Lyrics and translation Korazón Crudo - En coma
Estoy
en
coma,
y
sé
que
nunca
Я
в
коме,
и
знаю,
что
никогда
Volveré
a
dormir
en
mi
cama,
sé
que
Не
вернусь
спать
в
свою
кровать,
знаю,
Nunca
volveré
al
mundo.
Ahora
siento
Что
никогда
не
вернусь
в
мир.
Теперь
чувствую,
Cómo
floto,
veo
una
puerta,
mi
cuerpo
ya
no
Как
парю,
вижу
дверь,
свое
тело
больше
не
Noto.
Pienso
y
no
consigo
lo
que
quiero,
siento
Ощущаю.
Думаю
и
не
достигаю
желаемого,
чувствую
Daño.
Os
he
dejado
con
asuntos
pendientes,
Боль.
Я
оставил
вас
с
незавершенными
делами,
Situaciones
a
lo
largo
de
los
años.
Desde
Ситуациями,
накопившимися
за
годы.
С
El
cielo
diviso
mi
entierro
en
el
cementerio,
los
Небес
вижу
свои
похороны
на
кладбище,
Pañuelos
secan
vuestros
rostros.
Día
Платки
вытирают
ваши
лица.
Дождливый
Lluvioso,
las
gotas
camuflan
vuestras
День,
капли
маскируют
ваши
Lágrimas,
las
gafas
oscuras
y
los
Слезы,
темные
очки
и
Semblantes
os
delatan
enclaustrados
en
la
pena.
Выражения
лиц
выдают
вас,
скованных
печалью.
Mamá,
por
favor,
no
derrames
una
Мама,
прошу,
не
пророни
ни
Lágrima,
no
merece
la
pena.
A
tu
hijo,
hubo
Слезинки,
это
не
стоит
того.
Твоему
сыну
однажды
Un
día
en
el
que
alguien
le
lastimó
Кто-то
ранил
La
autoestima
y
cambió
su
mirada.
Pase
de
Самооценку
и
изменил
его
взгляд.
Я
перешел
La
alegría
a
la
seria,
y
perdida
estampa.
От
радости
к
серьезности
и
потерянному
виду.
Que
os
quede
claro,
papá,
no
fue
vuestra
Пусть
тебе
будет
ясно,
папа,
это
не
ваша
Culpa.
La
vida
me
escupía
y
así
me
Вина.
Жизнь
плевала
на
меня
и
так
меня
Esculpía.
Yo
luchaba
sin
más
armas
Лепила.
Я
боролся
без
оружия,
Que
mi
alma
frente
al
día
a
día,
con
Только
с
душой
против
повседневности,
с
El
amor
por
melodía.
La
vida
me
soltaba
una
Любовью
как
мелодией.
Жизнь
отвешивала
мне
Ostia,
yo
esquivaba,
pero
a
veces
caía,
y
Пощечины,
я
уклонялся,
но
иногда
падал,
и
Llegaban
épocas
de
escasa
claridad
de
Наступали
периоды
туманных
Ideas.
Lo
pagaba
con
aquel
que
me
rodea.
Мыслей.
Я
вымещал
это
на
тех,
кто
был
рядом.
Confundía
el
sentimiento
de
Я
путал
чувство
Rebeldía
con
el
de
odio
y
de
pelea,
Бунтарства
с
ненавистью
и
дракой,
¿Dónde
se
metió,
felicidad?
Куда
делось
счастье?
Ante
el
resto
del
mundo,
yo
tenía
Для
всего
мира
я
был
Prioridad.
Hasta
que
entendí
el
valor
de
la
В
приоритете.
Пока
не
понял
ценность
Amistad,
y
entonces
vida,
¿dónde
se
Дружбы,
и
тогда,
жизнь,
куда
делось
Metió,
felicidad?
Promulgando
la
unidad
que
Счастье?
Провозглашая
единство,
которое
Me
daba
fuerzas,
comprendí
que
la
felicidad
Давало
мне
силы,
я
понял,
что
счастье
Aparece
en
la
vida
con
bastante
brevedad,
pero
con
Появляется
в
жизни
довольно
кратко,
но
с
Gran
intensidad.
Огромной
интенсивностью.
Los
detalles
en
miradas
me
evadían
de
la
Детали
во
взглядах
уводили
меня
от
Realidad,
encendían
una
chispa
que
saltaba.
Реальности,
зажигали
искру,
которая
вспыхивала.
Perdido
por
culpa
del
amor
y
aliado
a
soledad,
Потерянный
из-за
любви
и
союзник
одиночества,
Así
pase
mi
vida
en
el
planeta,
despistado
Так
я
провел
свою
жизнь
на
планете,
растерянный
Entre
tanta
humanidad.
Ahora
en
la
estratosfera,
Среди
такого
количества
людей.
Теперь
в
стратосфере,
Apoyado
en
las
puertas
del
cielo,
Dios
me
plantea
Опираясь
на
врата
рая,
Бог
предлагает
мне
El
volver
a
la
tierra
y
remediar
mis
problemas.
La
Вернуться
на
землю
и
исправить
свои
ошибки.
Muerte
está
a
punto
de
vencerme,
cierro
los
Смерть
вот-вот
победит
меня,
я
закрываю
Ojos
e
intento
concentrarme.
Estoy
en
coma,
el
Глаза
и
пытаюсь
сосредоточиться.
Я
в
коме,
Cardiógrafo
es
mi
banda
sonora.
Кардиограф
- мой
саундтрек.
Sergio
era
un
chaval
al
que
le
excitaban
las
Серхио
был
парнем,
которого
возбуждали
Miradas
lentas.
Despacio
clavaba
su
mirada,
Медленные
взгляды.
Он
медленно
вглядывался,
Disfrutaba
entre
rimas,
discos,
viajes
y
charlas.
Наслаждался
рифмами,
пластинками,
путешествиями
и
разговорами.
Sus
ojos
reflejaban
el
espíritu
B-Boy.
Его
глаза
отражали
дух
B-Boy.
Korazón
Crudo
allá
donde
voy.
Hoy
Korazón
Crudo,
куда
бы
я
ни
шел.
Сегодня
Sé
que
mi
actitud
marcó
mi
vida,
un
Я
знаю,
что
мое
отношение
определило
мою
жизнь,
один
Consejo
a
mi
familia,
a
mis
hermanos
carnales:
Совет
моей
семье,
моим
родным
братьям:
Luchad,
no
entréis
en
cárceles
Боритесь,
не
попадайте
в
тюрьмы
Mentales
y
aprended
de
cardenales.
Hermanos,
Разума
и
учитесь
на
синяках.
Братья,
Cuidad
de
la
vida
de
mamá;
la
hepatitis,
Берегите
жизнь
мамы;
гепатит
Poco
a
poco,
la
destruye.
Desde
aquí
arriba
Постепенно
разрушает
ее.
Отсюда,
сверху
Veo
las
fuerzas
que
se
le
van,
hacedla
luchar,
que
Я
вижу,
как
у
нее
уходят
силы,
заставьте
ее
бороться,
пусть
El
amor
sea
vuestra
arma.
Любовь
будет
вашим
оружием.
Sé
que
mis
muestras
de
afecto
fueron
Знаю,
что
мои
проявления
любви
были
Escasas,
mi
alma
se
arrepiente.
Tarde
Скудны,
моя
душа
раскаивается.
Позднее
Solución,
ya
me
paró
la
muerte.
Решение,
смерть
уже
остановила
меня.
Papá,
te
admiro.
Tu
vida
fue
una
guerra,
y
Папа,
я
восхищаюсь
тобой.
Твоя
жизнь
была
войной,
и
A
tu
hijo,
en
las
alturas,
se
le
saltan
las
У
твоего
сына
на
высоте
выступают
Lágrimas
del
orgullo
de
tener
un
padre
con
Слезы
гордости
за
то,
что
у
него
такой
Tantas
agalla.
Vayas
donde
vayas,
no
te
olvides
lo
Отважный
отец.
Куда
бы
ты
ни
шел,
не
забывай,
Que
hiciste
por
crear
una
familia.
Sin
nada,
Что
ты
сделал,
чтобы
создать
семью.
Без
ничего
Abandonaste
tu
tierra
por
amor
a
mamá.
Ты
покинул
свою
землю
из
любви
к
маме.
Mamá,
piensa
que
los
chicos
del
colegio
Мама,
подумай,
что
ребята
из
школы
Eran
demasiado
simples,
no
fui
ejecutivo,
ni
Были
слишком
просты,
я
не
стал
руководителем,
ни
Abogado
ni
un
astromillonario,
pero
tu
hijo
nunca
Адвокатом,
ни
астромиллионером,
но
твой
сын
никогда
Se
arrastró.
Mi
conciencia
está
en
Не
пресмыкался.
Моя
совесть
на
Un
trono.
Cuida
a
mis
hermanos,
edúcales,
Троне.
Заботься
о
моих
братьях,
воспитывай
их,
Diles
que
el
dinero
no
es
poder
si
te
logra
Скажи
им,
что
деньги
- не
сила,
если
они
Poseer.
Овладевают
тобой.
Paz
para
todos
mis
primos,
en
los
parques
ninguna
Мир
всем
моим
двоюродным
братьям,
в
парках
вы
никогда
Vez
me
vistéis
beber.
Respetamos
nuestros
Не
видели
меня
пьяным.
Мы
уважали
наши
Gustos
con
sonrisas
y
con
ratos
duros
de
roer,
Вкусы
с
улыбками
и
тяжелыми
временами,
Joder.
Cuando
derroché
en
conciertos,
Черт
возьми.
Когда
я
тратил
деньги
на
концерты,
Garitos,
viajes,
chicas
a
las
que
no
Бары,
путешествия,
девушек,
которыми
мы
не
Podíamos
poseer.
Todo
queda
en
el
recuerdo,
Могли
обладать.
Все
остается
в
памяти,
Engordaron
nuestro
libro.
Suspiro,
vago
recuerdo,
Пополнило
нашу
книгу.
Вздох,
смутное
воспоминание,
Pero
intenso
el
contemplar
de
amanecer
junto
a
Но
интенсивное
созерцание
рассвета
рядом
с
Princesas
que
me
amaron.
Cada
una
lo
hizo
a
su
Принцессами,
которые
любили
меня.
Каждая
делала
это
по-своему.
Manera.
Sandra,
Rebeca,
Macarena.
Mi
alma
de
amor
Сандра,
Ребека,
Макарена.
Моя
душа
от
любви
Estaba
obesa
con
anoréxica
cartera.
Была
тучной
с
анорексичным
кошельком.
Y
a
esa
carretera
que
me
lleva
a
mi
casa,
И
та
дорога,
что
ведет
меня
домой,
Cuántas
historias,
cuántos
paseos;
Сколько
историй,
сколько
прогулок;
Cuántos
besos
lanzados
al
viento;
Сколько
поцелуев,
брошенных
на
ветер;
Cuántos
lagrimales
encharcados
por
deseos;
Сколько
слезных
желез,
залитых
желаниями;
Cuántas
reflexiones
antes
de
subir
los
Сколько
размышлений,
прежде
чем
подняться
по
Escalones
que
conducían
a
mi
cuarto
y
Ступенькам,
ведущим
в
мою
комнату,
и
Asesinaban
mi
cuaderno.
Убивающим
мою
тетрадь.
Todo
queda
en
el
recuerdo,
estoy
en
coma
y
Все
остается
в
памяти,
я
в
коме
и
Sólo
os
pido
un
momento
de
aliento.
Con
Прошу
у
вас
лишь
немного
дыхания.
С
éste
tema
he
vuelto
unos
minutos
de
entre
Этой
песней
я
вернулся
на
несколько
минут
из
Los
muertos.
Carpe
diem,
sólo
es
un
Числа
мертвых.
Carpe
diem,
это
всего
лишь
Consejo,
os
llevo
en
lo
más
profundo
de
mis
Совет,
я
ношу
вас
в
глубине
своих
Entrañas.
Me
paró
la
muerte,
por
Недр.
Смерть
остановила
меня,
поэтому,
Eso,
amigo
mío,
mi
último
suspiro
Друг
мой,
мой
последний
вздох
Solo
quiere
decirte
que
os
quiero.
Ya
Хочет
сказать
вам,
что
я
люблю
вас.
Теперь
Podéis
enterrarme.
Вы
можете
похоронить
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fernando Munoz Oliver, Sergio Rojas Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.