Lyrics and translation Strange Fruits Music - Life Is Good
Workin'
on
the
weekend
like
usual
Работаю
в
выходные,
как
обычно.
Way
off
in
the
deep
end
like
usual
Далеко
в
глубине
души,
как
обычно
Niggas
swear
they
passed
us,
they
doin'
too
much
Ниггеры
клянутся,
что
прошли
мимо
нас,
они
делают
слишком
много
Haven't
done
my
taxes,
I'm
too
turnt
up
Я
не
уплатил
налоги,
я
слишком
возбужден.
Virgil
got
a
Patek
on
my
wrist
going
nuts
Вирджил,
у
меня
на
запястье
Патек,
я
схожу
с
ума
People
caught
me
slipping
once,
okay,
so
what?
Люди
однажды
поймали
меня
на
том,
что
я
поскользнулся,
ладно,
и
что?
Someone
hit
your
block
up,
I'd
tell
you
if
it
was
us
Кто-то
разбил
ваш
квартал,
я
бы
сказал
вам,
если
бы
это
были
мы.
Manor
house
in
Rosewood,
this
shit
too
plush
Особняк
в
Розвуде,
это
дерьмо
слишком
шикарное
Workin'
on
the
weekend
like
usual
Работаю
в
выходные,
как
обычно.
Way
off
in
the
deep
end
like
usual
Далеко
в
глубине
души,
как
обычно
Niggas
swear
they
passed
us,
they
doin'
too
much
Ниггеры
клянутся,
что
прошли
мимо
нас,
они
делают
слишком
много
Haven't
done
my
taxes,
I'm
too
turnt
up
Я
не
уплатил
налоги,
я
слишком
возбужден.
Virgil
got
a
Patek
on
my
wrist
going
nuts
Вирджил,
у
меня
на
запястье
Патек,
я
схожу
с
ума
People
caught
me
slipping
once,
okay,
so
what?
Люди
однажды
поймали
меня
на
том,
что
я
поскользнулся,
ладно,
и
что?
Someone
hit
your
block
up,
I'd
tell
you
if
it
was
us
Кто-то
разбил
ваш
квартал,
я
бы
сказал
вам,
если
бы
это
были
мы.
Manor
house
in
Rosewood,
this
shit
too
plush
Особняк
в
Розвуде,
это
дерьмо
слишком
шикарное
Bitch,
this
is
fame,
not
clout
Сука,
это
слава,
а
не
влияние
I
don't
even
know
what
that's
about,
watch
your
mouth
Я
даже
не
знаю,
о
чем
это,
следи
за
своим
языком.
Baby
got
a
ego
twice
the
size
of
the
crib
У
ребенка
эго
в
два
раза
больше
кроватки
I
can
never
tell
her
shit,
it
is
what
it
is
Я
никогда
не
смогу
сказать
ей
ни
хрена,
это
то,
что
есть.
Workin'
on
the
weekend
like
usual
Работаю
в
выходные,
как
обычно.
Way
off
in
the
deep
end
like
usual
Далеко
в
глубине
души,
как
обычно
People
swear
they
passed
us,
they
doin'
too
much
Люди
клянутся,
что
прошли
мимо
нас,
они
делают
слишком
много
Haven't
done
my
taxes,
I'm
too
turnt
up
Я
не
уплатил
налоги,
я
слишком
возбужден.
Virgil
got
a
Patek
on
my
wrist
going
nuts
Вирджил,
у
меня
на
запястье
Патек,
я
схожу
с
ума
People
caught
me
slipping
once,
okay,
so
what?
Люди
однажды
поймали
меня
на
том,
что
я
поскользнулся,
ладно,
и
что?
Someone
hit
your
block
up,
I'd
tell
you
if
it
was
us
Кто-то
разбил
ваш
квартал,
я
бы
сказал
вам,
если
бы
это
были
мы.
Manor
house
in
Rosewood,
this
shit
too
plush
Особняк
в
Розвуде,
это
дерьмо
слишком
шикарное
Bitch,
this
is
fame,
not
clout
Сука,
это
слава,
а
не
влияние
I
don't
even
know
what
that's
about,
watch
your
mouth
Я
даже
не
знаю,
о
чем
это,
следи
за
своим
языком.
Baby
got
a
ego
twice
the
size
of
the
crib
У
ребенка
эго
в
два
раза
больше
кроватки
I
can
never
tell
her
shit,
it
is
what
it
is
Я
никогда
не
смогу
сказать
ей
ни
хрена,
это
то,
что
есть.
Said
what
I
had
to
and
did
what
I
did
Сказал
то,
что
должен
был,
и
сделал
то,
что
сделал
Never
turn
my
back
on
FBG,
God
forbid
Никогда
не
поворачиваюсь
спиной
к
FBG,
Боже
упаси
Virgil
got
the
Patek
on
my
wrist
doing
front
flips
Вирджил
надел
Патек
мне
на
запястье,
делая
передние
сальто
Giving
you
my
number,
but
don't
hit
me
on
no
dumb
shit
Даю
тебе
свой
номер,
но
не
приставай
ко
мне
ни
с
какими
глупостями.
Workin'
on
the
weekend
like
usual
Работаю
в
выходные,
как
обычно.
Way
off
in
the
deep
end
like
usual
(like
usual)
Далеко
в
тупике,
как
обычно
(как
обычно)
People
swear
they
passed
us,
they
doin'
too
much
Люди
клянутся,
что
прошли
мимо
нас,
они
делают
слишком
много
Haven't
done
my
taxes,
I'm
too
turnt
up
Я
не
уплатил
налоги,
я
слишком
возбужден.
Workin'
on
the
weekend
like
usual
Работаю
в
выходные,
как
обычно.
Way
off
in
the
deep
end
like
usual
Далеко
в
глубине
души,
как
обычно
People
swear
they
passed
us,
they
doin'
too
much
Люди
клянутся,
что
прошли
мимо
нас,
они
делают
слишком
много
Haven't
done
my
taxes,
I'm
too
turnt
up
Я
не
уплатил
налоги,
я
слишком
возбужден.
Virgil
got
a
Patek
on
my
wrist
going
nuts
Вирджил,
у
меня
на
запястье
Патек,
я
схожу
с
ума
People
caught
me
slipping
once,
okay,
so
what?
Люди
однажды
поймали
меня
на
том,
что
я
поскользнулся,
ладно,
и
что?
Someone
hit
your
block
up,
I'd
tell
you
if
it
was
us
Кто-то
разбил
ваш
квартал,
я
бы
сказал
вам,
если
бы
это
были
мы.
Manor
house
in
Rosewood,
this
shit
too
plush
Особняк
в
Розвуде,
это
дерьмо
слишком
шикарное
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.