Kopa - Fiori - translation of the lyrics into German

Fiori - Kopatranslation in German




Fiori
Blumen
Sbagli fatti sotto il pavimento
Fehler, die unter dem Boden gemacht wurden
Una lacrima a fottere il tempo
Eine Träne, die die Zeit fickt
Frega un cazzo se ancora balbetto
Scheißegal, ob ich noch stottere
Quell'occhio non fa più effetto
Dieses Auge hat keine Wirkung mehr
Mai avuto davvero un amico
Ich hatte nie wirklich einen Freund
Di quelli che dici "ho le spalle coperte"
Von denen, wo du sagst: "Ich habe Rückendeckung"
E mai avuto davvero una tipa
Und ich hatte nie wirklich eine Freundin
Perché non mi frega di quelle coperte, eppure dovrebbe
Weil mich diese Decken nicht interessieren, obwohl sie es sollten
Fino a ieri stavo col culo a terra
Bis gestern lag ich mit dem Arsch am Boden
Non mi rialzavo che sembravo un verme
Ich stand nicht mehr auf, ich sah aus wie ein Wurm
Certe cose ti giuro mai dette
Manche Dinge, ich schwöre, habe ich nie gesagt
Che non serva, che non serve
Dass es nicht nötig ist, dass es nicht nötig ist
E nemmeno cambiarle
Und sie auch nicht zu ändern
Per non farti due palle come al TG
Um dich nicht zu langweilen, wie in den Nachrichten
Ciò che ho sofferto in messaggio in bottiglia
Was ich gelitten habe, in einer Flaschenpost
Sta a te aprirlo o lasciarlo
Es liegt an dir, sie zu öffnen oder sie dort zu lassen
Ho visto lanterne nel tetro che sai
Ich habe Laternen in der Dunkelheit gesehen, die du kennst
Ero nell'abisso non online
Ich war im Abgrund, nicht online
Eri già coi fiori e raffiorai
Du warst schon bei den Blumen und ich blühte wieder auf
Mica grazie a Dio, lui non c'era mai
Nicht dank Gott, er war nie da
E rimane più un cazzo
Und es bleibt nichts mehr übrig
Se non questi vizi e le ansie che fanno da Edoné
Außer diesen Lastern und Ängsten, die wie Edoné wirken
Fiorisce al passaggio, rinato da un cazzo
Es blüht beim Vorbeigehen, wiedergeboren aus einem Nichts
Risorto dal buio fra come Persefone
Auferstanden aus der Dunkelheit, wie Persephone
Faccio m'ama non m'ama
Ich mache "er liebt mich, er liebt mich nicht"
Con una cazzo di lama
Mit einer verdammten Klinge
Siamo fiori di serre
Wir sind Gewächshausblumen
Il tuo odio non serve
Dein Hass ist unnütz
E non puoi fare una spada
Und du kannst kein Schwert machen
Senza una cazzo di incudine
Ohne einen verdammten Amboss
E non esiste tempesta
Und es gibt keinen Sturm
Senza un cazzo di fulmine
Ohne einen verdammten Blitz
Non entrarmi mai in testa
Komm mir nie in den Kopf
Figlio del freddo e della solitudine
Sohn der Kälte und der Einsamkeit
Non entrarmi mai in testa no,
Komm mir nie in den Kopf, nein,
Figlio del freddo e della solitudine
Sohn der Kälte und der Einsamkeit
Ma siamo soli, con una barca che non rema
Aber wir sind allein, mit einem Boot, das nicht rudert
Nelle mani di un prete che non prega
In den Händen eines Priesters, der nicht betet
Ma anche un pesce rosso nato in una boccia se messo in mare annega
Aber auch ein Goldfisch, der in einem Glas geboren wurde, ertrinkt, wenn er ins Meer gesetzt wird
E siamo calamità
Und wir sind Katastrophen
Odio e amore di due parti uguali
Hass und Liebe zweier gleicher Teile
In una società
In einer Gesellschaft
Che ti tappa la bocca, ti mangia le mani, ti tarpa le ali
Die dir den Mund verschließt, dir die Hände frisst, dir die Flügel stutzt
Tu vola, Desmos
Du flieg, Desmos
(O fra io so a cvd, do cazzo stai?
(Oh Bruder, ich weiß, was Sache ist, wo zum Teufel bist du?
Smetti di sta su quelle panchine di merda a fumarti i cicchini che fa freddo
Hör auf, auf diesen beschissenen Bänken rumzuhängen und Kippen zu rauchen, es ist kalt
Comunque ho sentito l'ep e spacca di brutto, ma proprio un botto)
Jedenfalls habe ich die EP gehört und sie rockt total, echt der Hammer)





Writer(s): Filippo Morrocchi


Attention! Feel free to leave feedback.