Koriass - Blacklights - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Koriass - Blacklights




Blacklights
Ультрафиолет
J'étais sous les blacklights, quelque part dans un party downtown
Я был под ультрафиолетом, где-то на вечеринке в центре города
J'étais à l'écart de tous mes amis d'enfance
Я был вдали от всех моих друзей детства
Chasing dreams, essayant de toucher mes rêves
Гнался за мечтами, пытаясь дотянуться до них
Sans même avoir un oreiller j'pouvais me coucher la tête
Даже не имея подушки, на которую мог бы положить голову
J'étais dans une autre vie, dans un autre monde
Я был в другой жизни, в другом мире
Dans une autre ville, un autre lit avec une autre blonde
В другом городе, в другой постели с другой блондинкой
J'étais entassé dans un trou, cassé comme un clou
Я был зажат в дыре, сломлен, как гвоздь
Avec à peine un billet de 20 qui traîne pour aller prendre un coup
Едва имея двадцатку на выпивку
J'étais saoul fini, couché dans les toilettes du bar
Я был пьян в стельку, валялся в туалете бара
Les pensées black comme ma Guinness parce que je broyais du noir
Мысли черные, как мой Гиннесс, потому что я тонул в печали
Avec les jobs qui se font rares et le loyer qui part
С работой, которая редкость, и арендой, которая уходит
J'avais pas les moyens de faire avec les moyens du bord
У меня не было средств, чтобы выкрутиться
J'étais loin du but que je m'étais fixé way back
Я был далек от цели, которую поставил себе давным-давно
À l'âge j'allais te rejoindre pour aller glisser din parcs
В том возрасте, когда я собирался присоединиться к тебе, чтобы кататься на горках в парках
J'étais à quelque part en train de me saouler that night
Я где-то напивался в ту ночь
Pendant que tu cherchais ta vie en dessous des blacklights
Пока ты искала свою жизнь под ультрафиолетом
J'étais perdu, la tête dans un nuage de smoke
Я был потерян, голова в облаке дыма
Pendant que tu faisais du slalom dans un bag de coke
Пока ты выделывала слалом в пакете кокаина
J'étais dans mon appart, j'remplissais des pages de quotes
Я был в своей квартире, заполнял страницы цитатами
Mais devant la glace je regardais la face d'un autre
Но перед зеркалом я видел лицо другого
T'étais su'l bord de la noyade, le visage dans l'eau
Ты была на грани утопления, лицом в воде
Pendant que j'calais des Labatt dans le back d'un show
Пока я закидывался Labatt за кулисами шоу
J'étais un enfant de l'asphalte pris dans un appart de banlieue
Я был ребенком асфальта, застрявшим в квартире в пригороде
Toi tu faisais ton babyshower dans un afterhour
Ты устраивала свой беби шауэр на afterparty
J'étais loin des jours de classe et des corridors
Я был далек от школьных дней и коридоров
Perdant mon âme dans le floss et le money talk
Терял свою душу в понтах и разговорах о деньгах
J'étais loin des carrés de sable dans un shot de fort
Я был далек от песочниц, в рюмке крепкого алкоголя
L'amour est mort, on party hard dans un corbillard
Любовь мертва, мы отрываемся на вечеринке в катафалке
J'ai des mémoires de toi qui cours près des ballons-poires
У меня есть воспоминания о тебе, бегающей возле надувных шаров
Maintenant c'est juste le vent qui souffle sur ta balançoire
Теперь только ветер качает твои качели
J'étais quelque part en train de me saouler that night
Я где-то напивался в ту ночь
Pendant que tu cherchais ta vie en dessous des blacklights
Пока ты искала свою жизнь под ультрафиолетом
J'étais dans un char, sur un vélo
Я был в машине, на велосипеде
Dans un bus, ou un métro, dans un block, dans un ghetto
В автобусе или метро, в квартале, в гетто
Je prenais des puffs sur un mégot, les menottes comme un étau pour une job pis un payroll
Делал затяжки окурком, наручники, как тиски, ради работы и зарплаты
Je mélangeais le scotch pis les verres d'eau
Я смешивал скотч и стаканы воды
Sur la brosse quand j'me levais tôt pour un boss pis un payroll
Пьяный, когда вставал рано ради босса и зарплаты
J'voulais la gloire comme un héros
Я хотел славы, как герой
Aller voir si y'a de l'or quelque part over the rainbow
Пойти посмотреть, есть ли золото где-то за радугой
Notre enfance qui meurt sous les bombes
Наше детство умирает под бомбами
Dans la peur et les pleurs et la honte
В страхе, слезах и стыде
Sur le phone c'est ma sœur qui l'annonce
По телефону моя сестра сообщает об этом
Pendant que s'arrêtaient les heures sur ta montre
Пока стрелки на твоих часах останавливались
La tête lourde mais le cœur sur la paume
Голова тяжелая, но сердце на ладони
T'as jamais bloom avant les fleurs sur ta tombe
Ты так и не расцвела до цветов на твоей могиле
J'étais quelque part en train de me saouler that night
Я где-то напивался в ту ночь
Pendant que tu perdais ta vie en dessous des blacklights
Пока ты теряла свою жизнь под ультрафиолетом





Writer(s): Philippe Brault, Dubois Emmanuel, Marc Vincent, Boulay Stephanie, Boulay Melanie


Attention! Feel free to leave feedback.