Lyrics and translation Korgbrain - AdaM (feat. Starlion)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
AdaM (feat. Starlion)
Адам (feat. Starlion)
Le
chat,
Starlion
Кот,
Starlion
Ma
boîte
cranienne,
leur
voûte
céleste
Мой
череп
– их
небесный
свод
Magie
extraterrestre,
les
ploucs
s'élèvent
Внеземная
магия,
неучи
возносятся
Alors
comme
ça,
je
suis
un
clown
célèbre
Значит,
я
знаменитый
клоун
Ça
groove
sévère,
merde,
mes
frères
bouffent
les
restes
Это
качает
жестко,
черт,
мои
братья
доедают
остатки
Je
brille
d'or
quand
le
jour
s'élève
Я
сияю
золотом,
когда
встает
день
Le
zénith
au
bout
de
mes
rêves,
merde,
je
touche
l'Everest
Зенит
в
конце
моих
мечтаний,
черт,
я
касаюсь
Эвереста
Ma
sueur
coule
et
couvre
mes
dettes
Мой
пот
льется
и
покрывает
мои
долги
Si
j'm'écroule
c'est
dead,
test,
et
mes
couplets
te
vexent
Если
я
упаду,
это
конец,
проверка,
и
мои
куплеты
тебя
задевают
Doutes
réels,
femmes,
pourquoi
toutes
ces
règles
Реальные
сомнения,
женщины,
зачем
все
эти
правила?
Goûte
mes
lèvres,
efface
toutes
mes
peines
Вкуси
мои
губы,
сотри
все
мои
печали
Écoute
mes
textes,
blême,
on
shoot
les
faibles
Слушай
мои
тексты,
бледный,
мы
стреляем
в
слабых
On
coupe
les
têtes
sous
le
joug
des
traîtres
Мы
рубим
головы
под
игом
предателей
La
route
est
pleine
de
crew
FN
Дорога
полна
банд
Ma
coupe
est
pleine
car
ces
loups
m'effraient
Моя
чаша
полна,
потому
что
эти
волки
пугают
меня
Voie
souterraine,
plutôt
trouble
fête
Подземный
путь,
скорее
нарушитель
спокойствия
Vas-y,
cours
Forrest,
rencard
sous
la
Tour
Eiffel
Давай,
беги,
Форрест,
свидание
под
Эйфелевой
башней
Il
me
faut
de
l'herbe
pour
cacher
ma
nudité
Мне
нужна
трава,
чтобы
скрыть
мою
наготу
Il
me
faut
de
l'herbe
pour
cacher
ma
nudité
Мне
нужна
трава,
чтобы
скрыть
мою
наготу
Il
me
faut
de
l'herbe
pour
cacher
ma
nudité
Мне
нужна
трава,
чтобы
скрыть
мою
наготу
Il
me
faut
de
l'herbe
pour
cacher
ma
nudité
Мне
нужна
трава,
чтобы
скрыть
мою
наготу
Faut
de
l'herbe
Нужна
трава
Faut
de
l'herbe
Нужна
трава
Il
m'faut
de
l'herbe
Мне
нужна
трава
Solitaire,
je
parcours
l'univers
Одинокий,
я
путешествую
по
вселенной
Avec
ou
sans
Pulitzer
С
Пулитцером
или
без
J'te
regarde
de
haut,
Gulliver
Я
смотрю
на
тебя
свысока,
Гулливер
Somnifère,
gourbis
d'zep
comme
fumigène
Снотворное,
дымовые
шашки,
как
дымовая
завеса
Vite,
il
me
faut
de
l'herbe
pour
cacher
ma
nudité
Быстрее,
мне
нужна
трава,
чтобы
скрыть
мою
наготу
J'vois
Lucifer
en
spot
publicitaire
Я
вижу
Люцифера
в
рекламе
Pensée
puritaine,
crime
en
toute
impunitée
Пуританские
мысли,
безнаказанное
преступление
En
cache
comme
hurricane
В
засаде,
как
ураган
On
brade
nos
biens
sur
Ebay
Мы
распродаем
наше
имущество
на
Ebay
Vite,
une
civière,
je
meurs,
je
n'ai
plus
d'idées
Скорее,
носилки,
я
умираю,
у
меня
больше
нет
идей
On
suit
des
bergers
d'merde
au
Q.I
d'chèvre
Мы
следуем
за
дерьмовыми
пастырями
с
козьим
IQ
Zombie,
marche
ou
crève
pour
des
futilités
Зомби,
иди
или
умри
за
пустяки
On
fuit
nos
rêves
dans
une
ligne
de
C
Мы
бежим
от
своих
мечтаний
в
дорожке
кокаина
Pour
que
les
tueries
cessent,
je
prêche
l'unité
Чтобы
прекратить
убийства,
я
проповедую
единство
(Pour
cacher
ma
nudité)
(Чтобы
скрыть
мою
наготу)
Une
feuille
d'herbe
pour
cacher
ma
nudité
Листок
травы,
чтобы
скрыть
мою
наготу
Vite,
une
feuille
d'herbe
pour
cacher
ma
nudité
Быстрее,
листок
травы,
чтобы
скрыть
мою
наготу
Une
feuille
d'herbe
pour
cacher
ma
nudité
Листок
травы,
чтобы
скрыть
мою
наготу
Vite,
une
feuille
d'herbe
pour
cacher
ma
nudité
Быстрее,
листок
травы,
чтобы
скрыть
мою
наготу
Vite,
une
feuille
d'herbe
pour
cacher
ma
nudité
Быстрее,
листок
травы,
чтобы
скрыть
мою
наготу
Une
feuille
d'herbe
pour
cacher
ma
nudité
Листок
травы,
чтобы
скрыть
мою
наготу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Starlion
Attention! Feel free to leave feedback.