when
I'm
gone
Du
wirst
mich
vermissen,
wenn
ich
weg
bin
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A.p. Carter, Luisa Gerstein, Heloise Tunstall-behrens
Attention! Feel free to leave feedback.