Kooseyl - Monotonie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kooseyl - Monotonie




Monotonie
Монотонность
1]
1]
Le stand up c'est finit
Стендап закончен,
J'en ai assez fait faut que ça tombe
Я устал, пусть это закончится.
Ma tête est remplie
Моя голова полна,
Le compte est vide c'est ça le comble
А счет пуст, вот это кульминация.
Nique la monotonie
К черту монотонность,
J'veux voir toute la Terre
Я хочу увидеть весь мир,
Quitte à commettre un délit
Даже если придется совершить преступление.
Dit moi qu'est c'qu'on a à perdre
Скажи мне, что мы можем потерять?
Faudra qu'on se la cool douce
Нам нужно расслабиться,
Qu'on voit les petits qui poussent
Посмотреть, как растут малыши,
On écoutera du blues
Мы будем слушать блюз
On dira qu'on les emmerde tous
И скажем всем, что они нам безразличны.
Je zone seul dans la ville à la recherche du bonheur
Я брожу один по городу в поисках счастья,
Je serais plus tranquille quand ça sera mon heure
Мне будет спокойнее, когда придет мой час.
Au absents j'suis abonné
Я подписан на отсутствие,
Le vide nous embellit
Пустота нас красит.
Non ne sois pas peiné
Не печалься, милая,
Stop ta mélancolie
Прекрати свою меланхолию.
Au absents j'suis abonné
Я подписан на отсутствие,
Le vide nous embellit
Пустота нас красит.
Non ne sois pas peiné
Не печалься, милая,
Nique la monotonie
К черту монотонность.
Pont]
Припев]
J'veux pas savoir l'heure qu'il est
Я не хочу знать, сколько времени,
Hasta luego
Hasta luego,
La routine j'vais la tuer
Рутину я убью,
Tirer dans l'dos
Выстрелю в спину.
Vous, qu'on fasse des folies dans tout les cas on va canner
Давай, совершим безумства, в любом случае, мы умрем.
J'te ferais un petit patiente encore quelques années
Я сделаю тебе малыша, потерпи еще несколько лет.
Tout seul en haut d'la colline
Один на вершине холма
J'rénumère tout c'qu'on peut faire
Я перечисляю все, что мы можем сделать.
Pas de mauvaise compagnie
Никакой плохой компании,
Pollue pas mon atmosphère
Не загрязняй мою атмосферу.
En c'moment j'suis dans l'cosmos
Сейчас я в космосе,
J'm'absente pour la bonne cause
Я отсутствую по уважительной причине.
J'ai semé pour que ça pousse
Я посеял, чтобы это росло,
Même de travers j'les emmerde tous
Даже криво, мне наплевать на всех.
Je zone seul dans la ville à la recherche du bonheur
Я брожу один по городу в поисках счастья,
Je serais plus tranquille quand ça sera mon heure
Мне будет спокойнее, когда придет мой час.
Au absents j'suis abonné
Я подписан на отсутствие,
Le vide nous embellit
Пустота нас красит.
Non ne sois pas peiné
Не печалься, милая,
Stop ta mélancolie
Прекрати свою меланхолию.
Au absents j'suis abonné
Я подписан на отсутствие,
Le vide nous embellit
Пустота нас красит.
Non ne sois pas peiné
Не печалься, милая,
Nique la monotonie
К черту монотонность.
J'veux pas savoir l'heure qu'il est
Я не хочу знать, сколько времени,
Hasta luego
Hasta luego,
La routine j'vais la tuer
Рутину я убью,
Tirer dans l'dos
Выстрелю в спину.
Au absents j'suis abonné
Я подписан на отсутствие,
Le vide nous embellit
Пустота нас красит.
Non ne sois pas peiné
Не печалься, милая,
Stop ta mélancolie
Прекрати свою меланхолию.
Au absents j'suis abonné
Я подписан на отсутствие,
Le vide nous embellit
Пустота нас красит.
Non ne sois pas peiné
Не печалься, милая,
Nique la monotoniePont]
К черту монотонность. Припев]
J'veux pas savoir l'heure qu'il est
Я не хочу знать, сколько времени,
Hasta luego
Hasta luego,
La routine j'vais la tuer
Рутину я убью,
Tirer dans l'dos
Выстрелю в спину.
Vous, qu'on fasse des folies dans tout les cas on va canner
Давай, совершим безумства, в любом случае, мы умрем.
J'te ferais un petit patiente encore quelques années
Я сделаю тебе малыша, потерпи еще несколько лет.
Tout seul en haut d'la colline
Один на вершине холма
J'rénumère tout c'qu'on peut faire
Я перечисляю все, что мы можем сделать.
Pas de mauvaise compagnie
Никакой плохой компании,
Pollue pas mon atmosphère
Не загрязняй мою атмосферу.
En c'moment j'suis dans l'cosmos
Сейчас я в космосе,
J'm'absente pour la bonne cause
Я отсутствую по уважительной причине.
J'ai semé pour que ça pousse
Я посеял, чтобы это росло,
Même de travers j'les emmerde tous
Даже криво, мне наплевать на всех.
Je zone seul dans la ville à la recherche du bonheur
Я брожу один по городу в поисках счастья,
Je serais plus tranquille quand ça sera mon heure
Мне будет спокойнее, когда придет мой час.
Au absents j'suis abonné
Я подписан на отсутствие,
Le vide nous embellit
Пустота нас красит.
Non ne sois pas peiné
Не печалься, милая,
Stop ta mélancolie
Прекрати свою меланхолию.
Au absents j'suis abonné
Я подписан на отсутствие,
Le vide nous embellit
Пустота нас красит.
Non ne sois pas peiné
Не печалься, милая,
Nique la monotonie
К черту монотонность.
J'veux pas savoir l'heure qu'il est
Я не хочу знать, сколько времени,
Hasta luego
Hasta luego,
La routine j'vais la tuer
Рутину я убью,
Tirer dans l'dos
Выстрелю в спину.
Au absents j'suis abonné
Я подписан на отсутствие,
Le vide nous embellit
Пустота нас красит.
Non ne sois pas peiné
Не печалься, милая,
Stop ta mélancolie
Прекрати свою меланхолию.
Au absents j'suis abonné
Я подписан на отсутствие,
Le vide nous embellit
Пустота нас красит.
Non ne sois pas peiné
Не печалься, милая,
Nique la monotonie
К черту монотонность.





Writer(s): ANNETTE HUMPE, FRANK-JUERGEN KRUEGER, HANS JOACHIM BEHRENDT, ULRICH DEUKER


Attention! Feel free to leave feedback.