Kore feat. Stavo & ASHE 22 - Balafre - Extrait de la BO de « En Passant Pécho » - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kore feat. Stavo & ASHE 22 - Balafre - Extrait de la BO de « En Passant Pécho »




AWA the mafia, my nigga
Ава мафия, мой ниггер
D'ici, il faut bouger
Отсюда надо двигаться.
J'ai 23 bougies, j'suis pas dans les sushis, brr, pah
У меня есть 23 свечи, я не в суши, брр, тьфу.
J'suis tous les jours sous shit, cali, cali
Я каждый день нахожусь под дерьмом, Кали, Кали.
J'ai la zushi, en GAV, j'fais des pompes et je cogite
У меня есть Зуши, гав, я делаю отжимания и размышляю
Bitch, en manque d'argent, je bicrave
Сука, у меня не хватает денег, я бицирую
C'est logique, bitch, du matin au soir, dans le trafic
Это имеет смысл, сука, с утра до вечера в пробке
J'vends des barrettes, y a que quand j'mis-dor que je m'arrête
Я продаю заколки, только когда я надеваю их, я останавливаюсь
J'ai vu ton papa passer per-cho, brr
Я видел, как твой папа проходил Пер-чо, брр
Dans mon quartier, il achète des choses, brr
В моем районе он покупает вещи, брр
Avec son argent, j'achète des shoes, brr, cali
На его деньги я покупаю обувь, брр, Кали
J'ai dosé, j'rap, j'ai fait c'que t'as pas osé
Я дозировал, я стучал, я делал то, на что ты не осмеливался.
Bitch, gros be-tu posé, dans l'appart', gros cup de tosé
Сучка, большая задница, в квартире, большая чашка кофе
J'suis dans la gova, j'en fais un gros
Я в правительстве, я делаю большой.
On la vend, on la fait pas à crédit, bitch
Мы ее продаем, а не делаем в кредит, сука.
J'en fais un autre, je suis synchro'
Я делаю еще одну, я синхронизирую'
Vendre la peuf, c'est c'qu'on s'était dit, bitch (bitch)
Продавать деньги-вот что мы сказали друг другу, сука (сука)
Un cup (un), j'en fais un (brr), un cut et j'te fais une balafre (hey)
Один кубок (один), я делаю один (брр), один разрез, и я делаю тебе задницу (Эй)
Deux cups, j'en fais deux, j'suis défoncé, j'pars en ville, en balade (hey)
Две чашки, я делаю две, я под кайфом, я уезжаю в город, катаюсь (Эй)
Un cup (un), j'en fais un (brr), un cut et j'te fais une balafre (hey)
Один кубок (один), я делаю один (брр), один разрез, и я делаю тебе задницу (Эй)
Deux cups, j'en fais deux, j'suis défoncé, j'pars en ville, en balade (nonante)
Два кубка, я делаю два, я под кайфом, я уезжаю в город, на прогулку (девяностая)
Y a beaucoup de chose sur le feu (coupe, coupe)
Есть много чего на огне (резка, резка)
J'ai RDV avec un Albanais (Albanais)
У меня была встреча с албанцем (албанцем)
J'suis en double appel avec un Hollandais (de Rotter')
У меня двойной звонок с голландцем (из Роттера)
Quand c'est la pénurie (quand c'est la pénurie)
Когда это нехватка (когда это нехватка)
C'est moi l'Africain qui remet le bonnet (le bonnet)
Это я африканец, который надевает шапочку (шапочку)
Des doublettes vendues par 12 (12)
Дублеты, проданные 12 (12)
Le garagiste est Polonais (nonante)
Владелец гаража-поляк (девяностая)
Les braqueurs comme les Lyonnais (poh)
Грабители, такие как лионцы (по)
Ou le courage d'un petit Sevranais (S.E)
Или смелость маленького Севранца (С. Е.)
Même quand je dors ça s'arrête pas (coupe)
Даже когда я сплю, это не прекращается (режет)
Les petits ont sauté ta cave (Wire)
Малыши выскочили из твоего погреба (провод)
Du 113 dans les oreilles (ouais)
От 113 в ушах (да)
Les colis volés sortaient de Belem (coupe, coupe)
Украденные посылки вывозились из Белема (резка, резка)
J'veux pas savoir il est quelle heure (coupe, coupe)
Я не хочу знать, который час (резка, резка)
Car chaque minute, il faut du bénéf' (nonante)
Потому что каждую минуту вам нужен доброволец "(девяностый год)
Des kilos de re-pu, j'ai débloqué beaucoup de tagas
За килограммы ре-пу я открыл много тагов
La bre-cham, le site, la PCS, je la prends au tabac
Бре-Чам, сайт, ПК, я беру его с табаком
Mille deux par mois, ça décourage, ça met dans l'embarras
Две тысячи в месяц это обескураживает, смущает
Lebara et des boloss (nonante), la direction, oui, je vais vers là-bas
ЛеБара и де болосс (девяноста), направление, да, я иду туда
Un cup (un), j'en fais un (brr), un cut et j'te fais une balafre (hey)
Один кубок (один), я делаю один (брр), один разрез, и я делаю тебе задницу (Эй)
Deux cups, j'en fais deux, j'suis défoncé, j'pars en ville, en balade (hey)
Две чашки, я делаю две, я под кайфом, я уезжаю в город, катаюсь (Эй)
Un cup (un), j'en fais un (brr), un cut et j'te fais une balafre (hey)
Один кубок (один), я делаю один (брр), один разрез, и я делаю тебе задницу (Эй)
Deux cups, j'en fais deux, j'suis défoncé, j'pars en ville, en balade
Два кубка, я делаю два, я под кайфом, я уезжаю в город, на прогулку
Des kilos de re-pu, j'ai débloqué beaucoup de tagas
За килограммы ре-пу я открыл много тагов
La bre-cham, le site, la PCS, je la prend au tabac
Бре-Чам, сайт, ПК, я беру его в табак
Mille deux par mois, ça décourage, ça met dans l'embarras
Две тысячи в месяц это обескураживает, смущает
Lebara et des boloss, la direction, oui, je vais vers là-bas
ЛеБара и де болосс, руководство, да, я иду туда





Writer(s): Aurélien Mazin, Kore, Nasser Mounder, Stavo


Attention! Feel free to leave feedback.