Lyrics and translation Kop - Un Altre KOP
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Per
les
hores
i
pels
dies,
per
les
lluites
compartides
За
часы
и
дни,
за
совместную
борьбу,
Per
tot
el
que
hem
fet
i
per
tot
el
que
farem
За
все,
что
мы
сделали,
и
за
все,
что
сделаем,
Per
la
ràbia
continguda,
per
les
detingudes
За
сдерживаемую
ярость,
за
задержанных,
Per
Cernuda
i
per
Neruda,
per
les
veus
sense
cabuda
За
Сернуду
и
за
Неруду,
за
голоса
неуслышанных.
Per
tots
els
somnis
que
mai
s'acaben
За
все
мечты,
что
никогда
не
кончатся,
Per
la
teva
mirada
clandestina
За
твой
тайный
взгляд,
Per
les
nits
i
els
llitres
de
benzina
За
ночи
и
литры
бензина,
Pel
teu
nom,
Palestina
За
твое
имя,
Палестина.
Per
qui
no
es
deixa
silenciar,
per
qui
camina
За
тех,
кого
не
за
silencing,
за
тех,
кто
идет,
Per
qui
no
vol
parlar
a
comissària
За
тех,
кто
не
хочет
говорить
в
участке,
Pels
que
sempre
ens
vigilen,
per
les
idees
perseguides
За
тех,
кто
всегда
следит
за
нами,
за
преследуемые
идеи,
Per
tots
els
focs
que
recordo
За
все
огни,
что
я
помню,
¡te
nombro
en
todos
los
nombres!
Я
называю
тебя
всеми
именами!
Som
els
carrers
de
les
nostres
ciutats
Мы
– улицы
наших
городов,
Som
el
nosaltres
contra
la
precarietat
Мы
– это
мы
против
нестабильности,
I
si
estem
vius
haurem
de
lluitar
И
если
мы
живы,
нам
придется
бороться,
I
si
lluitem,
la
lluita
haurem
d'estimar!
И
если
мы
боремся,
мы
должны
любить
борьбу!
One
love,
one
fight,
one
life!
Одна
любовь,
одна
борьба,
одна
жизнь!
Amor
i
lluita,
la
nostra
vida!
Любовь
и
борьба,
наша
жизнь!
"Un
altre
KOP
de
part
dels
bons
fins
a
la
mort"
"Еще
один
KOP
от
хороших
парней
до
самой
смерти"
One
love,
one
fight,
one
life!
Одна
любовь,
одна
борьба,
одна
жизнь!
Amor
i
lluita,
la
nostra
vida
Любовь
и
борьба,
наша
жизнь!
"Un
altre
KOP
de
part
dels
bons
fins
a
la
mort"
"Еще
один
KOP
от
хороших
парней
до
самой
смерти"
Per
les
paraules
que
mai
t'escric
За
слова,
которые
я
тебе
никогда
не
напишу,
Per
les
reixes
que
no
ens
poden
separar
За
решетки,
которые
не
могут
нас
разлучить,
Per
la
seva
mirada
d'impotència
За
их
взгляд,
полный
бессилия,
Perquè
arriba
l'hora
de
la
veritat
Потому
что
наступает
час
истины.
Pels
immigrants
За
иммигрантов,
I
pels
refugiats
И
за
беженцев,
Per
Anboto
i
per
Rouillan
За
Анбото
и
за
Руйяна,
Per
la
nostra
llibertat!!
За
нашу
свободу!!
Per
les
persones
que
més
t'estimes
За
людей,
которых
ты
любишь
больше
всего,
Per
tots
els
focs
que
recordo
За
все
огни,
что
я
помню,
Te
nombro
en
todos
los
nombres!
Я
называю
тебя
всеми
именами!
Som
els
carrers
de
les
nostres
ciutats
Мы
– улицы
наших
городов,
Som
el
nosaltres
contra
la
precarietat
Мы
– это
мы
против
нестабильности,
I
si
estem
vius
haurem
de
lluitar
И
если
мы
живы,
нам
придется
бороться,
I
si
lluitem,
la
lluita
haurem
d'estimar!
И
если
мы
боремся,
мы
должны
любить
борьбу!
One
love,
one
fight,
one
life!
Одна
любовь,
одна
борьба,
одна
жизнь!
Amor
i
lluita,
la
nostra
vida!
Любовь
и
борьба,
наша
жизнь!
"Un
altre
KOP
de
part
dels
bons
fins
a
la
mort"
"Еще
один
KOP
от
хороших
парней
до
самой
смерти"
One
love,
one
fight,
one
life!
Одна
любовь,
одна
борьба,
одна
жизнь!
Amor
i
lluita,
la
nostra
vida!
Любовь
и
борьба,
наша
жизнь!
"Un
altre
KOP
de
part
dels
bons
fins
a
la
mort"
"Еще
один
KOP
от
хороших
парней
до
самой
смерти"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Radikal
date of release
26-02-2016
Attention! Feel free to leave feedback.