Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Born Yesterday
Gestern Geboren
I've
been
on
some
fuck
my
whole
life
up
kind
of
shit
Ich
bin
auf
so
einer
"Ich
mache
mein
ganzes
Leben
kaputt"-Schiene,
Süße.
I
fuck
up
everything
Ich
mache
alles
kaputt.
I
fuck
up
everything
Ich
mache
alles
kaputt.
I
bolt
the
door
shut
from
the
inside
Ich
verriegle
die
Tür
von
innen.
Silence
wraps
itself
around
me
tightly
Die
Stille
legt
sich
eng
um
mich,
Like
it
was
lying
in
wait
for
me
als
hätte
sie
auf
mich
gewartet.
I
fuck
up
everything
Ich
mache
alles
kaputt.
It's
not
like
I
feel
sorry
for
myself
Es
ist
nicht
so,
dass
ich
mich
selbst
bemitleide.
Situations
just
don't
work
out
the
way
they
should
Situationen
entwickeln
sich
einfach
nicht
so,
wie
sie
sollten,
No
matter
what
I
do
egal,
was
ich
tue,
meine
Liebe.
No
matter
what
I
do
Egal,
was
ich
tue.
I
fuck
up
everything
Ich
mache
alles
kaputt.
I
fuck
up
everything
Ich
mache
alles
kaputt.
I
fuck
up
everything
Ich
mache
alles
kaputt.
I've
been
on
some
different
shit
ok
Ich
bin
auf
einem
anderen
Trip,
okay?
I
fuck
up
everything
I
Ich
mache
alles
kaputt,
ich...
I'm
following
a
path
someone
else
has
made
Ich
folge
einem
Pfad,
den
jemand
anderes
gemacht
hat,
meine
Süße.
And
the
harder
I
try
the
more
I
lose
Und
je
mehr
ich
mich
anstrenge,
desto
mehr
verliere
ich.
I
fuck
up
everything
Ich
mache
alles
kaputt.
Why
is
my
pain
so
funny
Warum
ist
mein
Schmerz
so
lustig,
Liebling?
I
fuck
up
everything
Ich
mache
alles
kaputt.
I
fuck
up
everything
Ich
mache
alles
kaputt.
I
fuck
up
everything
Ich
mache
alles
kaputt.
I
fuck
up
everything
Ich
mache
alles
kaputt.
I
fuck
up
everything
Ich
mache
alles
kaputt.
I
fuck
up
everything
Ich
mache
alles
kaputt.
I
fuck
up
everything
Ich
mache
alles
kaputt.
I
fuck
up
everything
Ich
mache
alles
kaputt.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Colin Schnapp
Attention! Feel free to leave feedback.