Lyrics and translation Koriass feat. FouKi - Bénis
Feigne
"ei"
ou
"ai"
(euh)
Притворяйся
" Эй
" или
" ай
"(эм)
Voilà
"ei"
dix
points
pour
vous
(alright,
alright)
Вот
вам
десять
баллов
" ei
" (хорошо,
хорошо)
Yo,
check
dans
nos
yeux
direct,
tu
vois
le
feu
qui
nous
traverse
Эй,
посмотри
прямо
в
наши
глаза,
ты
видишь
огонь,
проходящий
через
нас
Trigger
finger
qui
démange,
murdering
les
bests
Зудящий
палец
на
спусковом
крючке,
убивающий
лучших
Zeus
in
the
flesh,
on
est
les
Dieux
du
petit
Québec
Зевс
во
плоти,
мы-боги
маленького
Квебека
Si
t′essaies
de
flex,
pogne
une
deuxième
hypothèque
Если
ты
пытаешься
согнуться,
возьми
вторую
ипотеку
Ti-Joe
connaissant,
j'peux
battle
ton
Google
Home
Зная
ти-Джо,
я
могу
сразиться
с
твоим
домом
в
Google
Paye
mon
home
studio
avec
tes
student
loans
Оплати
мою
домашнюю
студию
своими
студенческими
ссудами
Septième
ciel
fait
d′l'ombre,
pas
d'beef
avec
ces
clones
Седьмое
небо
делает
тень,
никаких
проблем
с
этими
клонами
J′t′adresse
même
pas
la
parole
get
Steve
on
the
phone
(allô)
Я
даже
не
обращаюсь
к
тебе,
чтобы
поговорить
со
Стивом
по
телефону
(Алло)
Né
dans
la
classe
moyenne,
maintenant
j'suis
enrichi
Родился
в
среднем
классе,
теперь
я
разбогател
J′ai
passé
l'école
d′la
vie,
j'ai
même
pas
réfléchi
Я
прошел
школу
жизни,
я
даже
не
подумал
об
этом.
Tu
vois
le
Septième
ciel,
tout
l′monde
porte
l'effigie
Ты
видишь
Седьмое
небо,
все
носят
чучело.
J'suis
sorti
des
sentiers
battus
pis
j′ai
réussi
Я
вышел
из
коробки,
но
мне
это
удалось
J′en
ai
jamais
trop
oh,
j'ai
rempli
le
CELI
У
меня
никогда
не
было
слишком
много,
о,
я
заполнил
это.
Foukizay
gogo
pour
des
décennies
Фукизай
Гого
на
протяжении
десятилетий
Mais
des
fois
sans
l′vouloir
yo,
t'as
des
ennemis
Но
иногда,
невольно,
у
тебя
есть
враги.
C′est
comme
avec
Mike
Ward
pis
le
petit
Jérémy
(ah
come
on)
Это
как
с
Майком
Уордом,
маленьким
Джереми
(да
ладно
тебе)
Quand
j'me
blesse
ça
s′régénère
direct,
on
est
béni
Когда
я
причиняю
себе
боль,
это
сразу
восстанавливается,
мы
благословлены
J'ai
la
force,
la
puissance
du
T-Rex,
on
est
béni
У
меня
есть
сила,
сила
Ти-Рекса,
мы
благословлены
Des
fois
j'crache
le
feu
comme
le
dragon,
on
est
béni
Иногда
я
извергаю
огонь,
как
дракон,
мы
благословлены
Même
à
reculons
j′gagne
le
marathon,
on
est
béni
Даже
оглядываясь
назад,
я
выигрываю
марафон,
мы
благословлены
J′ai
une
paire
d'as
dans
mes
mains,
on
est
béni
У
меня
в
руках
пара
тузов,
мы
благословлены
J′ai
le
goût
raffiné,
zinzolin,
on
est
béni
У
меня
прекрасный
вкус,
цинцолин,
мы
благословлены
Ça
parle
bien,
they
say
my
name,
on
est
béni
Это
parle
bien,
они
говорят
мое
имя,
мы
благословлены
J'ai
la
joie
de
vivre
tous
les
matins,
on
est
béni
(han)
У
меня
есть
радость
жизни
каждое
утро,
мы
благословлены
(Хан)
Le
rap
game
est
répugnant
(ça
pue)
Рэп-игра
отвратительна
(она
воняет)
C′pas
d'la
compétition,
c′est
des
étudiants
Это
не
соревнование,
это
студенты.
J'rap
depuis
1900,
j'sais
plus
quand
Я
рэп
с
1900
года,
я
знаю,
когда
J′t′outshinais
déjà
quand
j'étais
un
débutant
Я
уже
превзошел
тебя,
когда
был
новичком
J′écris
mon
album
en
déjeunant
Я
пишу
свой
альбом
за
обедом
J'écoute
ton
album
en
dégueulant
Я
слушаю
твой
отвратительный
альбом.
Tu
tires
juste
des
balles
à
blanc
Ты
просто
стреляешь
в
пустые
пули.
Tu
chill
juste
au
bal
en
blanc
Ты
просто
расслабляешься
на
балу
в
Белом
J′vais
encore
vous
kill
après
40
ans
Я
все
равно
убью
тебя
через
40
лет
Mon
flow
c'comme
du
Cialis,
j′fais
caca
dans
l'eau
bénite
Мой
поток
похож
на
Сиалис,
я
какаю
в
святой
воде
J'fais
un
hit
en
deux
minutes
sur
un
beat
minimaliste
Я
делаю
хит
за
две
минуты
на
минималистском
ритме
Quand
on
m′dévore
des
yeux,
gaddamn
c′est
du
cannibalisme
Когда
меня
пожирают
глазами,
гаддамн-это
каннибализм.
J'dois
m′protéger
non,
j'ai
pas
l′choix
d'être
un
animaliste
(c′est
vrai?)
Я
должен
защитить
себя
нет,
у
меня
нет
выбора
быть
анималистом
(это
правда?)
On
n'est
pas
négatif,
on
est
réaliste
Мы
не
отрицательны,
мы
реалистичны
Même
quand
j'fais
un
gros
dodo,
j′suis
créatif
Даже
когда
я
делаю
большой
Додо,
я
креативен
Yeah
vas-y
light
le
Kush,
calumet
(smokey
good)
Да,
давай
зажигай
Ле
куш,
Калумет
(смоки
Гуд)
Quand
on
demande
quelque
chose,
c′est
impératif
(wouhou)
Когда
кого-то
просят
о
чем-то,
это
обязательно
(Ух
ты)
Quand
j'me
blesse
ça
s′régénère
direct,
on
est
béni
Когда
я
причиняю
себе
боль,
это
сразу
восстанавливается,
мы
благословлены
J'ai
la
force,
la
puissance
du
T-Rex,
on
est
béni
У
меня
есть
сила,
сила
Ти-Рекса,
мы
благословлены
Des
fois
j′crache
le
feu
comme
le
dragon,
on
est
béni
Иногда
я
извергаю
огонь,
как
дракон,
мы
благословлены
Même
à
reculons
j'gagne
le
marathon,
on
est
béni
Даже
оглядываясь
назад,
я
выигрываю
марафон,
мы
благословлены
J′ai
une
paire
d'as
dans
mes
mains,
on
est
béni
У
меня
в
руках
пара
тузов,
мы
благословлены
J'ai
le
goût
raffiné,
zinzolin,
on
est
béni
У
меня
прекрасный
вкус,
цинцолин,
мы
благословлены
Ça
parle
bien,
they
say
my
name,
on
est
béni
Это
parle
bien,
они
говорят
мое
имя,
мы
благословлены
J′ai
la
joie
de
vivre
tous
les
matins
У
меня
есть
радость
жизни
каждое
утро
On
donne
la
chair
de
poule
dès
le
first
listen
У
нас
мурашки
по
коже
от
первого
прослушивания
Tu
vas
y
laisser
ta
peau
comme
un
burn
victim
Ты
оставишь
там
свою
кожу,
как
жертва
ожога
Garde
les
deux
yeux
on
the
ball
avec
la
même
vision
Держите
оба
глаза
на
мяче
с
одинаковым
зрением
Le
fruit
d′nos
efforts,
laisse
ton
brain
légume
Плод
наших
усилий,
оставь
свой
мозг
овощным
Moins
40
dans
le
street,
on
porte
pas
d'mitaines
Без
40
на
улице
мы
не
носим
рукавиц
On
fait
les
moves
en
restant
quiet
comme
mon
boy
Michel
Мы
делаем
ходы,
оставаясь
тихими,
как
мой
мальчик
Мишель
On
t′sert
pas
du
fake
beef
comme
un
plat
vegan
Мы
не
подаем
тебе
поддельную
говядину
как
вегетарианское
блюдо
Toujours
debout
sur
nos
feets,
y
a
pas
de
off
season
Всегда
стоим
на
ногах,
нет
никакого
межсезонья
Yo
t'es
dead
comme
la
rue
Amherst,
on
t′chasse
comme
le
caribou
(poh)
Эй,
ты
мертв,
как
улица
Амхерст,
мы
охотимся
за
тобой,
как
карибу
(по)
J'ai
la
gayance
de
Shaggy
pis
l′flair
de
Scooby
Doo
У
меня
есть
веселость
лохматого
вымя,
чутье
Скуби
Ду
Dès
qu't'écoutes
l′album
tu
t′prends
une
claque,
watch
ta
nuque
(watch
ta
nuque)
Как
только
ты
послушаешь
альбом,
Ты
получишь
пощечину,
watch
your
neck
(следи
за
своим
затылком)
C'est
comme
un
coup
d′vent
à
moins
40
sans
Kanuk,
yeah
Это
как
удар
ветра
в
минус
40
без
Канука,
да
T'as
l′air
plus
dingue
qu'un
dingo
(dingo)
Ты
выглядишь
более
сумасшедшим,
чем
динго
(динго)
T′es
plus
laid
qu'un
berlingot
Ты
уродливее,
чем
берлингот.
J'ai
mal
au
dos
parce
que
j′dors
sur
mes
lingots
У
меня
болит
спина,
потому
что
я
сплю
на
своих
слитках
Tu
devrais
caller
time
out,
on
t′a
break
ankle
(break
ankle)
Ты
должен
позвонить
в
тайм-аут,
мы
сделаем
тебе
перерыв
на
лодыжку
(перерыв
на
лодыжку)
Quand
j'me
blesse
ça
s′régénère
direct,
on
est
béni
Когда
я
причиняю
себе
боль,
это
сразу
восстанавливается,
мы
благословлены
J'ai
la
force,
la
puissance
du
T-Rex,
on
est
béni
У
меня
есть
сила,
сила
Ти-Рекса,
мы
благословлены
Des
fois
j′crache
le
feu
comme
le
dragon,
on
est
béni
Иногда
я
извергаю
огонь,
как
дракон,
мы
благословлены
Même
à
reculons
j'gagne
le
marathon,
on
est
béni
Даже
оглядываясь
назад,
я
выигрываю
марафон,
мы
благословлены
J′ai
une
paire
d'as
dans
mes
mains,
on
est
béni
У
меня
в
руках
пара
тузов,
мы
благословлены
J'ai
le
goût
raffiné,
zinzolin,
on
est
béni
У
меня
прекрасный
вкус,
цинцолин,
мы
благословлены
Ça
parle
bien,
they
say
my
name,
on
est
béni
Это
parle
bien,
они
говорят
мое
имя,
мы
благословлены
J′ai
la
joie
de
vivre
tous
les
matins,
on
est
béni
У
меня
есть
радость
жизни
каждое
утро,
мы
благословлены
On
est
béni
Мы
благословлены
On
est
béni
Мы
благословлены
On
est
béni
Мы
благословлены
On
est
béni
Мы
благословлены
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leo Fougeres, Marc Vincent, Emmanuel Dubois, Jason Marcus Kellner
Attention! Feel free to leave feedback.