Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Algo falla
Etwas stimmt nicht
Algo
falla,
hey
B-Boy,
recuerda
la
primera
Etwas
stimmt
nicht,
hey
B-Boy,
erinnere
dich
an
die
erste
época.
Al
rap
quién
lo
ha
visto
y
Zeit.
Wer
hat
den
Rap
gesehen
und
Quién
lo
ve.
Hoy
vas
hasta
el
culo
de
coca,
wer
sieht
ihn
jetzt?
Heute
bist
du
voll
bis
oben
hin
mit
Koks,
Presumes
de
polla,
pero
de
cabeza
poca.
gibst
mit
deinem
Schwanz
an,
aber
hast
wenig
im
Kopf.
Algún
día
encontraré
una
Eines
Tages
werde
ich
ein
Chica
que
no
me
diga
lo
que
he
de
ponerme
cuando
Mädchen
finden,
das
mir
nicht
sagt,
was
ich
anziehen
soll,
wenn
Abro
mi
armario.
A
diario,
nos
decoran
las
ich
meinen
Kleiderschrank
öffne.
Täglich
schmücken
sie
uns
die
Noticias
y
nos
pasan
telediarios.
Criar
a
un
Nachrichten
und
zeigen
uns
Nachrichtensendungen.
Ein
Pueblo
analfabeto
lo
llamaría
yo.
Ya
no
Volk
von
Analphabeten
heranzuziehen,
würde
ich
das
nennen.
Ich
Escribo
de
romances
en
mi
diario,
simplemente
te
schreibe
in
meinem
Tagebuch
nicht
mehr
über
Romanzen,
ich
erzähle
es
dir
Lo
cuento
en
escenarios.
einfach
auf
Bühnen.
A
veces
fallo,
por
unas
o
por
otros.
Casi
siempre
Manchmal
liege
ich
falsch,
wegen
der
einen
oder
den
anderen.
Fast
immer
Ando
por
ahí
con
el
corazón
roto.
Me
laufe
ich
mit
gebrochenem
Herzen
herum.
Ich
Transporto
en
metro
y
bus
de
un
sitio
a
otro,
y
fahre
mit
U-Bahn
und
Bus
von
einem
Ort
zum
anderen,
und
Sólo
encuentro
humo
y
alboroto.
De
cani
no
finde
nur
Rauch
und
Aufruhr.
Als
Proll
Triunfé
con
las
pivas
porque
no
tuve
moto.
hatte
ich
keinen
Erfolg
bei
den
Mädels,
weil
ich
kein
Motorrad
hatte.
Me
gusta
posar
en
las
fotos,
me
mosqueo
si
feeling
Ich
posiere
gerne
auf
Fotos,
ich
werde
sauer,
wenn
ich
kein
Feeling
Algo
falla
en
tu
bigote,
en
elecciones
no
te
Etwas
stimmt
nicht
mit
deinem
Schnurrbart,
bei
den
Wahlen
habe
ich
dich
nicht
Voté.
Hijo
de
puta,
¿dónde
te
gewählt.
Du
Hurensohn,
wo
Escondes?
En
parte
fue
tuya
la
culpa
de
las
versteckst
du
dich?
Teilweise
warst
du
schuld
an
den
Víctimas
del
11
M.
Algo
falla.
Opfern
des
11.
März.
Etwas
stimmt
nicht.
África
está
cerca,
pero
nadie
una
Afrika
ist
nah,
aber
niemand
Mano
le
hecha.
Algo
falla
en
los
tanques,
reicht
eine
Hand.
Etwas
stimmt
nicht
mit
den
Panzern,
Escopetas
y
mechas;
de
pequeño
eran
Gewehren
und
Lunten;
als
Kind
waren
sie
Juguetes,
ahora
son
guerras
mal
hechas.
Spielzeug,
jetzt
sind
es
schlecht
geführte
Kriege.
20
N,
facha,
algo
falla
en
esa
fecha.
20.
November,
Fascho,
etwas
stimmt
nicht
mit
diesem
Datum.
Aparecí
de
repente,
a
tu
teoría
le
Ich
tauchte
plötzlich
auf,
deiner
Theorie
Hice
una
brecha.
Algo
falla.
Si
le
caigo
bien
a
habe
ich
einen
Riss
verpasst.
Etwas
stimmt
nicht.
Wenn
ich
Todo
el
mundo,
¿seré
falso
o
me
allen
sympathisch
bin,
bin
ich
dann
falsch
oder
Faltará
personalidad?,
¿lo
primero
o
fehlt
mir
Persönlichkeit?
Das
Erste
oder
Lo
segundo?
Algo
falla,
tío,
yo
no
soy
das
Zweite?
Etwas
stimmt
nicht,
Alter,
ich
bin
nicht
Guay.
Mis
ojos
y
mis
pies
descalzos
son
todo
lo
cool.
Meine
Augen
und
meine
nackten
Füße
sind
alles,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sergio Rojas Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.