Lyrics and translation KORE - Interlude - Hedi et Cokeman - Extrait de la BO de « En Passant Pécho »
Roh
là
là
là
là,
comment
elle
déchire
la
BO
du
film
"En
passant
pécho"
РО
вот
там,
вот
там,
как
она
рвет
Бо
из
фильма
"проходя
грешно"
Tu
l'as
écoutéen
mon
soss?
Ты
слушал
его,
мой
сосс?
Alors,
écoute-moi
bien,
frérot
Так
что
слушай
меня
внимательно,
брат.
Ouais,
vas-y,
j't'écoute
Да,
давай,
я
тебя
слушаю.
Ça,
c'est
au
moins
minimum
disque
de
plaquo
assuré,
c'est
d'la
0.9,
poto
Это,
по
крайней
мере,
минимальный
гарантированный
диск,
это
0,9,
пото
Ha,
ha,
ha,
ha,
ha
Ха,
ха,
ха,
ха,
ха,
ха
Euh,
mais
attends-tends-tends
Э
- э,
но
подожди-подожди-подожди
J'suis
en
train
d'rêver
tout
seul
mais
Я
мечтаю
сам
по
себе,
но
Y
a
un
truc
en
train
de
me
vénère
sa
grand-mère,
là
Там
есть
что-то,
что
поклоняется
Мне,
его
бабушка.
Qu'est-ce
qui
t'arrives
encore?
Что
с
тобой
еще
происходит?
Genre,
tout
Paname
a
posé
dessus,
et
toi
et
moi
Вроде,
все,
что
было
написано
на
Панаме,
и
ты,
и
я.
On
est
comme
deux
boloss,
on
parle
sur
une
instru'?
Мы
как
два
болосса,
разговариваем
на
одном
языке?
Ouais,
bah
ouais,
ouais
Да,
да,
да,
да
T'es
sérieux
là?
Ты
серьезно?
Pourquoi
on
rappe
pas,
nous?
Почему
бы
нам
не
постучать?
Bah,
parce
que
j'veux
pas
qu'on
s'ffiche-a,
frère
Ба,
потому
что
я
не
хочу,
чтобы
мы
встречались,
брат.
Eh,
vas-y,
vas-y,
arrête
de
me
donner
chaud
là
Эй,
давай,
давай,
перестань
горячить
меня
здесь.
Sors
d'la
cabine,
laisse-moi
rapper,
s'te-plaît
Выйди
из
каюты,
дай
мне
постукать,
пожалуйста.
Eh,
genre
t'sais
rapper,
toi?
Эй,
ты
вроде
как
умеешь
читать
рэп?
Mais
bien
sûr
que
j'sais
rapper
Но,
конечно,
я
умею
читать
рэп
Tragédie,
c'étaient
mes
clickos,
ils
m'ont
tout
appris,
frère
Трагедия,
это
были
мои
кликуши,
они
научили
меня
всему,
брат.
Et
moi,
c'que
j'ai
fait?
А
что
я
сделал?
J'ai
pris
leur
carrière
et
je
l'ai
brisée
en
deux
Я
взял
их
карьеру
и
разбил
ее
пополам
Ha,
ha,
ha,
ha,
ha
Ха,
ха,
ха,
ха,
ха,
ха
Et
d'ailleurs,
personne
sait
où
est-ce
qu'ils
sont
passés
eux?
И,
кроме
того,
никто
не
знает,
куда
они
подевались?
Eh,
t'inquiète
pas,
j'sais
où
est-ce
qu'ils
sont
passés,
moi,
ces
deux
gros
schlags-là
Эй,
не
волнуйся,
я
знаю,
куда
они
делись,
я,
эти
два
толстяка.
Avec
leurs
têtes
de
poisson-chat
С
их
головами
сомов
Ha,
ha,
ha,
ha,
ha
Ха,
ха,
ха,
ха,
ха,
ха
Leurs
blazes
c'étaient
pas
des
LOL,
hein,
une
vraie
tragédie,
zebi
Их
блики
не
были
глупыми,
да,
настоящая
трагедия,
зеби.
Nan,
une
"tragédie
grecque",
mon
frère
Нет,
это
"греческая
трагедия",
мой
брат.
Ha,
ha,
ha,
ha,
ha,
ha,
ha,
ha
Ха,
ха,
ха,
ха,
ха,
ха,
ха,
ха,
ха,
ха
Bon,
vas-y,
ferme
ta
gueule,
ferme
ta
gueule,
ferme
ta
gueule,
écoute-moi
ça,
là
Ну,
давай,
заткнись,
заткнись,
заткнись,
послушай
меня
вот
это.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.