Lyrics and translation Kore feat. PLK - Pas bien - Extrait de la BO de « En Passant Pécho »
Pas bien - Extrait de la BO de « En Passant Pécho »
Not good - Excerpt from the soundtrack of "En Passant Pécho "
AWA
the
mafia,
my
nigga
AWA
the
mafia,
my
nigga
Eh,
eh,
en
passant
quoi
Eh,
eh,
by
the
way
what
En
passant
pécho,
cousin,
eh,
eh
By
the
way,
pecho,
cousin,
eh,
eh
Ouais,
nique
sa
mère,
j'vais
au
tapis,
un
peu
comme
Bernard,
j'suis
un
boss
Yeah,
fuck
his
mother,
I
go
to
the
carpet,
a
bit
like
Bernard,
I'm
a
boss
Le
matin,
j'ai
la
voix
d'Shaggy,
j'm'endors
comme
un
gosse
In
the
morning,
I
have
the
voice
of
Shaggy,
I
fall
asleep
like
a
kid
J'aime
bien
ta
tête,
j'aime
bien
ton
gloss,
j'aime
bien
tes
fesses,
j'aime
bien
tes
formes
I
like
your
head,
I
like
your
gloss,
I
like
your
buttocks,
I
like
your
shapes
J'm'arracherai
quand
tes
parents
dorment,
Polak
n'aime
pas
les
farandoles
(ouh
oui)
I'll
tear
myself
away
when
your
parents
are
sleeping,
Polak
doesn't
like
farandoles
(ooh
yes)
Pas
de
câlin,
pas
de
guili,
à
huit,
on
est
en
Piwi
(check)
No
hugs,
no
hugs,
at
eight,
we're
in
Piwi
(check)
À
18
ans,
c'est
la
semi,
on
a
grandi
dans
le
ce-vi
At
the
age
of
18,
it's
the
semi,
we
grew
up
in
the
ce-vi
Maintenant,
ça
sonne
dans
les
sonos,
j'fume
le
pilon,
j'fume
la
salade
Now
it's
ringing
in
the
sonos,
I'm
smoking
the
drumstick,
I'm
smoking
the
salad
J'suis
en
voiture,
j'baraude
solo,
j'sors
le
bras,
j'te
passe
le
salam
I'm
in
the
car,
I'm
solo,
I'm
pulling
out
my
arm,
I'm
passing
you
the
salam
Et
j'suis
toujours
dans
les
plans,
y
a
ma
gueule
dans
l'écran
And
I'm
always
in
the
plans,
there's
my
face
in
the
screen
Tu
peux
être
petit
ou
grand,
ramène
ma
kichta
dans
les
temps
You
can
be
small
or
big,
bring
my
kichta
back
on
time
Et
petit
reuf,
écoute
pas
les
gens,
si
tu
brasses,
augmente
pas
les
gens
And
little
reuf,
don't
listen
to
people,
if
you
brew,
don't
increase
people
Parce
que
pour
des
sommes
alléchantes,
les
amis
deviendront
méchants
Because
for
tempting
sums,
friends
will
turn
nasty
Mais
dans
quelle
langue
parlez-vous
(mais
dans
quelle
langue
parlez-vous)
But
in
what
language
do
you
speak
(but
in
what
language
do
you
speak)
Faut
parler
oseille,
parler
sous
(faut
parler
oseille,
parler
sous)
Must
speak
sorrel,
speak
under
(must
speak
sorrel,
speak
under)
J'mets
pas
les
chaussures
avec
les
clous
I
don't
wear
shoes
with
studs
Tu
fais
des
ballons
comme
les
clowns,
eh,
eh
You
make
balloons
like
clowns,
eh,
eh
Ça
fait
tié-pi
comme
Black
Eyed
Peas
sans
Fergi
It's
like
Black
Eyed
Peas
without
Fergi
Comme
au
quartier,
voir
Cockman
sans
AG
Like
in
the
neighborhood,
see
Cockman
without
AG
Interdit
de
dire
qu'ici
c'est
la
sère-mi
It
is
forbidden
to
say
that
here
it
is
the
sere-mi
J'connais
des
Uber
et
des
taxis
sans
permis
I
know
Uber
and
taxis
without
a
license
J'vends
de
la
wa,
la
rue
c'est
pas
bien
(pas
bien)
I
sell
wa,
the
street
is
not
good
(not
good)
Si
j'perds
10
kil',
on
m'en
donnera
20
('ra
20)
If
I
lose
10
kil',
they
will
give
me
20
('ra
20)
J'vends
de
la
wa,
la
rue
c'est
pas
bien
(pas
bien)
I
sell
wa,
the
street
is
not
good
(not
good)
Si
j'perds
10
kil',
on
m'en
donnera
20
('ra
20)
If
I
lose
10
kil',
they
will
give
me
20
('ra
20)
Ah,
si
t'appelles,
fait
pas
sonner
mon
bigo
pour
rien
Ah,
if
you
call,
don't
make
my
bigo
ring
for
nothing
En
garde
à
v',
ça
t'jette
des
plats
comme
si
c'était
de
la
bouffe
pour
chien
On
guard
at
v',
it
throws
dishes
at
you
like
it's
dog
food
Depuis
qu'j'ai
fait
beaucoup
d'bruit
bah
j'ai
beaucoup
plus
de
cousins
Since
I
made
a
lot
of
noise
well
I
have
a
lot
more
cousins
J'regarde
pas
c'que
j'ai
mal
fait
hier
mais
c'que
j'ferais
mieux
demain
(ouh
oui)
I
don't
look
at
what
I
did
wrong
yesterday
but
what
I
would
do
better
tomorrow
(ooh
yes)
Eh,
sista,
j'aime
bien
ton
teint
bronzé,
ton
peau
d'pêche
Hey,
sista,
I
like
your
tanned
complexion,
your
peach
skin
J'aimerais
bien
revoir
ton
boule
en
haute
déf'
(eh,
eh)
I
would
love
to
see
your
ball
in
high
def'
(eh,
eh)
C'est
grotesque,
on
aime
les
gros
boules,
louer
les
grosses
caisses
It's
grotesque,
we
like
big
balls,
rent
the
big
drums
Quand
j'fais
une
passe,
rien
que
j'gratte
une
grosse
pièce
When
I
make
a
pass,
nothing
but
I
scratch
a
big
piece
J'suis
toujours
dans
les
plans,
y
a
ma
gueule
dans
l'écran
I'm
always
in
the
plans,
there's
my
face
in
the
screen
Tu
peux
être
petit
ou
grand,
ramène
ma
kichta
dans
les
temps
You
can
be
small
or
big,
bring
my
kichta
back
on
time
Et
petit
reuf,
écoute
pas
les
gens,
si
tu
brasses,
augmente
pas
les
gens
And
little
reuf,
don't
listen
to
people,
if
you
brew,
don't
increase
people
Parce
que
pour
des
sommes
alléchantes,
les
amis
deviendraient
méchants
Because
for
tempting
sums,
friends
would
get
nasty
Mais
dans
quelle
langue
parlez-vous
(mais
dans
quelle
langue
parlez-vous)
But
in
what
language
do
you
speak
(but
in
what
language
do
you
speak)
Faut
parler
oseille,
parler
sous
(faut
parler
oseille,
parler
sous)
Must
speak
sorrel,
speak
under
(must
speak
sorrel,
speak
under)
J'mets
pas
les
chaussures
avec
les
clous
I
don't
wear
shoes
with
studs
Tu
fais
des
ballons
comme
les
clowns,
eh,
eh
You
make
balloons
like
clowns,
eh,
eh
Ça
fait
tié-pi
comme
Black
Eyed
Peas
sans
Fergi
It's
like
Black
Eyed
Peas
without
Fergi
Comme
au
quartier,
voir
Cockman
sans
AG
Like
in
the
neighborhood,
see
Cockman
without
AG
Interdit
de
dire
qu'ici
c'est
la
sère-mi
It
is
forbidden
to
say
that
here
it
is
the
sere-mi
J'connais
des
Uber
et
des
taxis
sans
permis
I
know
Uber
and
taxis
without
a
license
J'vends
de
la
wa',
la
rue
c'est
pas
bien
(pas
bien)
I
sell
wa',
the
street
is
not
good
(not
good)
Si
j'perds
10
kil',
on
m'en
donnera
20
('ra
20)
If
I
lose
10
kil',
they
will
give
me
20
('ra
20)
J'vends
de
la
wa',
la
rue
c'est
pas
bien
(pas
bien)
I
sell
wa',
the
street
is
not
good
(not
good)
Si
j'perds
10
kil',
on
m'en
donnera
20
('ra
20)
If
I
lose
10
kil',
they
will
give
me
20
('ra
20)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.