Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sometimes
I
felt
like
giving
up
Manchmal
wollte
ich
aufgeben
But
then
I
caught
myself
waking
up
Doch
dann
fing
ich
an
aufzuwachen
All
the
thoughts
need
to
let
it
go
Alle
Gedanken
müssen
losgelassen
werden
And
make
out
of
them
something
more
Und
etwas
Größeres
daraus
machen
Like
a
breath
of
fresh
air
Wie
ein
frischer
Atemzug
It's
something
we
all
share
Etwas,
das
wir
alle
teilen
We
ballin'
fresh
and
young
stare
Wir
ballern,
fresh,
junger
Blick
Gold
grills
and
we're
shooting
rifles
Gold-Grills
und
wir
schießen
Gewehre
Lotta
bitches
that
will
never
get
wifed
up
Viele
Frauen,
die
niemals
geheiratet
werden
Did
not
need
a
loan,
did
it
on
my
own
Brauchte
keinen
Kredit,
hab's
allein
geschafft
Hope
I
made
my
momma
proud
she
attend
the
show
Hoffe,
Mama
ist
stolz,
sie
kommt
zur
Show
Came
from
the
streets,
middle
schools
kids
Kam
von
der
Straße,
Mittelschul-Kids
We
were
dreaming
'bout
the
things
we're
doing
now
Wir
träumten
von
dem,
was
wir
jetzt
tun
Always
wanted
for
someone
just
to
say
'wow'
Wollte
immer,
dass
jemand
sagt
"Wow"
You
got
this,
didn't
expect
it
Du
hast
es
drauf,
niemand
erwartet's
Now
the
bullies
wanna
be
friends
Jetzt
wollen
die
Mobber
Freunde
sein
But
they're
coming
for
the
money
that's
a
weakness
Doch
sie
kommen
nur
fürs
Geld,
das
ist
Schwäche
Give
me
some
give
me
some
that
makes
me
stressed
Gib
mir
was,
gib
mir
was,
das
stresst
mich
But
it
ain't
worth
to
be
upset
Aber
es
lohnt
nicht,
sich
aufzuregen
I'm
feeling
the
power
we
do
it
like
we
wanna
Ich
spüre
die
Macht,
wir
machen,
wie
wir
wollen
A
true
Prima
Donna
we
smoking
hot
like
cubana
Eine
echte
Prima
Donna,
wir
brennen
heiß
wie
Cubana
Ooh,
we
smoking
hot
like
cubana,
yeah
yeah
yeah
Ooh,
wir
brennen
heiß
wie
Cubana,
yeah
yeah
yeah
My
brain
is
cooking
like
Havana-a,
yeah
yeah
yeah
Mein
Gehirn
kocht
wie
Havana-a,
yeah
yeah
yeah
And
we
could
do
this
thing
for
hours,
but
I
gotta
take
off
Und
wir
könnten
das
stundenlang,
doch
ich
muss
los
And
we
could
do
this
thing
for
hours,
but
I
gotta
take
off
Und
wir
könnten
das
stundenlang,
doch
ich
muss
los
Try
to
take
me
bro
that
shit
is
no
use
Versuch
mich
zu
stoppen,
bringt
nichts
I
got
the
L
size
but
all
I
wear
is
Ws
Hab
die
L-Größe,
doch
trag'
nur
Ws
With
them
homies
we
about
to
start
some
shit
Mit
den
Homies
starten
wir
was
Pockets
full
I
don't
care
if
I
commit
some
sins
Taschen
voll,
egal,
ob
ich
Sünden
begeh
A
supermodel,
call
that
a
problem
- she
be
poppin'
bottles
she
suckin'
and
swallow
Ein
Supermodel,
nenn's
Problem
– sie
schlürft
Flaschen,
sie
lutscht
und
schluckt
Talk
about
them
rules
I
think
there's
none,
we
might
die
soon
so
time
to
kill
some
Red
über
Regeln,
ich
glaub,
es
gibt
keine,
wir
sterben
bald,
also
lass
was
reißen
So
get
your
guns
ready
and
take
some
shots
Also
mach
deine
Waffen
bereit,
feuere
Schüsse
I
be
so
fuckin'
faded
- can't
tell
the
clock
Ich
bin
so
dicht
– seh'
keine
Uhr
When
I
run
up
in
the
game
man
I
can't
stop
Wenn
ich
ins
Game
einsteig,
kann
ich
nicht
stoppen
I
can
do
a
backflip
and
still
make
the
shot
Kann
einen
Rückwärtssalto
machen
und
treffen
(And
it's
a
party
in
the
west
side,
yeah
yeah
yeah)
(Und
es
ist
Party
im
West
Side,
yeah
yeah
yeah)
(And
it's
a
party
in
the
west
side)
(Und
es
ist
Party
im
West
Side)
Ooh,
we
smoking
hot
like
cubana,
yeah
yeah
yeah
Ooh,
wir
brennen
heiß
wie
Cubana,
yeah
yeah
yeah
My
brain
is
cooking
like
Havana-a,
yeah
yeah
yeah
Mein
Gehirn
kocht
wie
Havana-a,
yeah
yeah
yeah
And
we
could
do
this
thing
for
hours,
but
I
gotta
take
off
Und
wir
könnten
das
stundenlang,
doch
ich
muss
los
And
we
could
do
this
thing
for
hours,
but
I
gotta
take
off
Und
wir
könnten
das
stundenlang,
doch
ich
muss
los
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kordas
Attention! Feel free to leave feedback.