Lyrics and translation Korazón Crudo - Celos injustificados
Celos injustificados
Unjustified Jealousy
Amanezco
solitario;
el
sol
ciega
mis
ojos,
la
I
wake
up
alone;
the
sun
blinds
my
eyes,
the
Brisa
acaricia
mi
rostro.
Hoy
me
persigue
un
Breeze
caresses
my
face.
Today,
a
thought
Pensamiento
y
descentra
mi
quehacer
diario.
En
el
Follows
me
around
and
disrupts
my
daily
life.
On
the
Lado
izquierdo
de
mi
pecho
siento
nuevos
Left
side
of
my
chest,
I
feel
new
Pálpitos.
Desde
anoche,
mi
micro
Beats.
Since
last
night,
my
microphone
Está
de
morros,
tiene
celos.
Hoy
los
trozos
Is
sulking,
it's
jealous.
Today,
the
pieces
De
mis
textos
no
son
suyos,
sino
tuyos.
La
rima,
Of
my
texts
aren't
mine,
they're
yours.
The
rhyme,
Por
la
noche,
me
dijo
que
dormiera
en
un
Last
night,
told
me
to
sleep
on
a
Sillón.
'Rima,
yo
te
amo'
- contesté
Couch.
'Rhyme,
I
love
you'
- I
replied
- Y
pase
lo
que
pase,
de
tí
nunca
me
- And
no
matter
what
happens,
I'll
never
Separare.
Separate
from
you.
Pero
espera,
hace
tiempo
no
comparto
But
wait,
it's
been
a
while
since
I
shared
Corazón
con
un
ser
de
carne
y
hueso.
Hoy
me
A
heart
with
a
living,
breathing
person.
Today,
you
Mantiene
vivo
la
ilusión
de
ser
preso
por
Keep
me
alive
the
illusion
of
being
caught
in
La
noche
en
santuarios
de
besos,
caricias,
The
night
in
sanctuaries
of
kisses,
caresses,
Sentimientos
y
susurros
humanos.
Rima,
Feelings
and
human
whispers.
Rhyme,
Dormiré
en
un
sillón,
pero
has
de
I'll
sleep
on
a
couch,
but
you
have
to
Comprender
que
éste
crudo
corazón
Understand
that
this
raw
heart
Necesita
de
alimento,
necesita
sentir
el
aliento
Needs
nourishment,
it
needs
to
feel
the
breath
De
otro
ser
humano.
Por
eso
hoy
tus
celos
son
Of
another
human
being.
That's
why
today
your
jealousy
is
Injustificados.
Unjustified.
Yo
siempre
te
amaré,
nunca
te
I'll
always
love
you,
I'll
never
Abandonaré;
llevas
años
consolando
Abandon
you;
for
years
you've
been
comforting
Mis
desgracias,
riéndome
las
gracias.
My
misfortunes,
making
me
laugh.
Necesito
que
llegue
el
momento
de,
en
ciertos
I
need
the
moment
to
come
when,
at
certain
Momentos,
mantener
las
distancias.
Sé
que
Times,
we
keep
our
distance.
I
know
Amar
a
dos
princesas
de
forma
intensa
de
Loving
two
princesses
intensely
in
Diferentes
maneras,
sé
que
cuesta,
puede
Different
ways,
I
know
it's
hard,
it
can
Que
me
quiebre
la
cabeza.
Sonreiré
a
los
Make
my
head
spin.
I'll
smile
at
the
Problemas,
hoy
mi
alma
tiene
fuerza.
Alza
el
Problems,
today
my
soul
has
strength.
Raise
your
Puño
y
me
pide,
Sergio
pelea.
Fist
and
ask
me,
Sergio
fight.
Ya
son
demasiadas
ocasiones
perdidas,
ésta
There
have
been
too
many
missed
opportunities,
this
Vez
quiero
arriesgar.
¿Sabes?
Necesito
Time
I
want
to
take
a
risk.
You
know?
I
need
Amar.
Por
eso,
rima,
mis
ansias
de
verte
navegar
To
love.
That's
why,
rhyme,
my
desire
to
see
you
navigate
Entre
bases
perfectas,
siguen
intactas.
Entiende
a
Among
perfect
bases
remains
intact.
Understand
forgotten
one,
you
éste
olvidado,
tú
me
sacias
y
me
Satisfy
me
and
you
Llevas
a
parajes
paradisíacos.
Sé
Take
me
to
paradisiacal
places.
I
know
Que
es
delicado,
pero
hay
sitios
en
mi
It's
delicate,
but
there
are
places
in
my
Corazón
complicados,
que
se
sienten
Heart
that
are
complicated,
that
feel
Hoy
lo
necesito,
entiéndelo,
necesito
el
Today
I
need
it,
understand
it,
I
need
the
Equilibrio
de
encontrar
a
una
sirena
y
me
lleve
Balance
of
finding
a
mermaid
and
take
me
Por
senderos
mágicos.
Sirena,
por
tu
culpa
Along
magical
paths.
Mermaid,
because
of
you
Hoy
mi
micro
y
mi
amada
sienten
celos.
Ya
la
pena
Today
my
microphone
and
my
beloved
are
jealous.
I
already
hate
La
aborrezco,
y
lo
poco
que
conozco,
me
Sorrow,
and
the
little
I
know,
it
Impactó.
Conozcámonos
si
quieres,
te
Impacted
me.
Let's
meet
if
you
want,
I
Ofrezco
las
yemas
de
mis
dedos;
poco
a
poco,
Offer
you
the
tips
of
my
fingers;
little
by
little,
Pasito
a
pasito,
despacito,
que
la
prisa
mata.
Step
by
step,
slowly,
because
haste
kills.
Estoy
harto
de
tanta
soledad.
Y
son
tantos
mi
I'm
tired
of
so
much
loneliness.
And
there
are
so
many
of
my
Rechazos,
tantos
mis
despistes,
que
ha
llegado
el
Rejections,
so
many
of
my
mistakes,
that
the
Momento
de
dejar
a
un
lado
la
coraza.
Mi
vida
la
Moment
has
come
to
put
aside
the
armor.
My
life
balances
a
Equilibra
una
balanza
llena
de
esperanza
y
nata.
Scale
full
of
hope
and
cream.
Sirena,
convierte
mi
esperanza
en
chocolate,
y
haz
Mermaid,
turn
my
hope
into
chocolate,
and
make
Dulce
el
caminar
de
éste
olvidado
triste.
Sweet
the
journey
of
this
forgotten
sad
man.
Sé
que
puedo
amar
a
una
mujer,
me
delata
I
know
I
can
love
a
woman,
my
Mi
mirada,
tengo
mucho
que
ofrecer.
Sólo
Look
betrays
me,
I
have
much
to
offer.
I
only
Recordarte,
que
si
no
quieres
mirarme,
vale,
de
Remind
you,
that
if
you
don't
want
to
look
at
me,
okay,
I'll
have
to
Acuerdo,
tendré
que
conformarme.
Que
si
Comply.
That
if
Sólo
quieres
verme,
vale,
llama,
hablemos.
You
only
want
to
see
me,
okay,
call
me,
let's
talk.
Estoy
conforme,
pero
si
andas
deseándome,
I'm
okay
with
that,
but
if
you're
craving
me,
Basta
con
gritar
mi
nombre.
Just
scream
my
name.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fernando Munoz Oliver, Sergio Rojas Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.