Lyrics and translation Kop - Unncensored
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perquè
passa
el
temps
i
aquí
continuem
Потому
что
время
идет,
а
мы
все
здесь
Perquè
no
cambiem
de
bàndol
ni
de
res
Потому
что
мы
не
меняем
сторону,
ничего
не
меняем
Perquè
no
busquem
sonar
en
Radio
3
Потому
что
мы
не
стремимся
звучать
на
Radio
3
Perquè
estem
vetats
en
Cadena
100!
Потому
что
нам
запрещено
появляться
на
Cadena
100!
Perquè
no
ens
trobareu
a
les
gales
de
les
sgae's
Потому
что
ты
не
найдешь
нас
на
тусовках
SGAE
Perquè
ja
hem
crescut
als
nostres
carrers
Потому
что
мы
выросли
на
наших
улицах
Perquè
no
ens
interessa
res
de
l'establishment
Потому
что
нам
неинтересен
весь
этот
истеблишмент
Ni
els
quaranta
ni
la
ser
ni
els
premis
a
tv3!
Ни
"сорок",
ни
"быть",
ни
премии
на
TV3!
Malgrat
la
censura
als
mitjans
oficials
Несмотря
на
цензуру
в
официальных
СМИ
Les
cançons
de
kop
són
virals
Песни
Kop
вирусные
Sonem
als
gaztetxes,
youtube
i
okupas
Мы
звучим
в
сквотах,
на
YouTube
и
в
захваченных
домах
I
a
tots
els
casals,
els
casals
populars!
И
во
всех
общественных
центрах,
народных
домах!
Vas
de
festa
a
Pacha
Ты
тусуешься
в
Pacha
I
jo
a
l'audiència
nacional
А
я
в
Национальном
суде
No
m'importa
Gandia
Shore
Меня
не
волнует
Gandia
Shore
Ni
la
MTV,
ni
el
Super
Pop!
Ни
MTV,
ни
Super
Pop!
No
estem
en
venda,
no
ens
callaran!
Мы
не
продаемся,
нас
не
заткнуть!
I
a
nosaltres
no,
no
ens
compraran!
И
нас
не
купить,
нет,
не
купить!
No
estem
en
venta,
no,
no
ens
callaran!
Мы
не
продаемся,
нас
не
заткнуть!
I
a
nosaltres
no,
no
ens
compraran!
И
нас
не
купить,
нет,
не
купить!
Som
els
fugitius
dels
circuits
comercials
Мы
беглецы
из
коммерческих
кругов
Ens
hem
escapat
de
la
moda
actual
Мы
сбежали
от
современной
моды
Rebeldes
con
causa,
lletres
incendiàries
Бунтари
по
убеждению,
зажигательные
тексты
Tú
busques
portades
i
jo
barricades!
Ты
ищешь
обложки,
а
я
баррикады!
I
com
l'ovidi,
ho
volem
al
comptat
И
как
Овиди,
мы
хотим
все
сразу
Us
estem
apuntant
como
Johny
Cash!
Мы
держим
вас
на
мушке,
как
Джонни
Кэш!
Fuck
el
que
pensen
de
mi;
fuck
the
system
m'entens
К
черту,
что
обо
мне
думают;
к
черту
систему,
понимаешь?
Fuck
les
normes,
la
llei,
fuck
da
power
with
me!
К
черту
правила,
закон,
к
черту
власть
вместе
со
мной!
No
estem
en
venta,
no
tenim
cap
preu!
Мы
не
продаемся,
у
нас
нет
цены!
Vam
nèixem
rebels,
morirem
coherents!
Мы
родились
бунтарями,
умрем
последовательными!
Salvatges
del
cor,
som
la
mala
influència!
Дикари
в
душе,
мы
дурное
влияние!
Sempre
conscients,
incensurables!
Всегда
осознанные,
неподцензурные!
No
estem
en
venda,
no
ens
callaran!
Мы
не
продаемся,
нас
не
заткнуть!
I
a
nosaltres
no,
no
ens
compraran!
И
нас
не
купить,
нет,
не
купить!
No
estem
en
venta,
no,
no
ens
callaran!
Мы
не
продаемся,
нас
не
заткнуть!
I
a
nosaltres
no,
no
ens
compraran!
И
нас
не
купить,
нет,
не
купить!
Vas
de
festa
a
Pacha
Ты
тусуешься
в
Pacha
I
jo
a
l'audiència
nacional
А
я
в
Национальном
суде
No
m'importa
Gandia
Shore
Меня
не
волнует
Gandia
Shore
Ni
la
MTV,
ni
el
Super
Pop!
Ни
MTV,
ни
Super
Pop!
No
estem
en
venta
no
ens
callaran!
Мы
не
продаемся,
нас
не
заткнуть!
I
a
nosaltres
no,
no
ens
compraran!
И
нас
не
купить,
нет,
не
купить!
No
estem
en
venta,
no,
no
ens
callaran!
Мы
не
продаемся,
нас
не
заткнуть!
I
a
nosaltres
no,
no
ens
compraran!
И
нас
не
купить,
нет,
не
купить!
No
estem
en
venta
no
ens
callaran!
Мы
не
продаемся,
нас
не
заткнуть!
I
a
nosaltres
no,
no
ens
compraran!
И
нас
не
купить,
нет,
не
купить!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Radikal
date of release
26-02-2016
Attention! Feel free to leave feedback.