Lyrics and translation Koray Candemir - Birak Zaman Aksin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Birak Zaman Aksin
Пусть время течет сквозь тебя
Bırak
zaman
aksın
üstünden
Пусть
время
течет
сквозь
тебя,
Hayatı
içine
çektiğin
kadar
Насколько
ты
впускаешь
в
себя
жизнь.
Bırak
geçmiş
tutsun
elinden
Позволь
прошлому
держать
тебя
за
руку,
Sana
huzur
verir
unuttuğun
kadar
Оно
подарит
тебе
покой,
когда
ты
забудешь.
Kelimeler
anlamsız
hissetmeyince.
Пока
слова
не
потеряют
смысл.
Öylece
dursan
Если
ты
так
и
останешься
стоять,
Kader
seni
unutmaya
başlar
mı?
Может,
судьба
начнет
забывать
тебя?
Gizlice
kaçsan
Если
ты
тайно
сбежишь,
Pişmanlıktan
kurtarır
m?
Это
спасет
тебя
от
сожалений?
Kader
seni
unutmaya
başlar
mı?
Может,
судьба
начнет
забывать
тебя?
Gizlice
kaçsan
Если
ты
тайно
сбежишь,
Pişmanlıktan
kurtarır
mı?
Это
спасет
тебя
от
сожалений?
Bırak
zaman
aksın
üstünden
Пусть
время
течет
сквозь
тебя,
Hayatı
içine
çektiğin
kadar
Насколько
ты
впускаешь
в
себя
жизнь.
Kelimeler
anlamsız
hissetmeyince
Пока
слова
не
потеряют
смысл.
Anlamsız
hissetmeyince...
Не
потеряют
смысл...
Öylece
dursan
Если
ты
так
и
останешься
стоять,
Kader
seni
unutmaya
başlar
mı?
Может,
судьба
начнет
забывать
тебя?
Gizlice
kaçsan
Если
ты
тайно
сбежишь,
Pişmanlıktan
kurtarır
m?
Это
спасет
тебя
от
сожалений?
Kader
seni
unutmaya
başlar
mı?
Может,
судьба
начнет
забывать
тебя?
Gizlice
kaçsan
Если
ты
тайно
сбежишь,
Pişmanlıktan
kurtarır
mı?
Это
спасет
тебя
от
сожалений?
Öylece
dursan
Если
ты
так
и
останешься
стоять,
Kader
seni
unutmaya
başlar
mı?
Может,
судьба
начнет
забывать
тебя?
Gizlice
kaçsan
Если
ты
тайно
сбежишь,
Pişmanlıktan
kurtarır
m?
Это
спасет
тебя
от
сожалений?
Kader
seni
unutmaya
başlar
mı?
Может,
судьба
начнет
забывать
тебя?
Gizlice
kaçsan
Если
ты
тайно
сбежишь,
Pişmanlıktan
kurtarır
mı?
Это
спасет
тебя
от
сожалений?
Kelimeler
anlamsız
hissetmeyince
Пока
слова
не
потеряют
смысл.
Anlamsız
hissetmeyince...
Не
потеряют
смысл...
Öylece
dursan
Если
ты
так
и
останешься
стоять,
Kader
seni
unutmaya
başlar
mı?
Может,
судьба
начнет
забывать
тебя?
Gizlice
kaçsan
Если
ты
тайно
сбежишь,
Pişmanlıktan
kurtarır
m?
Это
спасет
тебя
от
сожалений?
Kader
seni
unutmaya
başlar
mı?
Может,
судьба
начнет
забывать
тебя?
Gizlice
kaçsan
Если
ты
тайно
сбежишь,
Pişmanlıktan
kurtarır
mıKelimeler
anlamsız
hissetmeyince
Это
спасет
тебя
от
сожалений?Пока
слова
не
потеряют
смысл.
Anlamsız
hissetmeyince...
Не
потеряют
смысл...
Öylece
dursan
Если
ты
так
и
останешься
стоять,
Kader
seni
unutmaya
başlar
mı?
Может,
судьба
начнет
забывать
тебя?
Gizlice
kaçsan
Если
ты
тайно
сбежишь,
Pişmanlıktan
kurtarır
m?
Это
спасет
тебя
от
сожалений?
Kader
seni
unutmaya
başlar
mı?
Может,
судьба
начнет
забывать
тебя?
Gizlice
kaçsan
Если
ты
тайно
сбежишь,
Pişmanlıktan
kurtarır
mı
Это
спасет
тебя
от
сожалений?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Koray Candemir Orcun
Attention! Feel free to leave feedback.